Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

гражданскую
se mettre à aimer

Oxford-Hachette French Dictionary

I. take to GLAG. [brit. angl. teɪk -, am. angl. teɪk -] (take to [sb/sth])

1. take to (develop liking for):

2. take to (begin):

to take to doing pog.

3. take to (go):

take to forest, hills
Oxford-Hachette French Dictionary
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
to take sb sth, to take sth to sb
apporter qc à qn
to take sb to road, path: place
to take sb to bus: place
réprimander qn (about, for, over pour)
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
to take sb to wife arh.
to take, to appropriate ur. jez.
Oxford-Hachette French Dictionary

I. take [brit. angl. teɪk, am. angl. teɪk] SAM.

1. take FILM:

prise ž. spol (de vues)

2. take:

take RIB., LOV. (of fish)
prise ž. spol
tableau m. spol de chasse

3. take pog. TRG. (amount received):

recette ž. spol

II. take <pret. took, del. Pf. taken> [brit. angl. teɪk, am. angl. teɪk] GLAG. preh. glag.

1. take (take hold of):

take object, money
to take sth from shelf, table
to take sth from drawer, box
to take sth out of sth
sortir qc de qc

2. take (use violently):

3. take (have by choice):

take bath, shower, holiday
to take a wife/a husband zastar.

4. take (carry along):

take object
take person
to take sb sth, to take sth to sb
apporter qc à qn

5. take (lead, guide):

6. take (transport):

to take sb to bus: place
to take sb to road, path: place

7. take (use to get somewhere):

take bus, taxi, plane etc
take road, path

8. take (negotiate):

take driver, car: corner, bend
take horse: fence

9. take (accept):

take bribe, money
take patients, pupils
take job
take phone call
take machine: coin
take shop, restaurant etc: credit card, cheque
take union, employee: reduction, cut

10. take (require) activity, course of action:

take patience, skill, courage
avoir tout ce qu'il faut (to do pour faire)

11. take LINGV.:

take verb: object
take preposition: case

12. take (endure):

take pain, criticism
take punishment, opinions

13. take (react to):

take news, matter, criticism, comments

14. take (assume):

to take sb for or to be sth

15. take (consider as example):

take person, example, case

16. take (adopt):

take view, attitude, measures, steps

17. take (record):

take notes, statement
take doctor, nurse: pulse, temperature, blood pressure
take secretary: letter

18. take (hold):

take hall, bus: 50 people, passengers etc
take tank, container: quantity

19. take (consume):

take sugar, milk, pills, remedy
to take tea/lunch with sb brit. angl. ur. jez.

20. take (wear) (in clothes):

take size
faire du 37
chausser du 37

21. take FOTO.:

take photograph

22. take MAT. (subtract):

take number, quantity
soustraire (from de)

23. take (study):

take subject
take course

24. take (sit):

take ŠOL., UNIV. exam, test

25. take (teach) teacher, lecturer:

take students, pupils

26. take (officiate at) priest:

take service, prayer, wedding
take mass

27. take:

take (capture) army, enemy: fortress, city
take (in chess) player: piece
take (in cards) trick
take person: prize

28. take (have sex with) pog.:

take woman

III. take <pret. took, del. Pf. taken> [brit. angl. teɪk, am. angl. teɪk] GLAG. nepreh. glag.

1. take:

take dye:

2. take RIB.:

take fish:

IV. take [brit. angl. teɪk, am. angl. teɪk]

to be on the take pog.
to take it or a lot out of sb
croyez-moi, …

prisoner [brit. angl. ˈprɪz(ə)nə, am. angl. ˈprɪz(ə)nər] SAM.

prisoner (gen) fig.
prisonnier/-ière m. spol/ž. spol
détenu/-e m. spol/ž. spol
prisonnier/-ière m. spol/ž. spol de guerre/d'opinion
to take no prisoners boxer, team:
to take no prisoners negotiating team, rival:

hostage [brit. angl. ˈhɒstɪdʒ, am. angl. ˈhɑstɪdʒ] SAM.

otage m. spol

I. drug [brit. angl. drʌɡ, am. angl. drəɡ] SAM.

1. drug:

drug MED., FARM.
médicament m. spol
to be on drugs atribut. company, industry

2. drug (narcotic):

drug dobes., fig.
drogue ž. spol
drogues ž. spol mn. dures/douces
to be on or to take drugs ŠPORT
to do drugs pog.
se camer pog.
to do drugs pog. atribut. problem, shipment, smuggler, trafficking
to do drugs pog. culture, use
to do drugs pog. crime

II. drug <sed. del. drugging; pret., del. Pf. drugged> [brit. angl. drʌɡ, am. angl. drəɡ] GLAG. preh. glag.

1. drug (sedate):

drug kidnapper: victim
drug vet: animal

2. drug (dope):

drug person: drink
drug vet: meal
drug trainer: horse

III. drug [brit. angl. drʌɡ, am. angl. drəɡ]

I. strain [brit. angl. streɪn, am. angl. streɪn] SAM.

1. strain FIZ.:

effort m. spol
déformation ž. spol (on sur)
tensions ž. spol mn. (on de)
to put a strain on beam, bridge, rope
to put a strain on heart, lungs
to put a strain on muscles
to be under strain bridge, structure:
to take the strain beam, bracket, rope:

2. strain (pressure):

stress m. spol
tension ž. spol
tension ž. spol nerveuse
to put a strain on relationship
to put a strain on group, alliance
to put a strain on system, network
to put a strain on sector, prison system
to put a strain on economy, finances
to put a strain on patience, goodwill
to be under strain person:
to be under strain relations:
to be under strain network, system:
to take the strain person:
to take the strain out of climb, management, organization

3. strain (injury):

4. strain (breed):

race ž. spol
variété ž. spol
souche ž. spol

5. strain (recurring theme):

courant m. spol (of de)

6. strain (tendency):

tendance ž. spol (of à)

7. strain (style):

veine ž. spol
ton m. spol

II. strains SAM.

strains mn. samost. (tune) (of piece of music, song):

strains lit.
air m. spol

III. strain [brit. angl. streɪn, am. angl. streɪn] GLAG. preh. glag.

1. strain (stretch):

strain rope, cable
tendre ses muscles/tous ses muscles (to do pour faire)

2. strain fig.:

strain resources, finances, economy
strain relationship, alliance
strain network, system
strain patience, credulity, understanding

3. strain (injure):

4. strain (sieve):

strain tea, sauce
strain vegetables, pasta, rice

IV. strain [brit. angl. streɪn, am. angl. streɪn] GLAG. nepreh. glag.

to strain at leash, rope

V. to strain oneself GLAG. povr. glag.

1. to strain oneself (injure):

2. to strain oneself (tire):

I. nerve [brit. angl. nəːv, am. angl. nərv] SAM.

1. nerve:

nerve ANAT.
nerf m. spol
nerve BOT.
nervure ž. spol

2. nerve:

courage m. spol
assurance ž. spol

3. nerve (impudence, cheek):

nerve pog.
culot m. spol pog.
nerve pog.
audace ž. spol
il est gonflé! pog.
il a du culot! pog.
quel culot! pog.

II. nerves SAM.

nerves mn. samost.:

nerfs m. spol mn.
trac m. spol pog.

III. nerve oneself GLAG. povr. glag.

nerve oneself povr. glag.:

IV. nerve [brit. angl. nəːv, am. angl. nərv]

I. to teem with, to be teeming with GLAG. nepreh. glag.

II. teem [brit. angl. tiːm, am. angl. tim] GLAG. brezos. glag.

III. teeming PRID.

1. teeming (swarming):

teeming city, continent, ocean
grouillant (with de)
teeming masses, crowds

2. teeming (pouring):

teeming rain

I. flatten [brit. angl. ˈflat(ə)n, am. angl. ˈflætn] GLAG. preh. glag.

1. flatten (level):

flatten rain, storm: crops, grass
flatten tree, fence
flatten bombing, earthquake: building, town

2. flatten (smooth out):

flatten surface, ground, road
flatten metal

3. flatten (crush):

flatten animal, fruit, hat, box etc

4. flatten (beat) fig., pog.:

flatten person, team

5. flatten GLAS.:

flatten note

6. flatten brit. angl.:

flatten DIRKAL., ELEK. radio battery
flatten car battery

II. flatten [brit. angl. ˈflat(ə)n, am. angl. ˈflætn] GLAG. nepreh. glag.

flatten → flatten out

III. to flatten oneself GLAG. povr. glag.

to flatten oneself povr. glag.:

s'aplatir (against contre)

IV. flattened PRID.

flattened shape, nose, head
flattened box, can
flattened (by rain, storm) grass, weeds
flattened (by earthquake, bombs) building, district

I. flatten out GLAG. [brit. angl. ˈflat(ə)n -, am. angl. ˈflætn -] (flatten out)

flatten out slope, road, ground:
flatten out graph, curve, flight path:
flatten out growth, exports, decline:

II. flatten out GLAG. [brit. angl. ˈflat(ə)n -, am. angl. ˈflætn -] (flatten out [sth], flatten [sth] out)

flatten out ground, road:

I. top [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp] SAM.

1. top (highest or furthest part):

haut m. spol
tête ž. spol
sommet m. spol
(autre) bout m. spol
at the top of page, stairs, street, scale
at the top of hill
at the top of list

2. top (highest echelon, position) fig.:

to be top of the bill GLED.

3. top (surface):

surface ž. spol
dessus m. spol

4. top (upper part):

5. top (cap, lid):

capuchon m. spol
bouchon m. spol
capsule ž. spol
couvercle m. spol

6. top MODA:

haut m. spol

7. top DIRKAL.:

quatrième (vitesse) ž. spol
cinquième (vitesse) ž. spol

8. top BOT. (of vegetable):

fane ž. spol

9. top (toy):

toupie ž. spol

II. top [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp] PRID.

1. top (highest):

top step, storey
top bunk
top button, shelf
top division ŠPORT
top layer
top concern, priority fig.
the top notes GLAS.
to pay the top price for sth buyer:
to get top marks ŠOL.

2. top (furthest away):

top field, house

3. top (leading):

top adviser, authority, agency
top job

4. top (best):

top wine, choice, buy, restaurant

5. top (upper):

top lip

6. top (maximum):

top speed

III. on top of PREDL.

1. on top of dobes. cupboard, fridge, layer:

2. on top of (close to) fig.:

3. on top of (in addition to) fig.:

on top of salary, workload

4. on top of (in control of) fig.:

IV. top <sed. del. topping; pret., del. Pf. topped> [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp] GLAG. preh. glag.

1. top (head):

top charts, polls

2. top (exceed):

top sum, figure, contribution

3. top (cap):

top story, anecdote

4. top (finish off) (gen):

top building, creation
compléter (with par)
top GASTR. cake, dish, layer
recouvrir (with de)

5. top (kill):

top pog.
top pog.

V. to top oneself GLAG. povr. glag.

to top oneself povr. glag. < sed. del. topping; pret., del. Pf. topped> pog.:

VI. top [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp]

il pousse! pog.
to be the tops pog., zastar.
VOJ. to go over the top

I. substitute [brit. angl. ˈsʌbstɪtjuːt, am. angl. ˈsəbstəˌt(j)ut] SAM.

1. substitute (person) (gen) ŠPORT:

remplaçant/-e m. spol/ž. spol
their dog is a child substitute atribut. family, parent
their dog is a child substitute ŠPORT player

2. substitute (product, substance):

succédané m. spol
ersatz m. spol slabš.
it's a poor substitute for a glass of wine! atribut. machine, device

3. substitute LINGV.:

substitut m. spol

II. substitute [brit. angl. ˈsʌbstɪtjuːt, am. angl. ˈsəbstəˌt(j)ut] GLAG. preh. glag.

substituer (for à)

III. to substitute for GLAG. nepreh. glag.

I. sponge [brit. angl. spʌn(d)ʒ, am. angl. spəndʒ] SAM.

1. sponge (for cleaning):

éponge ž. spol

2. sponge U (material):

éponge ž. spol

3. sponge ZOOL.:

éponge ž. spol

4. sponge (wipe):

coup m. spol d'éponge

5. sponge:

génoise ž. spol

6. sponge MED. (pad):

compresse ž. spol

II. sponge [brit. angl. spʌn(d)ʒ, am. angl. spəndʒ] GLAG. preh. glag.

1. sponge (wipe):

sponge material, garment, stain
sponge wound, excess liquid
sponge surface

2. sponge (scrounge) pog., slabš.:

to sponge sth off or from sb
taper qc à qn pog.

III. to sponge off, to sponge on GLAG. nepreh. glag. pog., slabš.

to sponge off,to sponge on family, friend, State:

I. attach [brit. angl. əˈtatʃ, am. angl. əˈtætʃ] GLAG. preh. glag.

1. attach object:

attacher (to à)

2. attach (to organization):

3. attach (attribute):

attach condition, importance
attacher (to à)

4. attach (in email):

attach document, file

II. attach [brit. angl. əˈtatʃ, am. angl. əˈtætʃ] GLAG. nepreh. glag. ur. jez.

to attach to sth blame:
to attach to sth responsibility:
to attach to sth salary:

III. to attach oneself to GLAG. povr. glag.

to attach oneself to povr. glag. dobes., fig.:

I. free [brit. angl. friː, am. angl. fri] SAM. a. free period ŠOL.

heure ž. spol de libre

II. free [brit. angl. friː, am. angl. fri] PRID.

1. free (unhindered, unrestricted):

free person, country, election, press, translation
free after samost. access, choice
to break free of or from influence, restriction
to set sb free from situation, task

2. free (not captive or tied):

free person, limb
free animal, bird
to set [sb/sth] free prisoner, hostage
to set [sb/sth] free animal, bird
extirper une personne/un animal (from, of de)
to pull sth free object, shoe
to break free person, animal:

3. free (devoid):

to be free from or of sb person:
free of or from tax FINAN.
free of or from interest FINAN.

4. free (costing nothing):

free ticket, meal, delivery, sample

5. free (not occupied):

free person, time, morning, chair, room

6. free (generous, lavish):

to be free with food, drink
to be free with compliments, advice

7. free (familiar):

8. free KEM.:

free atom, nitrogen

9. free LINGV.:

free form, morpheme
free vowel, stress

III. free [brit. angl. friː, am. angl. fri] PRISL.

1. free (at liberty):

free run, roam
to go free hostage:
to go free murderer, criminal:

2. free (without payment):

free give, mend, repair, travel

IV. free [brit. angl. friː, am. angl. fri] GLAG. preh. glag.

1. free (set at liberty):

free (from prison, captivity, slavery, chains, trap) person, animal
to free sth from sth
to free sb from prison
to free sb from burden, prejudice
to free sb from blame, responsibility
to free sb from oppression, anxiety, guilt
to free sb from suffering, disease

2. free (make available):

free money, capital, resources
free person, hands

V. to free oneself GLAG. povr. glag.

to free oneself povr. glag. (from chains, wreckage):

to free oneself from chains, wreckage
to free oneself from control, restriction, influence
to free oneself from blame, responsibility
to free oneself from anxiety, guilt

VI. -free ZLOŽ.

VII. for free PRISL.

for free give, mend, repair, work:

VIII. free [brit. angl. friː, am. angl. fri]

donner carte blanche à qn (in pour)
avoir carte blanche (in pour, in doing pour faire)

trouble-free [brit. angl. ˌtrʌb(ə)lˈfriː, am. angl. ˌtrəblˈfri] PRID.

trouble-free period, operation:

to be trouble-free machine:
to be trouble-free meeting:

tax-free PRID.

tax-free income:

I. lunch [brit. angl. lʌn(t)ʃ, am. angl. lən(t)ʃ] SAM.

déjeuner m. spol

II. lunch [brit. angl. lʌn(t)ʃ, am. angl. lən(t)ʃ] GLAG. nepreh. glag.

déjeuner (on, off de)

III. lunch [brit. angl. lʌn(t)ʃ, am. angl. lən(t)ʃ]

out to lunch pog.
dingue pog.

lead-free [brit. angl. lɛdˈfriː, am. angl. lɛdˈfri] PRID.

country [brit. angl. ˈkʌntri, am. angl. ˈkəntri] SAM.

1. country (nation, people):

pays m. spol
to go to the country brit. angl. POLIT.

2. country (native land):

patrie ž. spol

3. country:

campagne ž. spol
in the country atribut. person, road, life
in the country scene

4. country (area):

région ž. spol

5. country GLAS.:

country (music) ž. spol
country, a. country music atribut. music, singer

v slovarju PONS

take to GLAG. nepreh. glag.

1. take to (start to like):

take to person
take to hobby, activity

2. take to (begin as a habit):

3. take to (go to):

take to forest, hills

fraza:

v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
to take to pieces brit. angl.
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
to take to sth
désosser véhicule, machine
v slovarju PONS

I. take [teɪk] SAM.

1. take no mn. (receipts):

recette ž. spol

2. take (filming):

prise ž. spol de vue

3. take (view):

position ž. spol

fraza:

to be on the take pog.

II. take <took, taken> [teɪk] GLAG. preh. glag.

1. take (hold and move):

to take sb's hand

2. take:

take things

3. take (bring):

take guest, friend
take present, letter

4. take (accept):

take job, responsibility, payment
take cash, applicant
take advice

5. take (use for travel):

take train, bus, route

6. take (eat or drink):

take medicine, sugar

7. take (hold):

take people
take traffic

8. take (require):

take skills, patience, effort
take time

9. take (win, capture):

take city, position
take prisoners
take IGRE
take award

10. take (as a record):

take letter, notes, photos

11. take (expressing thoughts, understanding):

12. take (use):

13. take (conduct):

take religious service

14. take brit. angl., avstral. angl. (teach):

take subject
take students

15. take (study):

take subject

16. take (with specific objects):

to take the score brit. angl.

fraza:

III. take <took, taken> [teɪk] GLAG. nepreh. glag. (have effect)

I. to [tu:] PREDL.

1. to:

2. to (direction, location):

close to sth

3. to (before):

4. to (until):

5. to (between):

from 10 to 25
de 10 à 25

6. to (with indirect objects):

I talk to sb

7. to (towards):

8. to (expressing a relation):

3 goals to 1
3 buts à 1

9. to (expressing a reaction):

sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc

10. to (by):

11. to (expressing a connection):

fraza:

II. to [tu:] infinitive particle

1. to not translated (infinitive):

2. to (in commands, wishes):

3. to (after interrog. words):

4. to (expressing purpose):

to so sth

5. to (in consecutive acts):

6. to (introducing a complement):

7. to (in impersonal statements):

it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do

8. to (in ellipsis):

III. to [tu:] PRISL.

fraza:

from [frɒm, am. angl. frɑ:m] PREDL.

1. from:

2. from (as starting point):

3. from (temporal):

4. from (at distance to):

5. from (source, origin):

6. from (in reference to):

from my point of view a. fig.

7. from (caused by):

8. from (expressing removal, separation):

to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
4 (subtracted) from 7 equals 3 MAT.

fraza:

at-sign SAM. RAČ.

ar(r)obas m. spol
a m. spol commercial

at2

at → at-sign

at1 [ət] PREDL.

1. at (in location of):

2. at (expressing time):

3. at (towards):

to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn

4. at (in reaction to):

5. at (in an amount of):

to sell sth at £10 a kilo
vendre qc 10£ le kilo
at 120 km/h

6. at (in a state of):

at 20

7. at (in ability to):

8. at (repetition, persistence):

to be on at sb to +infin
harceler qn pour +infin

fraza:

at all often not translated do you know her husband at all?
v slovarju PONS

take to GLAG. nepreh. glag.

1. take to (start to like):

take to person
take to hobby, activity

2. take to (begin as a habit):

3. take to (go to):

take to forest, hills

fraza:

v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
to take to sth
désosser véhicule, machine
v slovarju PONS

I. take [teɪk] SAM.

1. take (receipts):

recette ž. spol

2. take (filming):

prise ž. spol de vue

3. take (view):

position ž. spol

fraza:

to be on the take pog.

II. take <took, taken> [teɪk] GLAG. preh. glag.

1. take (hold and move):

to take sb's hand

2. take:

take things

3. take (bring):

take guest, friend
take present, letter

4. take (accept):

take job, responsibility, payment
take cash, applicant
take advice

5. take (use for travel):

take train, bus, route

6. take (eat or drink):

take medicine, sugar

7. take (hold):

take people
take traffic

8. take (require):

take skills, patience, effort
take time

9. take (win, capture):

take city, position
take prisoners
take IGRE
take award

10. take (as a record):

take letter, notes, photos

11. take (expressing thoughts, understanding):

12. take (use):

13. take (conduct):

take religious service

14. take (study):

take subject

15. take (with specific objects):

fraza:

III. take <took, taken> [teɪk] GLAG. nepreh. glag. (have effect)

I. to [tu] PREDL.

1. to:

2. to (direction, location):

close to sth

3. to (before):

4. to (until):

5. to (between):

from 10 to 25
de 10 à 25

6. to (with indirect objects):

7. to (toward):

8. to (expressing a relation):

3 goals to 1
3 buts à 1

9. to (expressing a reaction):

sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc

10. to (by):

11. to (expressing a connection):

secrétaire m. in ž. spol du patron

fraza:

II. to [tu] infinitive particle

1. to not translated (infinitive):

2. to (in commands, wishes):

3. to (after interrog. words):

4. to (expressing purpose):

to do sth

5. to (in consecutive acts):

6. to (introducing a complement):

7. to (in impersonal statements):

it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do

8. to (in ellipsis):

III. to [tu] PRISL.

fraza:

from [fram] PREDL.

1. from:

2. from (as starting point):

3. from (temporal):

4. from (at distance to):

5. from (source, origin):

6. from (in reference to):

from my point of view a. fig.

7. from (caused by):

8. from (expressing removal, separation):

to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn

fraza:

at2 [æt]

at → at sign

at1 [ət] PREDL.

1. at (in location of):

2. at (expressing time):

3. at (toward):

to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn

4. at (in reaction to):

5. at (in an amount of):

to sell sth at $10 a pound
at 65 mph

6. at (in a state of):

at 20

7. at (in ability to):

8. at (repetition, persistence):

fraza:

at all often not translated do you know her husband at all?
Present
Itake to
youtake to
he/she/ittakes to
wetake to
youtake to
theytake to
Past
Itook to
youtook to
he/she/ittook to
wetook to
youtook to
theytook to
Present Perfect
Ihavetaken to
youhavetaken to
he/she/ithastaken to
wehavetaken to
youhavetaken to
theyhavetaken to
Past Perfect
Ihadtaken to
youhadtaken to
he/she/ithadtaken to
wehadtaken to
youhadtaken to
theyhadtaken to

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

By 1968 the once proud streamliner had three cars: a baggage car, a coach and an automat lunch counter car.
en.wikipedia.org
Activities are run during the lunch hour but some may also take place after school when both training and matches take place.
en.wikipedia.org
This phenomenon may have started when truckers began to heat their lunch from the heat of their vehicles' engines.
en.wikipedia.org
There are also arts and crafts stalls and a broad range of food vendors for a tasty lunch.
en.wikipedia.org
If not, could they take them out during their lunch/coffee break to recite their mantras?
www.thestar.com