on-again off-again v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za on-again off-again v slovarju angleščina»francoščina

born-again [brit. angl. ˌbɔːnəˈɡɛn, am. angl. ˌbɔrnəˈɡɛn] PRID.

I.there [brit. angl. ðɛː, ðə, am. angl. ðɛr] ZAIM. (as impersonal subject) There is generally translated by after prepositions: near there = près de là etc and when emphasizing the location of an object/point etc visible to the speaker: put them there = mettez-les là.
Remember that voilà is used to draw attention to a visible place/object/person: there's my watch = voilà ma montre, whereas il y a is used for generalizations: there's a village nearby = il y a un village tout près.
there when unstressed with verbs such as aller and être is translated by y: we went there last year = nous y sommes allés l'année dernière, but not where emphasis is made: it was there that we went last year = c'est là que nous sommes allés l'année dernière.
For examples of the above and further uses of there see the entry below.

II.there [brit. angl. ðɛː, ðə, am. angl. ðɛr] PRISL.

3. there (to draw attention):

V.there [brit. angl. ðɛː, ðə, am. angl. ðɛr] MEDM.

glej tudi so

I.so [brit. angl. səʊ, am. angl. soʊ] PRISL.

10. so (avoiding repetition):

so I see

so long as pog. → long

think again GLAG. [brit. angl. θɪŋk -, am. angl. θɪŋk -]

I.off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] SAM. pog. (start) Off is often found as the second element in verb combinations (fall off, run off etc.) and in offensive interjections (clear off etc.). For translations consult the appropriate verb entry (fall off, run off, clear off etc.).
off is used in certain expressions such as off limits, off piste etc. and translations for these will be found under the noun entry (limit, piste etc.).
For other uses of off see the entry below.

II.off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] PRISL.

III.off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] PRID.

V.off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] PREDL.

VI.off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] MEDM.

glej tudi on, well off, street, run off, piste, limit, fall off, clear off, better off

I.on [brit. angl. ɒn, am. angl. ɑn, ɔn] PREDL. When on is used as a straightforward preposition expressing position (on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessus.
on is often used in verb combinations in English (depend on, rely on, cotton on etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely, cotton on etc.).
If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on (on demand, on impulse, on top etc.) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on. For the index to these notes .
For examples of the above and further uses of on, see the entry below.

II.on [brit. angl. ɒn, am. angl. ɑn, ɔn] PRID.

III.on [brit. angl. ɒn, am. angl. ɑn, ɔn] PRISL.

IV.on [brit. angl. ɒn, am. angl. ɑn, ɔn] on and off, a. off and on PRISL.

VI.on [brit. angl. ɒn, am. angl. ɑn, ɔn]

I.well off [brit. angl. wɛlˈɒf] SAM. + glag. mn.

I.street [brit. angl. striːt, am. angl. strit] SAM.

II.street [brit. angl. striːt, am. angl. strit] PRID.

II.run off GLAG. [brit. angl. rʌn -, am. angl. rən -] (run off [sth], run [sth] off)

piste [brit. angl. piːst, am. angl. pist] SAM.

I.limit [brit. angl. ˈlɪmɪt, am. angl. ˈlɪmɪt] SAM.

II.limit [brit. angl. ˈlɪmɪt, am. angl. ˈlɪmɪt] GLAG. preh. glag. (restrict)

III.limit [brit. angl. ˈlɪmɪt, am. angl. ˈlɪmɪt] GLAG. povr. glag.

1. fall off dobes. person, leaf, hat, label:

I.clear off GLAG. [brit. angl. klɪə -, am. angl. ˈklɪr -] (clear off) pog. brit. angl.

II.clear off GLAG. [brit. angl. klɪə -, am. angl. ˈklɪr -] (clear off [sth]) am. angl.

Prevodi za on-again off-again v slovarju angleščina»francoščina

I.off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] SAM. pog. (start) Off is often found as the second element in verb combinations (fall off, run off etc.) and in offensive interjections (clear off etc.). For translations consult the appropriate verb entry (fall off, run off, clear off etc.).
off is used in certain expressions such as off limits, off piste etc. and translations for these will be found under the noun entry (limit, piste etc.).
For other uses of off see the entry below.

II.off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] PRISL.

III.off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] PRID.

V.off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] PREDL.

VI.off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] MEDM.

glej tudi on, well off, street, run off, piste, limit, fall off, clear off, better off

I.on [brit. angl. ɒn, am. angl. ɑn, ɔn] PREDL. When on is used as a straightforward preposition expressing position (on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessus.
on is often used in verb combinations in English (depend on, rely on, cotton on etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely, cotton on etc.).
If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on (on demand, on impulse, on top etc.) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on. For the index to these notes .
For examples of the above and further uses of on, see the entry below.

II.on [brit. angl. ɒn, am. angl. ɑn, ɔn] PRID.

III.on [brit. angl. ɒn, am. angl. ɑn, ɔn] PRISL.

IV.on [brit. angl. ɒn, am. angl. ɑn, ɔn] on and off, a. off and on PRISL.

VI.on [brit. angl. ɒn, am. angl. ɑn, ɔn]

I.well off [brit. angl. wɛlˈɒf] SAM. + glag. mn.

I.street [brit. angl. striːt, am. angl. strit] SAM.

II.street [brit. angl. striːt, am. angl. strit] PRID.

II.run off GLAG. [brit. angl. rʌn -, am. angl. rən -] (run off [sth], run [sth] off)

piste [brit. angl. piːst, am. angl. pist] SAM.

I.limit [brit. angl. ˈlɪmɪt, am. angl. ˈlɪmɪt] SAM.

II.limit [brit. angl. ˈlɪmɪt, am. angl. ˈlɪmɪt] GLAG. preh. glag. (restrict)

III.limit [brit. angl. ˈlɪmɪt, am. angl. ˈlɪmɪt] GLAG. povr. glag.

1. fall off dobes. person, leaf, hat, label:

I.clear off GLAG. [brit. angl. klɪə -, am. angl. ˈklɪr -] (clear off) pog. brit. angl.

II.clear off GLAG. [brit. angl. klɪə -, am. angl. ˈklɪr -] (clear off [sth]) am. angl.

again [brit. angl. əˈɡɛn, əˈɡeɪn, am. angl. əˈɡɛn]

again PRISL. When used with a verb, again is often translated by adding the prefix re to the verb in French: to start again = recommencer; to marry again = se remarier; I'd like to read that book again = j'aimerais relire ce livre; she never saw them again = elle ne les a jamais revus. You can check re + verbs by consulting the French side of the dictionary.
For other uses of again and for idiomatic expressions, see below.
:

I.top [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp] SAM.

II.top [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp] PRID.

1. on top of dobes. cupboard, fridge, layer:

IV.top <sed. del. topping; pret., del. Pf. topped> [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp] GLAG. preh. glag.

to top oneself povr. glag. < sed. del. topping; pret., del. Pf. topped> pog.:

il pousse! pog.
to be the tops pog., zastar.
VOJ. to go over the top

I.cheap [brit. angl. tʃiːp, am. angl. tʃip] PRID.

II.cheap [brit. angl. tʃiːp, am. angl. tʃip] PRISL. pog.

I.hold <pret., del. Pf. held> [brit. angl. həʊld, am. angl. hoʊld] GLAG. preh. glag.

II.hold <pret., del. Pf. held> [brit. angl. həʊld, am. angl. hoʊld] GLAG. nepreh. glag.

IV.hold [brit. angl. həʊld, am. angl. hoʊld] SAM.

glej tudi take, seize, grasp, grab, catch up, catch out, catch

I.take [brit. angl. teɪk, am. angl. teɪk] SAM.

3. take pog. TRG. (amount received):

recette ž. spol

II.take <pret. took, del. Pf. taken> [brit. angl. teɪk, am. angl. teɪk] GLAG. preh. glag.

III.take <pret. took, del. Pf. taken> [brit. angl. teɪk, am. angl. teɪk] GLAG. nepreh. glag.

I.grasp [brit. angl. ɡrɑːsp, am. angl. ɡræsp] SAM.

I.grab [brit. angl. ɡrab, am. angl. ɡræb] SAM.

II.grab <sed. del. grabbing; pret., del. Pf. grabbed> [brit. angl. ɡrab, am. angl. ɡræb] GLAG. preh. glag.

III.grab <sed. del. grabbing; pret., del. Pf. grabbed> [brit. angl. ɡrab, am. angl. ɡræb] GLAG. nepreh. glag.

I.catch up GLAG. [brit. angl. katʃ -, am. angl. kætʃ, kɛtʃ -] (catch up)

II.catch up GLAG. [brit. angl. katʃ -, am. angl. kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb/sth] up)

III.catch up GLAG. [brit. angl. katʃ -, am. angl. kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sth] up in) (tangle)

I.catch out GLAG. [brit. angl. katʃ -, am. angl. kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb] out)

I.catch [brit. angl. katʃ, am. angl. kætʃ, kɛtʃ] SAM.

II.catch <pret., del. Pf. caught> [brit. angl. katʃ, am. angl. kætʃ, kɛtʃ] GLAG. preh. glag.

14. catch ŠPORT → catch out

15. catch (trick) → catch out

16. catch (manage to reach) → catch up

III.catch <pret., del. Pf. caught> [brit. angl. katʃ, am. angl. kætʃ, kɛtʃ] GLAG. nepreh. glag.

I.board [brit. angl. bɔːd, am. angl. bɔrd] SAM.

on-again off-again v slovarju PONS

Prevodi za on-again off-again v slovarju angleščina»francoščina

III.off [ɒf, am. angl. ɑ:f] PRID. nesprem.

IV.off [ɒf, am. angl. ɑ:f] SAM. no mn. brit. angl.

V.off [ɒf, am. angl. ɑ:f] GLAG. preh. glag. am. angl. pog. (kill)

glej tudi off, onto

III.off [ɒf, am. angl. ɑ:f] PRID. nesprem.

IV.off [ɒf, am. angl. ɑ:f] SAM. no mn. brit. angl.

V.off [ɒf, am. angl. ɑ:f] GLAG. preh. glag. am. angl. pog. (kill)

onto, on to [ˈɒntu:, am. angl. ˈɑ:ntu:] PREDL.

ameriška angleščina

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski