Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

adorable’—‘ah
rock climbing
Oxford-Hachette French Dictionary
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
in the hope of doing sth/of sth
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
climb ŠPORT
les fatigues ž. spol mn. de l'escalade
de-escalate arms race
to make sth sth, to make sth of sth
faire de qc qc
to make sb sth, to make sth of sb
faire de qn qc
Oxford-Hachette French Dictionary
escalade [ɛskalad] SAM. ž. spol
1. escalade ŠPORT:
2. escalade (de mur, clôture):
3. escalade VOJ.:
4. escalade (aggravation):
escalation (dans, de of)
5. escalade (augmentation):
escalation (de in)
escalader [ɛskalade] GLAG. preh. glag.
escalader mur, clôture
escalader montagne
I. faire [fɛʀ] GLAG. preh. glag.
1. faire (donner, émettre, produire):
what's 13 times 13?
2. faire (façonner) fig.:
faire période
3. faire (étudier):
faire licence, diplôme
4. faire (préparer):
faire sauce, soupe, thé
faire salade
5. faire (nettoyer):
faire vitres
faire chaussures
6. faire TRG.:
faire (proposer) service, marque
faire (vendre) article
7. faire (cultiver, produire) KMET.:
faire des céréales personne:
faire des céréales région:
8. faire (se fournir en):
faire de l'eau NAVT., ŽEL.
faire (de) l'essence pog. DIRKAL.
to get petrol brit. angl.
faire (de) l'essence pog. DIRKAL.
to get gas am. angl.
9. faire:
faire (parcourir) distance, trajet
faire magasins, agences
to do pog.
région, ville, musées faire 200 kilomètres
to do 200 kilometres brit. angl.
10. faire (dans le domaine de la santé):
faire diabète, tension, complexe
11. faire (demander un prix):
faire qc à 30 euros
to sell sth for 30 euros, to charge 30 euros for sth
12. faire (servir de):
13. faire (user, disposer de):
14. faire (avoir un effet):
15. faire (entraîner, causer):
16. faire (transformer):
17. faire (proclamer):
18. faire (imiter):
19. faire (tenir le rôle de):
l'acteur qui fait le roi pog. FILM, GLED.
20. faire (dans un souhait):
21. faire (tromper) pog.:
II. faire [fɛʀ] GLAG. nepreh. glag.
1. faire (agir, procéder):
fais comme chez toi dobes., iron.
2. faire (paraître):
3. faire (être):
4. faire (dire):
5. faire (durer):
6. faire (+ adverbe de quantité):
7. faire (pour les besoins naturels):
8. faire pog.:
faire avec (se contenter de) personne, objet, quantité
faire avec (supporter) personne, situation
III. se faire GLAG. povr. glag.
1. se faire (confectionner, exécuter, obtenir pour soi):
se faire un mec sleng
to have a man sleng
2. se faire (devenir):
3. se faire (se rendre):
4. se faire (s'inquiéter):
5. se faire (s'habituer):
se faire à lieu, situation, idée
6. se faire (être d'usage):
7. se faire (être à la mode):
se faire couleur, style:
8. se faire (être produit ou accompli):
9. se faire (emploi impersonnel):
il se fit que
10. se faire (mûrir):
se faire fromage:
se faire vin:
11. se faire (supporter) pog.:
se faire importun
12. se faire (avec infinitif):
I. même [mɛm] PRID.
1. même (identique):
I was in the same class as him brit. angl.
I was in the same grade as him am. angl.
2. même (suprême):
même bonté, dévouement, générosité
3. même (exact):
II. même [mɛm] PRISL.
1. même (pour renchérir):
2. même (précisément):
III. à même de VEZ.
IV. de même PRISL.
V. de même que VEZ.
the price of petrol brit. angl. ou gas am. angl. , as well as that of tobacco, has risen by 10%
VI. même si VEZ.
VII. même que VEZ.
même que sleng:
VIII. même [mɛm] ZAIM. nedol.
I. loin [lwɛ̃] PRISL.
1. loin (dans l'espace):
a long way, far lit.
2. loin (dans le temps):
3. loin fig.:
II. loin de PREDL.
1. loin de (dans l'espace):
2. loin de (dans le temps):
3. loin de fig.:
III. de loin PRISL.
1. de loin (d'un endroit éloigné):
2. de loin fig.:
IV. au loin PRISL. (dans le lointain)
V. de loin en loin PRISL.
1. de loin en loin (séparé dans l'espace):
2. de loin en loin (de temps en temps):
VI. loin [lwɛ̃]
nez [nɛ] SAM. m. spol
1. nez ANAT.:
mettre qc sous le nez de qn pog.
to put sth right under sb's nose
mettre pog. ou fourrer sleng son nez partout/dans qc
2. nez (partie avant):
nez ZRAČ. PROM., NAVT.
3. nez GEOGR. (promontoire):
4. nez (arôme du vin):
5. nez (parfumeur créateur):
avoir qn dans le nez pog.
se manger pog. ou bouffer sleng le nez
to do sth right under sb's nose
monture [mɔ̃tyʀ] SAM. ž. spol
1. monture (animal):
2. monture TEH.:
frames mn.
lèvre [lɛvʀ] SAM. ž. spol
1. lèvre (sur le visage):
2. lèvre (de la vulve):
3. lèvre (de faille, plaie):
[de] SAM. m. spol
1. dé IGRE:
dice nesprem.
coup de dobes., fig.
2. dé (pour la couture):
(à coudre) dobes.
I. moins1 [mwɛ̃] PREDL.
1. moins (dans une soustraction):
8 minus 3 is ou equals 5
2. moins (pour dire l'heure):
il était moins une pog. ou moins cinq pog.
3. moins (dans une température):
II. moins1 [mwɛ̃] PRISL.
1. moins (modifiant un verbe):
2. moins (modifiant un adjectif):
3. moins (modifiant un adverbe):
III. moins de DOL. nedol.
1. moins de (avec un nom dénombrable):
2. moins de (avec un nom non dénombrable):
3. moins de (avec un numéral):
IV. à moins PRISL.
V. à moins de PREDL.
VI. à moins que VEZ.
VII. à tout le moins PRISL.
VIII. au moins PRISL.
IX. de moins PRISL.
X. du moins PRISL.
en moins PRISL.
pour le moins PRISL.
I. rigueur [ʀiɡœʀ] SAM. ž. spol
1. rigueur (sévérité):
2. rigueur (dureté):
3. rigueur (précision):
rigour brit. angl.
rigour brit. angl.
4. rigueur:
rigueur POLIT., GOSP.
II. rigueurs SAM. ž. spol mn.
rigueurs ž. spol mn. (de saison, climat):
rigours brit. angl.
III. de rigueur PRID.
IV. à la rigueur PRISL.
at a pinch I can lend you 20 francs brit. angl.
in a pinch I can lend you 20 francs am. angl.
V. rigueur [ʀiɡœʀ]
to bear sb a grudge for sth
I. trop [tʀo] PRISL.
1. trop (indiquant un excès):
2. trop (employé avec valeur de superlatif):
too sweet ou cute pog.
3. trop (incroyable) pog.:
he's too much! pog.
II. trop de DOL. nedol.
1. trop de (avec nom dénombrable):
2. trop de (avec nom non dénombrable):
III. de trop, en trop PRISL.
IV. par trop PRISL.
I. étreindre [etʀɛ̃dʀ] GLAG. preh. glag.
1. étreindre (serrer):
étreindre adversaire
2. étreindre (oppresser):
II. s'étreindre GLAG. povr. glag.
s'étreindre povr. glag. amis, amants:
III. étreindre [etʀɛ̃dʀ]
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
v slovarju PONS
escalade [ɛskalad] SAM. ž. spol
1. escalade (ascension):
2. escalade (sport):
3. escalade (surenchère):
I. faire [fɛʀ] neprav. GLAG. preh. glag.
1. faire (fabriquer):
faire objet, vêtement, produit, gâteau
faire maison, nid
2. faire (mettre au monde):
3. faire (évacuer):
4. faire (être l'auteur de):
faire faute, offre, discours, loi, prévisions
faire livre, chèque
faire conférence, cadeau
to bunk off school brit. angl.
to play hooky am. angl.
5. faire (avoir une activité):
faire travail, métier, service militaire
faire du théâtre acteur de cinéma
faire du théâtre étudiants
to go horse-riding brit. angl.
to go horseback riding am. angl.
6. faire (étudier):
7. faire (préparer):
8. faire (nettoyer, ranger):
faire argenterie, chaussures, chambre
faire lit
9. faire (accomplir):
faire mouvement
to panhandle am. angl.
10. faire pog. MED.:
11. faire (parcourir):
faire distance, trajet, pays, magasins
12. faire (offrir à la vente):
faire produit
13. faire (cultiver):
14. faire (feindre, agir comme):
to play Father Christmas brit. angl.
to play Santa Claus am. angl.
15. faire (donner une qualité, transformer):
16. faire (causer):
faire plaisir à qn personne
to harm sb
17. faire (servir de):
18. faire (laisser quelque part):
19. faire (donner comme résultat):
20. faire (habituer):
faire qn à qc
to get sb used to sth
21. faire (devenir):
22. faire (dire):
to explain sth to sb
23. faire (avoir pour conséquence):
24. faire (être la cause de):
25. faire (aider à):
26. faire (inviter à):
faire voir qc à qn
to show sb sth
27. faire (charger de):
faire faire qc à qn
to get sb to do sth
28. faire (forcer, inciter à):
29. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):
II. faire [fɛʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag.
1. faire (agir):
2. faire (dire):
sans doute”, fit-il
no doubt”, he said
3. faire pog. (durer):
4. faire (paraître, rendre):
5. faire (mesurer, peser):
to be 1.2 metres long/wide/high brit. angl.
to be 1.2 meters long/wide/high am. angl.
to be [or contain] 70 litres brit. angl.
to be [or contain] 70 liters am. angl.
faire 60 W
6. faire (être incontinent):
fraza:
to be part of sth
to queue up brit. angl.
to line up am. angl.
faire la une pog.
faites comme chez vous! iron., šalj.
III. faire [fɛʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag. brezos. glag.
1. faire METEOROL.:
2. faire (temps écoulé):
3. faire (pour indiquer l'âge):
ça me fait 40 ans pog.
I'll be 40
IV. faire [fɛʀ] neprav. GLAG. povr. glag.
1. faire:
se faire 6000 euros par mois pog.
2. faire (action réciproque):
3. faire pog. (se taper):
4. faire (se former):
se faire fromage, vin
se faire tout seul homme politique
5. faire (devenir):
6. faire (s'habituer à):
7. faire (être à la mode):
se faire activité, look, vêtement
8. faire (arriver, se produire):
se faire film
9. faire brezos. glag.:
10. faire (agir en vue de):
11. faire (sens passif):
he lost his licence brit. angl.
he lost his license am. angl.
fraza:
t'en fais pas! pog.
escalader [ɛskalade] GLAG. preh. glag.
1. escalader (monter):
escalader montagne
2. escalader (franchir):
1 [de] SAM. m. spol
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
fraza:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREDL.
1. de (point de départ):
de ... à ...
from ... to ...
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
4. de (matière):
5. de (spécificité):
spare tyre brit. angl.
spare tire am. angl.
6. de (contenu):
7. de (qualification):
8. de (qualité):
9. de (particule nobiliaire):
10. de (agent, temporel):
de quoi ...?
11. de (manière):
12. de (moyen):
13. de (introduction d'un complément):
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ČL. partitif, parfois non traduit
2 [de] SAM. m. spol
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
v slovarju PONS
escalade [ɛskalad] SAM. ž. spol
1. escalade (ascension):
2. escalade (sport):
3. escalade (surenchère):
I. faire [fɛʀ] neprav. GLAG. preh. glag.
1. faire (fabriquer):
faire objet, vêtement, produit, gâteau
faire maison, nid
2. faire (mettre au monde):
3. faire (évacuer):
4. faire (être l'auteur de):
faire faute, offre, discours, loi, prévisions
faire livre, chèque
faire conférence, cadeau
5. faire (avoir une activité):
faire travail, métier, service militaire
faire du théâtre acteur de cinéma
faire du théâtre étudiants
6. faire (étudier):
7. faire (préparer):
8. faire (nettoyer, ranger):
faire argenterie, chaussures, chambre
faire lit
9. faire (accomplir):
faire mouvement
10. faire pog. MED.:
11. faire (parcourir):
faire distance, trajet, pays, magasins
12. faire (offrir à la vente):
faire produit
13. faire (cultiver):
14. faire (feindre, agir comme):
15. faire (donner une qualité, transformer):
16. faire (causer):
faire plaisir à qn personne
to harm sb
17. faire (servir de):
18. faire (laisser quelque part):
19. faire (donner comme résultat):
20. faire (habituer):
faire qn à qc
to get sb used to sth
21. faire (devenir):
22. faire (dire):
to explain sth to sb
23. faire (avoir pour conséquence):
24. faire (être la cause de):
25. faire (aider à):
26. faire (inviter à):
faire voir qc à qn
to show sb sth
27. faire (charger de):
faire faire qc à qn
to get sb to do sth
28. faire (forcer, inciter à):
29. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):
II. faire [fɛʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag.
1. faire (agir):
2. faire (dire):
sans doute”, fit-il
no doubt”, he said
3. faire pog. (durer):
4. faire (paraître, rendre):
5. faire (mesurer, peser):
faire 60 W
6. faire (être incontinent):
fraza:
to be part of sth
faire la une pog.
faites comme chez vous! iron., šalj.
III. faire [fɛʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag. brezos. glag.
1. faire METEOROL.:
2. faire (temps écoulé):
3. faire (pour indiquer l'âge):
ça me fait 40 ans pog.
I'll be 40
IV. faire [fɛʀ] neprav. GLAG. povr. glag.
1. faire:
se faire 6000 euros par mois pog.
2. faire (action réciproque):
3. faire pog. (se taper):
4. faire (se former):
se faire fromage, vin
se faire tout seul homme politique
5. faire (devenir):
6. faire (s'habituer à):
7. faire (être à la mode):
se faire activité, look, vêtement
8. faire (arriver, se produire):
se faire film
9. faire brezos. glag.:
10. faire (agir en vue de):
11. faire (sens passif):
fraza:
t'en fais pas! pog.
escalader [ɛskalade] GLAG. preh. glag.
1. escalader (monter):
escalader montagne
2. escalader (franchir):
1 [de] SAM. m. spol
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
fraza:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREDL.
1. de (point de départ):
de ... à ...
from ... to ...
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
4. de (matière):
5. de (spécificité):
6. de (contenu):
7. de (qualification):
8. de (qualité):
9. de (particule nobiliaire):
10. de (agent, temporel):
de quoi ...?
11. de (manière):
12. de (moyen):
13. de (introduction d'un complément):
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ČL. partitif, parfois non traduit
2 [de] SAM. m. spol
Présent
j'escalade
tuescalades
il/elle/onescalade
nousescaladons
vousescaladez
ils/ellesescaladent
Imparfait
j'escaladais
tuescaladais
il/elle/onescaladait
nousescaladions
vousescaladiez
ils/ellesescaladaient
Passé simple
j'escaladai
tuescaladas
il/elle/onescalada
nousescaladâmes
vousescaladâtes
ils/ellesescaladèrent
Futur simple
j'escaladerai
tuescaladeras
il/elle/onescaladera
nousescaladerons
vousescaladerez
ils/ellesescaladeront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Cela signifie qu'elles atteindront une forme, si ce n'est sphérique, du moins sphéroïde.
fr.wikipedia.org
Cette augmentation est due, du moins, en partie, à la recrudescence des saules, les castors s'en nourrissant presque exclusivement.
fr.wikipedia.org
La régence forme un organisme distinct de la cour échevinale, sinon dans sa composition, du moins dans ses attributions.
fr.wikipedia.org
Les couches situées au-delà de l'isolant vers l'extérieur deviennent superflues, en termes d'isolation et de sécurité d'usage tout du moins.
fr.wikipedia.org
Le jeu du concours de beauté, dans sa formulation mathématique tout du moins, requiert la mise en place d'un raisonnement par itération.
fr.wikipedia.org