Oxford-Hachette French Dictionary
I. away [brit. angl. əˈweɪ, am. angl. əˈweɪ] PRID.
Away often appears in English as the second element of a verb (run away, put away, get away, look away, give away etc.). For translations, look at the appropriate verb entry (run, put, get, look, give etc.).
away often appears after a verb in English to show that an action is continuous or intense. If away does not change the basic meaning of the verb only the verb is translated: he was snoring away = il ronflait. If away does change the basic meaning of the verb (he's grinding away at his maths), consult the appropriate verb entry.
This dictionary contains Usage Notes on topics like distance. For the index to these Notes see .
II. away [brit. angl. əˈweɪ, am. angl. əˈweɪ] PRISL.
1. away (not present, gone):
2. away (distant in space):
3. away (distant in time):
5. away (for emphasis):
6. away ŠPORT:
- away play, win
-
I. walk [brit. angl. wɔːk, am. angl. wɔk] SAM. à pied is often omitted with movement verbs if we already know that the person is on foot. If it is surprising or ambiguous, à pied should be included.
1. walk:
3. walk (pace):
4. walk (path):
II. walk [brit. angl. wɔːk, am. angl. wɔk] GLAG. preh. glag.
1. walk:
2. walk (escort on foot, lead):
III. walk [brit. angl. wɔːk, am. angl. wɔk] GLAG. nepreh. glag.
1. walk:
IV. walk [brit. angl. wɔːk, am. angl. wɔk]
I. stay [brit. angl. steɪ, am. angl. steɪ] SAM.
1. stay (visit, period):
III. stay [brit. angl. steɪ, am. angl. steɪ] GLAG. preh. glag.
IV. stay [brit. angl. steɪ, am. angl. steɪ] GLAG. nepreh. glag.
1. stay (remain):
2. stay (have accommodation):
3. stay (spend the night):
4. stay (visit for unspecified time):
I. run [brit. angl. rʌn, am. angl. rən] SAM.
1. run (act or period of running):
2. run (flight):
3. run (series of successes, failures, reds, blacks):
4. run GLED.:
5. run (trend of events, market):
6. run (series of thing produced):
7. run FINAN. (on Stock Exchange):
8. run (trip, route):
III. run <pret. ran, del. Pf. run> [brit. angl. rʌn, am. angl. rən] GLAG. preh. glag.
IV. run <pret. ran, del. Pf. run> [brit. angl. rʌn, am. angl. rən] GLAG. nepreh. glag.
1. run (move quickly):
2. run (flee):
4. run (function):
5. run (continue, last):
6. run GLED.:
7. run (pass):
8. run (move):
9. run (operate regularly):
10. run (flow):
11. run (flow when wet or melted):
12. run POLIT. (as candidate):
13. run (be worded):
I. put [brit. angl. pʊt, am. angl. pʊt] SAM.
put FINAN. → put option
II. put <sed. del. putting, pret., del. Pf. put> [brit. angl. pʊt, am. angl. pʊt] GLAG. preh. glag.
1. put (place):
2. put (cause to go or undergo):
3. put (cause to be or do):
4. put (devote, invest):
5. put (add):
6. put (express):
7. put (offer for consideration):
8. put (rate, rank):
9. put (estimate):
III. to put oneself in GLAG. povr. glag.
IV. put [brit. angl. pʊt, am. angl. pʊt]
I. look [brit. angl. lʊk, am. angl. lʊk] SAM.
1. look (glance):
2. look (search):
3. look (expression):
4. look (appearance):
II. looks SAM.
looks mn. samost.:
III. look [brit. angl. lʊk, am. angl. lʊk] GLAG. preh. glag.
1. look (gaze, stare):
2. look (appear):
IV. look [brit. angl. lʊk, am. angl. lʊk] GLAG. nepreh. glag.
1. look:
2. look (search):
3. look (appear, seem):
4. look:
5. look:
6. look:
V. -looking ZLOŽ.
I. keep [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] SAM.
II. keep <pret., del. Pf. kept> [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] GLAG. preh. glag.
1. keep (cause to remain):
2. keep (detain):
3. keep (retain):
4. keep (have and look after):
5. keep (sustain):
6. keep (store):
8. keep (support financially):
12. keep (observe):
14. keep (protect) zastar.:
III. keep <pret., del. Pf. kept> [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] GLAG. nepreh. glag.
1. keep:
2. keep (remain):
4. keep (wait):
IV. to keep oneself GLAG. povr. glag.
I. give [brit. angl. ɡɪv, am. angl. ɡɪv] SAM.
II. give <pret. gave, del. Pf. given> [brit. angl. ɡɪv, am. angl. ɡɪv] GLAG. preh. glag.
1. give (hand over) person:
2. give (cause to have):
3. give (provide, produce):
4. give (allow, accord):
5. give MED.:
6. give (communicate) (gen) TELEKOM.:
III. give <pret. gave, del. Pf. given> [brit. angl. ɡɪv, am. angl. ɡɪv] GLAG. nepreh. glag.
1. give (contribute):
2. give (bend, flex):
3. give (yield, break) → give way
IV. to give oneself to GLAG. povr. glag.
V. give [brit. angl. ɡɪv, am. angl. ɡɪv]
I. get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. preh. glag. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
1. get (receive):
2. get (inherit):
3. get (obtain):
5. get (acquire):
6. get (achieve):
7. get (fetch):
8. get (manoeuvre, move):
9. get (help progress):
10. get (contact):
13. get (take hold of):
14. get (oblige to give) pog.:
15. get pog.:
16. get MED.:
18. get:
19. get (start to have):
20. get (suffer):
21. get (be given as punishment):
22. get (hit):
23. get (understand, hear):
24. get (annoy, affect) pog.:
25. get (learn, learn of):
26. get (have opportunity):
27. get (start):
28. get (must):
29. get (persuade):
30. get (have somebody do):
31. get (cause):
II. get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. nepreh. glag.
1. get (become):
2. get (forming passive):
3. get:
4. get (arrive):
5. get (progress):
III. get [ɡet]
I. far [brit. angl. fɑː, am. angl. fɑr] PRISL.
1. far (to, at, from a long distance):
2. far (expressing specific distance):
3. far (to, at a long time away):
4. far (to a great degree, very much):
5. far (to what extent, to the extent that):
6. far (to extreme degree):
II. far [brit. angl. fɑː, am. angl. fɑr] PRID.
1. far (remote):
2. far (further away, other):
III. by far PRISL.
IV. far and away PRISL.
V. far from PREDL.
VI. so far PRISL.
1. so far (up till now):
VII. thus far PRISL.
VIII. far [brit. angl. fɑː, am. angl. fɑr]
I. drive [brit. angl. drʌɪv, am. angl. draɪv] SAM.
1. drive (car journey):
2. drive:
3. drive (motivation, energy):
4. drive RAČ.:
5. drive MEH. (mechanism to transmit power):
-
- transmission ž. spol
6. drive (path):
II. drive <pret. drove, del. Pf. driven> [brit. angl. drʌɪv, am. angl. draɪv] GLAG. preh. glag.
1. drive driver:
2. drive (force, compel) poverty, greed, urge:
3. drive (chase or herd):
4. drive (power, propel):
5. drive (push) tide, wind:
6. drive (force to work hard):
III. drive <pret. drove, del. Pf. driven> [brit. angl. drʌɪv, am. angl. draɪv] GLAG. nepreh. glag.
1. drive DIRKAL.:
IV. to drive oneself GLAG. povr. glag.
1. to drive oneself DIRKAL.:
I. grind [brit. angl. ɡrʌɪnd, am. angl. ɡraɪnd] SAM.
1. grind (hard work):
2. grind (harsh sound):
-
- grincement m. spol
4. grind ir. angl. pog. (extra tuition):
II. grind <pret., del. Pf. ground> [brit. angl. ɡrʌɪnd, am. angl. ɡraɪnd] GLAG. preh. glag.
1. grind (crush):
2. grind:
III. grind <pret., del. Pf. ground> [brit. angl. ɡrʌɪnd, am. angl. ɡraɪnd] GLAG. nepreh. glag.
1. grind (make harsh sound):
4. grind am. angl. pog. dancer:
v slovarju PONS
away [əˈweɪ] PRISL.
2. away (in distance, opposite direction):
I. grind [graɪnd] SAM. pog.
II. grind <ground, ground> [graɪnd] GLAG. preh. glag.
away [ə·ˈweɪ] PRISL.
2. away (in distance, opposite direction):
I. grind [graɪnd] SAM. pog.
II. grind <ground, ground> [graɪnd] GLAG. preh. glag.
I | grind away |
---|---|
you | grind away |
he/she/it | grinds away |
we | grind away |
you | grind away |
they | grind away |
I | ground away |
---|---|
you | ground away |
he/she/it | ground away |
we | ground away |
you | ground away |
they | ground away |
I | have | ground away |
---|---|---|
you | have | ground away |
he/she/it | has | ground away |
we | have | ground away |
you | have | ground away |
they | have | ground away |
I | had | ground away |
---|---|---|
you | had | ground away |
he/she/it | had | ground away |
we | had | ground away |
you | had | ground away |
they | had | ground away |
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Preiščite slovar
- grilse
- grim
- grimace
- grime
- grimly
- grind away
- grind down
- grinder
- grinding
- grinding wheel
- grind on