Oxford-Hachette French Dictionary
I. full [brit. angl. fʊl, am. angl. fʊl] PRID.
II. full [brit. angl. fʊl, am. angl. fʊl] PRISL.
1. full (directly):
2. full (very):
III. in full PRISL.
I. favour brit. angl., favor am. angl. [brit. angl. ˈfeɪvə, am. angl. ˈfeɪvər] SAM.
1. favour (approval):
2. favour (kindness):
3. favour (favouritism):
4. favour (advantage):
III. favour brit. angl., favor am. angl. [brit. angl. ˈfeɪvə, am. angl. ˈfeɪvər] GLAG. preh. glag.
1. favour (prefer):
2. favour (benefit):
- favour law, balance of power:
-
IV. favoured PRID.
V. in favour of PREDL.
1. in favour of (on the side of):
2. in favour of (to the advantage of):
I. term [brit. angl. təːm, am. angl. tərm] SAM.
1. term (period of time):
2. term (word, phrase):
II. terms SAM. mn. samost.
1. terms (conditions):
-
- dispositions ž. spol mn.
- terms TRG.
-
- terms and conditions PRAVO
- modalités ž. spol mn.
-
- attributions ž. spol mn.
2. terms:
3. terms (relations):
III. in terms of PREDL.
1. in terms of MAT.:
2. in terms of (from the point of view of):
I. effect [brit. angl. ɪˈfɛkt, am. angl. əˈfɛkt] SAM.
1. effect (net result):
2. effect (repercussions):
3. effect (power, efficacy):
4. effect (theme):
5. effect (impression):
I. call [brit. angl. kɔːl, am. angl. kɔl] SAM.
1. call TELEKOM.:
2. call (audible cry):
3. call (summons):
4. call (visit):
5. call (demand):
6. call (need):
9. call FINAN.:
II. call [brit. angl. kɔːl, am. angl. kɔl] GLAG. preh. glag.
1. call (say loudly):
2. call:
3. call (telephone):
4. call (give a name):
5. call (arrange):
6. call (waken):
7. call (describe as):
8. call ŠPORT:
9. call FINAN.:
- call loan
-
III. call [brit. angl. kɔːl, am. angl. kɔl] GLAG. nepreh. glag.
1. call (cry out):
2. call (telephone):
3. call (visit):
IV. to call oneself GLAG. povr. glag.
CALL SAM. abrév
CALL → computer-aided language learning
computer-aided language learning, CALL SAM.
I. case1 [brit. angl. keɪs, am. angl. keɪs] SAM.
1. case (instance, example):
2. case (state of affairs, situation):
3. case (legal arguments):
4. case (convincing argument):
5. case (trial):
6. case (criminal investigation):
7. case MED.:
8. case (in welfare work):
9. case (person) pog.:
10. case LINGV.:
II. in any case PRISL.
III. in case VEZ.
I. rest [brit. angl. rɛst, am. angl. rɛst] SAM.
1. rest (what remains):
2. rest (other people):
3. rest (repose, inactivity):
4. rest:
II. rest [brit. angl. rɛst, am. angl. rɛst] GLAG. preh. glag.
2. rest (allow to rest):
4. rest (keep from entering) organizer, team:
- rest competitor
-
III. rest [brit. angl. rɛst, am. angl. rɛst] GLAG. nepreh. glag.
1. rest (relax, lie down):
2. rest:
4. rest dead person:
IV. rest [brit. angl. rɛst, am. angl. rɛst]
I. place [brit. angl. pleɪs, am. angl. pleɪs] SAM.
1. place (location, position):
2. place (town, hotel etc):
3. place (for specific purpose):
4. place (home):
5. place (seat, space):
6. place:
7. place brit. angl. UNIV.:
8. place (in competition, race):
9. place (in argument, analysis):
10. place (correct position):
11. place (rank):
12. place (role):
13. place (situation):
14. place (moment):
15. place (in book) (in paragraph, speech):
II. out of place PRID.
III. in place of PREDL.
IV. place [brit. angl. pleɪs, am. angl. pleɪs] GLAG. preh. glag.
1. place dobes.:
2. place (locate):
3. place (using service):
4. place (put) fig.:
5. place (rank):
6. place (judge):
7. place (identify):
V. placed PRID.
1. placed (gen) (situated):
VI. place [brit. angl. pleɪs, am. angl. pleɪs]
v slovarju PONS
I. in [ɪn] PREDL.
1. in (inside, into):
2. in (within):
4. in (during):
5. in (at later time):
7. in (for):
8. in (in situation, state, manner of):
9. in (concerning):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
II. in [ɪn] PRISL.
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
II. out [aʊt] PREDL. pog.
out → out of
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (distant, away):
4. out (remove):
9. out (come to an end, conclude):
11. out (incorrect):
IV. out [aʊt] PRID.
I. inch <-es> [ɪntʃ] SAM.
fraza:
II. inch [ɪntʃ] GLAG. nepreh. glag. + directional prisl.
I. call [kɔ:l] SAM.
II. call [kɔ:l] GLAG. preh. glag.
1. call (address as):
5. call (summon):
6. call (regard as):
I. programme [ˈprəʊgræm, am. angl. ˈproʊ-] am. angl., avstral. angl. SAM.
II. programme <-mm-> [ˈprəʊgræm, am. angl. ˈproʊ-] am. angl., avstral. angl. GLAG. preh. glag.
I. call [kɔl] SAM.
II. call [kɔl] GLAG. preh. glag.
5. call (summon):
6. call (regard as):
I. in1 [ɪn] PREDL.
1. in (inside, into):
2. in (within):
4. in (during):
5. in (at later time):
7. in (for):
8. in (in situation, state, manner of):
9. in (concerning, with respect to):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
II. in1 [ɪn] PRISL.
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
II. out [aʊt] PREDL. pog.
out → out of
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (distant, away):
4. out (remove):
6. out (unconscious):
9. out (come to an end, conclude):
IV. out [aʊt] PRID.
I. inch <-es> [ɪn(t)ʃ] SAM.
II. inch [ɪn(t)ʃ] GLAG. nepreh. glag. + directional prisl.
| I | full |
|---|---|
| you | full |
| he/she/it | fulls |
| we | full |
| you | full |
| they | full |
| I | fulled |
|---|---|
| you | fulled |
| he/she/it | fulled |
| we | fulled |
| you | fulled |
| they | fulled |
| I | have | fulled |
|---|---|---|
| you | have | fulled |
| he/she/it | has | fulled |
| we | have | fulled |
| you | have | fulled |
| they | have | fulled |
| I | had | fulled |
|---|---|---|
| you | had | fulled |
| he/she/it | had | fulled |
| we | had | fulled |
| you | had | fulled |
| they | had | fulled |
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Preiščite slovar
- call forth
- call girl
- calligrapher
- calligraphic
- calligraphist
- call-in programme
- calliper
- callisthenics
- call letters
- call loan
- call money