Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

wo's
parti en vacances
I. away [brit. angl. əˈweɪ, am. angl. əˈweɪ] PRID. Away often appears in English as the second element of a verb (run away, put away, get away, look away, give away etc.). For translations, look at the appropriate verb entry (run, put, get, look, give etc.).
away often appears after a verb in English to show that an action is continuous or intense. If away does not change the basic meaning of the verb only the verb is translated: he was snoring away = il ronflait. If away does change the basic meaning of the verb (he's grinding away at his maths), consult the appropriate verb entry.
This dictionary contains Usage Notes on topics like distance. For the index to these Notes see .
1. away ŠPORT:
away goal, match, win
the away team
les visiteurs m. spol mn.
2. away brit. angl. (drunk) pog.:
to be well away
to be well away
II. away [brit. angl. əˈweɪ, am. angl. əˈweɪ] PRISL.
1. away (not present, gone):
to be away (gen) ŠOL.
être absent (from de)
to be away from home
I'll have to be away by 10
2. away (distant in space):
3 km/50 m away
à 3 km /50 m
10 cm away from the edge
away with you!
3. away (distant in time):
4. away (in the opposite direction):
5. away (for emphasis):
away back in 1920
en 1920
6. away ŠPORT:
away play, win
I. walk [brit. angl. wɔːk, am. angl. wɔk] SAM. à pied is often omitted with movement verbs if we already know that the person is on foot. If it is surprising or ambiguous, à pied should be included.
1. walk:
promenade ž. spol
tour m. spol
randonnée ž. spol
a 12 km walk
2. walk (gait):
démarche ž. spol
3. walk (pace):
pas m. spol
4. walk (path):
allée ž. spol
sentier m. spol
5. walk ŠPORT:
épreuve ž. spol de marche
the 10 km walk
6. walk JAH.:
pas m. spol
II. walk [brit. angl. wɔːk, am. angl. wɔk] GLAG. preh. glag.
1. walk:
walk (cover on foot) distance, path, road
walk district, countryside
to walk the streets tourist:
to walk the streets homeless person:
to walk the streets prostitute:
to walk it pog. ŠPORT
2. walk (escort on foot, lead):
walk friend
walk tourist
walk horse, mule etc
walk dog
III. walk [brit. angl. wɔːk, am. angl. wɔk] GLAG. nepreh. glag.
1. walk:
walk’ am. angl. (at traffic lights)
2. walk (disappear) pog., šalj.:
walk possession:
IV. walk [brit. angl. wɔːk, am. angl. wɔk]
take a walk pog.! am. angl.
dégage! pog.
that was a walk pog.! am. angl.
to walk sb off their feet pog.
walk of shame pog.
I. stay [brit. angl. steɪ, am. angl. steɪ] SAM.
1. stay (visit, period):
séjour m. spol
2. stay NAVT.:
hauban m. spol
3. stay PRAVO:
sursis m. spol
sursis m. spol
répit m. spol
II. stays SAM.
stays mn. samost.:
corset m. spol
III. stay [brit. angl. steɪ, am. angl. steɪ] GLAG. preh. glag.
1. stay PRAVO:
stay proceedings
2. stay KONJ. ŠPORT horse:
stay distance
IV. stay [brit. angl. steɪ, am. angl. steɪ] GLAG. nepreh. glag.
1. stay (remain):
2. stay (have accommodation):
3. stay (spend the night):
4. stay (visit for unspecified time):
5. stay škot. (live):
I. run [brit. angl. rʌn, am. angl. rən] SAM.
1. run (act or period of running):
course ž. spol
to do sth at a run
to take a run at fence, hedge, stream
to give sb a clear run fig.
laisser le champ libre à qn (at doing pour faire)
2. run (flight):
on the run prisoner
to be on the run from sb/sth
fuir qn/qc
to have sb on the run dobes.
to have sb on the run fig.
3. run (series of successes, failures, reds, blacks):
série ž. spol (of de)
4. run GLED.:
5. run (trend of events, market):
tendance ž. spol
6. run (series of thing produced):
tirage m. spol
série ž. spol
a paperback run of 10, 000
7. run FINAN. (on Stock Exchange):
ruée ž. spol
a run on stock market, bank, item
8. run (trip, route):
route ž. spol
trajet m. spol
9. run (in cricket, baseball):
point m. spol
10. run (for rabbit, chickens):
enclos m. spol
11. run (in tights, material):
échelle ž. spol
12. run (for skiing etc):
piste ž. spol
13. run (in cards):
suite ž. spol
II. runs SAM.
runs mn. samost. pog.:
III. run <pret. ran, del. Pf. run> [brit. angl. rʌn, am. angl. rən] GLAG. preh. glag.
1. run (cover by running):
run race, heat, stage, distance, marathon
2. run (drive):
to run sb home or back
to run sth over to sb's house
3. run (pass, move):
4. run (manage):
run business, hotel, store, school, country
5. run (operate):
run machine
run motor, engine
run program
run car
to run a check on sb police:
6. run (organize, offer):
run competition, lessons, course
run train, bus, service
7. run (extend, pass) (of cable, wire, pipe):
8. run (cause to flow):
run water, bath
run tap
9. run NOV.:
run newspaper:
10. run (pass through):
run rapids
run blockade
run red light
11. run (smuggle):
run guns, drugs
12. run (enter in contest):
run horse
run candidate
IV. run <pret. ran, del. Pf. run> [brit. angl. rʌn, am. angl. rən] GLAG. nepreh. glag.
1. run (move quickly):
run person, animal:
to run in the 100 metres/in the 3.30 (race)
2. run (flee):
I had to run for it pog.
3. run (rush off):
run pog.
filer pog.
sorrymust run! pog.
4. run (function):
run machine, generator:
run engine, press:
to run off mains, battery
to run on diesel, unleaded
to run fast/slow clock:
5. run (continue, last):
run contract, lease:
to run fromto school year, season:
aller deà
6. run GLED.:
run play, musical:
7. run (pass):
to run past/through sth frontier, path, line:
8. run (move):
run sledge, vehicle:
glisser (on sur, forward vers l'avant, back vers l'arrière)
run curtain:
coulisser (on sur)
to run through sb's hands rope:
9. run (operate regularly):
run buses, trains:
10. run (flow):
run water, liquid, stream, tap, bath, nose:
11. run (flow when wet or melted):
run colour, dye, garment:
run ink, makeup, butter, cheese:
12. run POLIT. (as candidate):
to run for mayor, governor
to run against person
13. run (be worded):
run message, speech:
14. run (snag):
run tights, material:
V. run [brit. angl. rʌn, am. angl. rən]
to give sb the run of sth
I. put [brit. angl. pʊt, am. angl. pʊt] SAM.
put FINAN. → put option
II. put <sed. del. putting, pret., del. Pf. put> [brit. angl. pʊt, am. angl. pʊt] GLAG. preh. glag.
1. put (place):
put object
2. put (cause to go or undergo):
to put sth through letterbox
to put sth through window
to put sth through mincer
to put sb through university, college
to put sb through suffering, ordeal
to put sb through test
faire passer [qc] à qn
to put sb through course
faire suivre [qc] à qn
3. put (cause to be or do):
put person
to put sb in goal/in defence brit. angl.
4. put (devote, invest):
to put a lot into work, project
to put a lot into marriage
5. put (add):
to put sth towards holiday, gift, fund
to put a penny on income tax brit. angl.
6. put (express):
7. put (offer for consideration):
put argument, point of view, proposal
to put sth to meeting, conference, board
I put it to you that PRAVO
8. put (rate, rank):
9. put (estimate):
to put sth at sum
to put the value of sth at sum
10. put ŠPORT:
put shot
11. put KMET. (for mating):
III. to put oneself in GLAG. povr. glag.
to put oneself in povr. glag. < sed. del. putting; pret., del. Pf. put>:
IV. put [brit. angl. pʊt, am. angl. pʊt]
je ne pense pas que ça le gênerait! (to do de faire)
to put it about a bit sleng, slabš.
to put one over or across brit. angl. on sb pog.
faire marcher qn pog.
practice run SAM.
essai m. spol
I. look [brit. angl. lʊk, am. angl. lʊk] SAM.
1. look (glance):
coup m. spol d'œil
to have or take a good look at car, contract, patient
to have or take a good look at suspect, photo
to have a look round house, town
to have a look through (peer) telescope
to have a look through crack, window
to have a look through (scan) archives, files
to have a look through essay, report
to take a long hard look at sth fig.
2. look (search):
3. look (expression):
regard m. spol
4. look (appearance):
air m. spol
aspect m. spol
5. look (style):
look m. spol pog.
style m. spol
II. looks SAM.
looks mn. samost.:
III. look [brit. angl. lʊk, am. angl. lʊk] GLAG. preh. glag.
1. look (gaze, stare):
to look one's last on house, view
2. look (appear):
IV. look [brit. angl. lʊk, am. angl. lʊk] GLAG. nepreh. glag.
1. look:
regarder (into dans, over par-dessus)
to look at sb/sth
regarder qn/qc
to look away
2. look (search):
to look down list
to look for sth
3. look (appear, seem):
+ sub. it looks certain that
4. look:
5. look:
tu as des ennuis?à ton avis? iron.
6. look:
7. look (be oriented):
to look north/south house, room:
V. -looking ZLOŽ.
dubious/sinister-looking place, object
VI. look [brit. angl. lʊk, am. angl. lʊk]
I. keep [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] SAM.
1. keep (maintenance):
pension ž. spol
to earn one's keep person:
to earn one's keep factory, branch: fig.
2. keep ARHIT.:
donjon m. spol
II. keep <pret., del. Pf. kept> [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] GLAG. preh. glag.
1. keep (cause to remain):
to keep sb in hospital/indoors illness:
to keep sth/sb clean
2. keep (detain):
3. keep (retain):
keep book, letter, money, receipt
keep job
keep seat, place
garder (for pour)
keep ticket, bread
garder, mettre [qc] de côté (for pour)
4. keep (have and look after):
keep shop, restaurant
keep dog, cat
keep sheep, chickens
5. keep (sustain):
to keep sth going conversation, fire, tradition
6. keep (store):
7. keep (have in stock) shop, shopkeeper:
keep brand, product
8. keep (support financially):
keep husband, wife, family
keep lover
keep servant
9. keep (maintain by writing in):
keep accounts, list, diary, record
10. keep (conceal):
to keep sth from sb
taire or cacher qc à qn
11. keep (prevent):
12. keep (observe):
keep promise
keep secret
keep appointment, date
keep occasion, festival
keep commandments, sabbath, Lent
13. keep GLAS.:
14. keep (protect) zastar.:
keep God:
garder zastar.
keep person
protéger (from de)
keep person: gate, bridge
15. keep (maintain):
keep car, house
III. keep <pret., del. Pf. kept> [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] GLAG. nepreh. glag.
1. keep:
to keep going dobes.
2. keep (remain):
3. keep (stay in good condition):
keep food:
4. keep (wait):
keep news, business, work:
5. keep (in health):
IV. to keep oneself GLAG. povr. glag.
to keep oneself povr. glag.:
V. for keeps PRISL.
VI. keep [brit. angl. kiːp, am. angl. kip]
I. give [brit. angl. ɡɪv, am. angl. ɡɪv] SAM.
élasticité ž. spol
II. give <pret. gave, del. Pf. given> [brit. angl. ɡɪv, am. angl. ɡɪv] GLAG. preh. glag.
1. give (hand over) person:
give object, money, medal, prize, punishment, hand, arm
donner (to à)
give present, drink, sandwich
offrir (to à)
to give sb sth (gen)
donner qc à qn
to give sb sth (politely, as gift)
offrir qc à qn
to give sb sth for birthday, Christmas
offrir qc à qn pour
to give sb sth as present, token, symbol
2. give (cause to have):
to give sb [sth], to give [sth] to sb headache, indigestion, vertigo, nightmares, satisfaction
donner [qc] à qn
to give sb [sth], to give [sth] to sb disease, infection, virus
transmettre or passer [qc] à qn
3. give (provide, produce):
give milk, flavour, result, answer, sum
give heat, light, vitamin, nutrient
give total
4. give (allow, accord):
give authority: custody, grant, bursary
give seat
laisser qc à qn
give hotelier: room
to give sb sth time, time period
donner or accorder qc à qn (to do pour faire)
it is not given to all of us to do ur. jez.
5. give MED.:
to give sb sth, to give sth to sb treatment, medicine
donner qc à qn
to give sb sth, to give sth to sb organ
greffer qc à qn
to give sb sth, to give sth to sb artificial limb, pacemaker
poser qc à qn
to give sb sth, to give sth to sb facelift, injection, massage
faire qc à qn
6. give (communicate) (gen) TELEKOM.:
give advice, information, appointment
to give sb sth extension, number, department
passer qc à qn
7. give (give birth to):
III. give <pret. gave, del. Pf. given> [brit. angl. ɡɪv, am. angl. ɡɪv] GLAG. nepreh. glag.
1. give (contribute):
2. give (bend, flex):
give mattress, sofa:
s'affaisser (under sous)
give shelf, bridge, floorboard:
fléchir (under sous)
give branch:
ployer (under sous)
give leather, fabric:
3. give (yield, break) → give way
4. give (concede, yield):
give person, side:
IV. to give oneself to GLAG. povr. glag.
to give oneself to < pret. gave; del. Pf. given>:
to give oneself to (devote oneself) cause, good works
to give oneself to (sexually) evfem. person
V. give [brit. angl. ɡɪv, am. angl. ɡɪv]
to give sb what for pog.
passer un savon à qn pog.
what gives? pog.
I. get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. preh. glag. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
1. get (receive):
get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, RADIO channel, programme
2. get (inherit):
to get sth from sb dobes. article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb fig. trait, feature
tenir qc de qn
3. get (obtain):
get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn
4. get (subscribe to):
get newspaper
5. get (acquire):
get reputation
6. get (achieve):
get grade, mark, answer
7. get (fetch):
get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb
8. get (manoeuvre, move):
9. get (help progress):
10. get (contact):
11. get (deal with):
12. get (prepare):
get breakfast, lunch etc
13. get (take hold of):
get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard
14. get (oblige to give) pog.:
to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb fig. truth
obtenir qc de qn
15. get pog.:
get (catch) (gen) escapee
16. get MED.:
get disease
17. get (use as transport):
get bus, train
18. get:
to have got (have) object, money, friend etc
19. get (start to have):
20. get (suffer):
21. get (be given as punishment):
get five years etc
get fine
22. get (hit):
to get sb/sth with stone, arrow, ball
23. get (understand, hear):
24. get (annoy, affect) pog.:
25. get (learn, learn of):
to get to do pog.
26. get (have opportunity):
27. get (start):
to get to doing pog.
28. get (must):
to have got to do homework, chore
29. get (persuade):
to get sb to do
30. get (have somebody do):
to get sth done
31. get (cause):
to get sb pregnant pog.
II. get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. nepreh. glag.
1. get (become):
get suspicious, rich, old
2. get (forming passive):
3. get:
get into (become involved in) pog. (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing
4. get (arrive):
5. get (progress):
6. get:
to get into (put on) pog. pyjamas, overalls
7. get (as order to leave) pog.:
get!
III. get [ɡet]
get along with you pog.!
get away with you pog.!
get her pog.!
get him pog. in that hat!
to get it up vulg.
bander vulg.
to get it up vulg.
to get one's in am. angl. pog.
to get with it pog.
I. far [brit. angl. fɑː, am. angl. fɑr] PRISL.
1. far (to, at, from a long distance):
far off, far away
2. far (expressing specific distance):
3. far (to, at a long time away):
as far back as 1965
déjà en 1965
4. far (to a great degree, very much):
5. far (to what extent, to the extent that):
6. far (to extreme degree):
II. far [brit. angl. fɑː, am. angl. fɑr] PRID.
1. far (remote):
2. far (further away, other):
3. far POLIT.:
III. by far PRISL.
IV. far and away PRISL.
far and away
V. far from PREDL.
VI. so far PRISL.
1. so far (up till now):
we have £3, 000 so far
2. so far (up to a point):
VII. thus far PRISL.
VIII. far [brit. angl. fɑː, am. angl. fɑr]
how far gone or am. angl. along is she (in her pregnancy)?
fairy [brit. angl. ˈfɛːri, am. angl. ˈfɛri] SAM.
1. fairy (magical being):
fée ž. spol
2. fairy (homosexual):
fairy zastar., žalj.
tapette ž. spol žalj.
to be away with the fairies pog.
I. drive [brit. angl. drʌɪv, am. angl. draɪv] SAM.
1. drive (car journey):
2. drive:
campagne ž. spol (against contre, for, towards pour, to do pour faire)
offensive ž. spol
3. drive (motivation, energy):
dynamisme m. spol
énergie ž. spol
instincts m. spol mn. humains
4. drive RAČ.:
5. drive MEH. (mechanism to transmit power):
transmission ž. spol
drive atribut. mechanism, system
6. drive (path):
allée ž. spol
7. drive ŠPORT:
drive m. spol
drive m. spol
coup m. spol droit
II. drive <pret. drove, del. Pf. driven> [brit. angl. drʌɪv, am. angl. draɪv] GLAG. preh. glag.
1. drive driver:
drive car, bus, van, train, passenger
drive racing car
drive cargo, load
drive distance
to drive sth into garage, carpark, space
2. drive (force, compel) poverty, greed, urge:
drive person
pousser (to do à faire)
to drive sb mad or crazy pog. dobes., fig.
rendre qn fou/folle or dingue pog.
3. drive (chase or herd):
drive herd, cattle
drive game
drive logs
4. drive (power, propel):
drive engine, pump, fan
5. drive (push) tide, wind:
drive boat, snow, clouds, person
to drive sth into sb's head fig.
6. drive (force to work hard):
drive pupil, recruit
7. drive ŠPORT:
drive (in golf) ball
drive (in tennis) ball
III. drive <pret. drove, del. Pf. driven> [brit. angl. drʌɪv, am. angl. draɪv] GLAG. nepreh. glag.
1. drive DIRKAL.:
drive driver:
to drive into garage, carpark, space
to drive into tree, lamppost
2. drive ŠPORT:
IV. to drive oneself GLAG. povr. glag.
1. to drive oneself DIRKAL.:
2. to drive oneself (push oneself):
I. blow away GLAG. [brit. angl. bləʊ -, am. angl. bloʊ -] (blow away)
blow away object, hat, paper:
blow away
II. blow away GLAG. [brit. angl. bləʊ -, am. angl. bloʊ -] (blow [sth] away, blow away [sth])
blow away wind: object
blow away explosion: roof
III. blow away GLAG. [brit. angl. bləʊ -, am. angl. bloʊ -] (blow [sb] away pog.)
blow away (kill)
blow away person (defeat)
I. sweep away GLAG. [brit. angl. swiːp -, am. angl. swip -] (sweep [sb/sth] away, sweep away [sb/sth])
1. sweep away dobes. river, flood person, bridge:
sweep away
2. sweep away fig.:
sweep away restrictions, limits
sweep away obstacle, difficulty
to be swept away by enthusiasm, optimism
to be swept away by passion
I. frighten away GLAG. [brit. angl. ˈfrʌɪt(ə)n -, am. angl. ˈfraɪtn -] (frighten away [sb/sth], frighten [sb/sth] away)
fall away GLAG. [brit. angl. fɔːl -, am. angl. fɔl -]
1. fall away paint, plaster:
fall away
se détacher (from de)
2. fall away ground:
fall away
descendre en pente (to vers)
3. fall away demand, support, numbers:
fall away
I. stow away GLAG. [brit. angl. stəʊ -, am. angl. stoʊ -] (stow away)
stow away passenger, escapee:
stow away
II. stow away GLAG. [brit. angl. stəʊ -, am. angl. stoʊ -] (stow [sth] away, stow away [sth])
stow away provisions, ropes, baggage
stow away sail
blink away GLAG. [brit. angl. blɪŋk -, am. angl. blɪŋk -]
I. toss away GLAG. [brit. angl. tɒs -, am. angl. tɔs, tɑs -] (toss [sth] away, toss away [sth])
toss away rubbish
toss away fig. opportunity
float away GLAG. [brit. angl. fləʊt -, am. angl. floʊt -]
float away → float off
float off GLAG. [brit. angl. fləʊt -, am. angl. floʊt -]
float off boat:
float off balloon, feather:
float off person:
fly away GLAG. [brit. angl. flʌɪ -, am. angl. flaɪ -] dobes., fig.
fly away
away [əˈweɪ] PRISL.
1. away (elsewhere):
away on holiday
2. away (in distance, opposite direction):
away
to be miles away
to limp/swim away
3. away (in future time):
it's a week away
4. away (continuously):
to write away
away fixture, away game, away match SAM.
away fixture
fire away GLAG. nepreh. glag.
1. fire away (shoot):
fire away
2. fire away pog.:
fire away!
give away GLAG. preh. glag.
1. give away (reveal):
give away
to give sb away
2. give away (offer for free):
give away
3. give away ur. jez. (bring to altar):
give away
throw away GLAG. preh. glag.
1. throw away (discard):
throw away
2. throw away (discard temporarily):
throw away
3. throw away (waste):
throw away
4. throw away (speak casually):
throw away
I. clear away GLAG. preh. glag.
clear away
II. clear away GLAG. nepreh. glag.
clear away
I. take away GLAG. preh. glag.
1. take away (remove):
take away
2. take away (deprive of):
take away
3. take away (bring away with):
take away
4. take away (make leave):
take away death
take away business
5. take away (lessen):
take away pain
6. take away (subtract from):
take away
fraza:
to take sb's breath away
II. take away GLAG. nepreh. glag. (detract from)
to take away from the beauty of sth
look away GLAG. nepreh. glag.
look away
to look away from sth
I. hide away GLAG. preh. glag.
to hide sth away
II. hide away GLAG. nepreh. glag.
hide away
eat away GLAG. preh. glag.
eat away metal, wood
eat away savings
eat away time
away ·ˈweɪ] PRISL.
1. away (elsewhere):
2. away (in distance, opposite direction):
away
to be miles away
to limp/swim away
3. away (in future time):
it's a week away
4. away (continuously):
to write away
lock away GLAG. preh. glag.
1. lock away (secure behind a lock):
lock away
2. lock away (confine in prison or hospital):
lock away
3. lock away (confine somewhere free of disruption):
run away GLAG. nepreh. glag.
run away
to run away with the idea that ...
slip away GLAG. nepreh. glag.
slip away
away game SAM.
away game
blaze away GLAG. nepreh. glag.
1. blaze away (burn):
blaze away
2. blaze away (shoot):
to blaze away at sb
come away GLAG. nepreh. glag.
come away
to come away from sth
cut away GLAG. preh. glag. (slice off)
cut away
tear away GLAG. preh. glag.
tear away
to tear sb away from sb/sth
arracher qn à qn/qc
sweep away GLAG. preh. glag.
1. sweep away (remove):
sweep away
sweep away objections
2. sweep away (carry away):
sweep away a. fig.
Present
Iblow away
youblow away
he/she/itblows away
weblow away
youblow away
theyblow away
Past
Iblew away
youblew away
he/she/itblew away
weblew away
youblew away
theyblew away
Present Perfect
Ihaveblown away
youhaveblown away
he/she/ithasblown away
wehaveblown away
youhaveblown away
theyhaveblown away
Past Perfect
Ihadblown away
youhadblown away
he/she/ithadblown away
wehadblown away
youhadblown away
theyhadblown away
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
This would require a growing demand to eat away at surplus supply headroom.
reneweconomy.com.au
They eat away at one's being and reopen constantly.
www.irishcentral.com
The parasite is contracted through sandfly bites and eat away at human immune cells until they're no longer strong enough to fight off bugs.
news.nationalpost.com
They cause performance problems, battery problems and can eat away at your storage without you knowing.
www.trustedreviews.com
What does one do when insects invade the kitchen or slugs eat away at the vegetable garden, yet we don't want to harm them?
www.huffingtonpost.com