Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

managers
abattre
Oxford-Hachette French Dictionary
I. cut down GLAG. [brit. angl. kʌt -, am. angl. kət -] (cut down)
to cut down on alcohol, fatty foods
II. cut down GLAG. [brit. angl. kʌt -, am. angl. kət -] (cut down [sth], cut [sth] down)
1. cut down (chop down):
cut down forest, tree
2. cut down (reduce):
cut down consumption, spending, number, time, scale
réduire (from de, to à)
3. cut down (trim):
cut down carpet, curtains
cut down article, film
III. cut down GLAG. [brit. angl. kʌt -, am. angl. kət -] (cut [sb] down) lit.
cut down disease:
person to cut sb down to size
Oxford-Hachette French Dictionary
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
to cut down (en on)
couper arbre
écourter discours, texte
to shorten, to cut down (de moitié by half)
Oxford-Hachette French Dictionary
I. cut [brit. angl. kʌt, am. angl. kət] SAM.
1. cut (incision):
entaille ž. spol
incision ž. spol
to make a cut in cloth, wood
to make a cut in surgeon: flesh
2. cut (wound):
coupure ž. spol
3. cut (hairstyle):
coupe ž. spol
4. cut (share):
cut pog.
part ž. spol
5. cut (reduction):
réduction ž. spol (in de)
6. cut (trim):
to give [sth] a cut hair, grass
7. cut GASTR.:
morceau m. spol
8. cut (shape):
taille ž. spol
coupe ž. spol
9. cut FILM:
coupure ž. spol
plan m. spol de raccord (from de, to à)
10. cut (in editing):
coupure ž. spol
to make cuts in article, story
11. cut (shorter route):
raccourci m. spol
12. cut:
cut UM., TIPOGRAF.
cliché m. spol
cut UM., TIPOGRAF.
gravure ž. spol
13. cut ŠPORT:
coup m. spol tranchant
14. cut pog. GLAS. (track):
morceau m. spol
II. cut <sed. del. cutting, pret., del. Pf. cut> [brit. angl. kʌt, am. angl. kət] GLAG. preh. glag.
1. cut (slice):
cut bread, fabric, metal, paper, slice, wood
cut hole, slit
to cut sth out of fabric
to cut sth out of magazine
to cut sth in half or in two
to cut sth to shreds or ribbons fabric, document
2. cut (sever):
cut rope, ribbon, throat, wire
cut vein
cut flower, stem
cut wheat
cut fig. ties, links
3. cut (carve out):
cut notch
cut channel, tunnel
cut initials
graver (in dans)
to cut sth open packet, sack
to cut sth open surgeon: chest, stomach
to cut one's way through undergrowth
4. cut (wound):
cut (once) dobes. victim
cut (repeatedly) victim
cut fig. remark: person
5. cut (trim):
cut grass, hair
cut hedge
6. cut (shape, fashion):
cut gem, marble, wood
cut pastry
cut suit
cut locksmith: key
7. cut (liberate):
to cut sb from sth wreckage
to cut sb/sth free or loose
libérer qn/qc (from de)
8. cut (edit):
cut article, film
cut scene
I cut the article from 3, 000 to 2, 000 words
9. cut (reduce):
cut price, rate
cut cost, expenditure, inflation, list, number, staff, wages
réduire (by de)
cut length, size, working day, salary
cut budget
10. cut (grow):
11. cut (switch off):
cut headlights
12. cut (record):
cut album
cut track
13. cut RAČ.:
cut paragraph, section
14. cut IGRE:
cut cards, deck
15. cut (dilute):
cut drink, drugs
couper (with avec)
16. cut (intersect):
cut line: circle
cut track: road
17. cut (stop) pog.:
cut the crap sleng!
18. cut (fail to attend):
cut pog.
sécher pog.
cut class, lesson meeting, conference
19. cut (snub):
cut person
20. cut FILM (splice):
III. cut <sed. del. cutting, pret., del. Pf. cut> [brit. angl. kʌt, am. angl. kət] GLAG. nepreh. glag.
1. cut (slice, make an incision):
to cut into cake, pie
to cut into fabric, paper
to cut into flesh, organ
2. cut (move, go):
3. cut FILM:
4. cut IGRE:
5. cut fig.:
to cut into (impinge on) leisure time, working day
IV. to cut oneself GLAG. povr. glag.
to cut oneself < sed. del. cutting; pret., del. Pf. cut>:
V. cut [brit. angl. kʌt, am. angl. kət] PRID.
1. cut (sliced, sawn):
cut fabric, rope, pages, timber
2. cut (shaped):
cut gem, stone
3. cut (injured):
cut lip
4. cut KMET.:
cut hay
cut grass, flowers
5. cut (edited):
cut film, text
VI. cut [brit. angl. kʌt, am. angl. kət]
to be a cut above sb/sth
to cut and run fig.
to cut both ways argument, measure:
Down [brit. angl. daʊn, am. angl. daʊn]
comté m. spol de Down
I. down1 [brit. angl. daʊn, am. angl. daʊn] PRISL. Down often occurs as the second element in verb combinations in English (go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.).
When used to indicate vague direction, down often has no explicit translation in French: to go down to London = aller à Londres; down in Brighton = à Brighton.
For examples and further usages, see the entry below.
1. down (from higher to lower level):
down! (to dog)
2. down (indicating position at lower level):
es-tu?—‘ici!
3. down (from upstairs):
4. down (indicating direction):
5. down (in a range, scale, hierarchy):
6. down (indicating loss of money, decrease in profits etc):
I'm £10 down
7. down (indicating decrease in extent, volume, quality, process):
8. down (in writing):
9. down (on list, programme, schedule):
to put sb's name down for sth
10. down (incapacitated):
11. down ŠPORT (behind):
to be two sets/six points down tennis player:
the team is down 12–6
12. down (as deposit):
to pay £40 down
13. down (downwards):
II. down1 [brit. angl. daʊn, am. angl. daʊn] PREDL.
1. down (from higher to lower point):
2. down (at a lower part of):
3. down (along):
4. down (throughout):
III. down1 [brit. angl. daʊn, am. angl. daʊn] PRID.
1. down (depressed):
down pog.
2. down brit. angl.:
down escalator, elevator
down ŽEL. train, line
3. down RAČ.:
IV. down1 [brit. angl. daʊn, am. angl. daʊn] GLAG. preh. glag. pog.
1. down:
down person
down plane
2. down (drink):
V. down1 [brit. angl. daʊn, am. angl. daʊn]
to have a down on sb, to be down on sb pog.
I. put [brit. angl. pʊt, am. angl. pʊt] SAM.
put FINAN. → put option
II. put <sed. del. putting, pret., del. Pf. put> [brit. angl. pʊt, am. angl. pʊt] GLAG. preh. glag.
1. put (place):
put object
2. put (cause to go or undergo):
to put sth through letterbox
to put sth through window
to put sth through mincer
to put sb through university, college
to put sb through suffering, ordeal
to put sb through test
faire passer [qc] à qn
to put sb through course
faire suivre [qc] à qn
3. put (cause to be or do):
put person
to put sb in goal/in defence brit. angl.
4. put (devote, invest):
to put a lot into work, project
to put a lot into marriage
5. put (add):
to put sth towards holiday, gift, fund
to put a penny on income tax brit. angl.
6. put (express):
7. put (offer for consideration):
put argument, point of view, proposal
to put sth to meeting, conference, board
I put it to you that PRAVO
8. put (rate, rank):
9. put (estimate):
to put sth at sum
to put the value of sth at sum
10. put ŠPORT:
put shot
11. put KMET. (for mating):
III. to put oneself in GLAG. povr. glag.
to put oneself in povr. glag. < sed. del. putting; pret., del. Pf. put>:
IV. put [brit. angl. pʊt, am. angl. pʊt]
je ne pense pas que ça le gênerait! (to do de faire)
to put it about a bit sleng, slabš.
to put one over or across brit. angl. on sb pog.
faire marcher qn pog.
I. keep [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] SAM.
1. keep (maintenance):
pension ž. spol
to earn one's keep person:
to earn one's keep factory, branch: fig.
2. keep ARHIT.:
donjon m. spol
II. keep <pret., del. Pf. kept> [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] GLAG. preh. glag.
1. keep (cause to remain):
to keep sb in hospital/indoors illness:
to keep sth/sb clean
2. keep (detain):
3. keep (retain):
keep book, letter, money, receipt
keep job
keep seat, place
garder (for pour)
keep ticket, bread
garder, mettre [qc] de côté (for pour)
4. keep (have and look after):
keep shop, restaurant
keep dog, cat
keep sheep, chickens
5. keep (sustain):
to keep sth going conversation, fire, tradition
6. keep (store):
7. keep (have in stock) shop, shopkeeper:
keep brand, product
8. keep (support financially):
keep husband, wife, family
keep lover
keep servant
9. keep (maintain by writing in):
keep accounts, list, diary, record
10. keep (conceal):
to keep sth from sb
taire or cacher qc à qn
11. keep (prevent):
12. keep (observe):
keep promise
keep secret
keep appointment, date
keep occasion, festival
keep commandments, sabbath, Lent
13. keep GLAS.:
14. keep (protect) zastar.:
keep God:
garder zastar.
keep person
protéger (from de)
keep person: gate, bridge
15. keep (maintain):
keep car, house
III. keep <pret., del. Pf. kept> [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] GLAG. nepreh. glag.
1. keep:
to keep going dobes.
2. keep (remain):
3. keep (stay in good condition):
keep food:
4. keep (wait):
keep news, business, work:
5. keep (in health):
IV. to keep oneself GLAG. povr. glag.
to keep oneself povr. glag.:
V. for keeps PRISL.
VI. keep [brit. angl. kiːp, am. angl. kip]
I. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] GLAG. nepreh. glag.
1. go (move, travel):
aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? VOJ.
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
go evfem.
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
to go Labour/Conservative POLIT. country, constituency:
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going fig. business:
to keep going person, business, machine:
to keep going person, business, machine:
16. go (start):
17. go (lead):
aller, conduire, mener (to à)
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
comment ça va? pog.
how goes it? šalj.
comment ça va? pog.
how goes it? šalj.
comment va? sleng
25. go (be on average):
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)
30. go (emphatic use):
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
go bell, alarm:
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law brit. angl. or to the law am. angl.
34. go:
go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:
35. go (bid, bet):
I'll go as high as £100
I went up to £100
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
38. go (relieve oneself):
go pog., evfem.
39. go am. angl. (in takeaway):
II. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] GLAG. preh. glag. see usage note
1. go (travel):
2. go (bet, bid) pog.:
he went £20
III. go <pl goes> [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] SAM.
1. go brit. angl.:
tour m. spol
essai m. spol
to have a go at sth
2. go (energy):
go pog.
dynamisme m. spol
3. go brit. angl. pog.:
attaque ž. spol
4. go (board game):
go m. spol
IV. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] PRID.
all systems are go! ASTRONAVT.
V. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ]
to make a go of sth
he's all go pog.!
it's all the go pog.!
that was a near go pog.!
to go off on one brit. angl. pog.
to go off like a frog in a sock avstral. angl. pog. event:
to go off like a frog in a sock person:
there you go pog.!
don't go there sleng
I. get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. preh. glag. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
1. get (receive):
get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, RADIO channel, programme
2. get (inherit):
to get sth from sb dobes. article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb fig. trait, feature
tenir qc de qn
3. get (obtain):
get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn
4. get (subscribe to):
get newspaper
5. get (acquire):
get reputation
6. get (achieve):
get grade, mark, answer
7. get (fetch):
get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb
8. get (manoeuvre, move):
9. get (help progress):
10. get (contact):
11. get (deal with):
12. get (prepare):
get breakfast, lunch etc
13. get (take hold of):
get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard
14. get (oblige to give) pog.:
to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb fig. truth
obtenir qc de qn
15. get pog.:
get (catch) (gen) escapee
16. get MED.:
get disease
17. get (use as transport):
get bus, train
18. get:
to have got (have) object, money, friend etc
19. get (start to have):
20. get (suffer):
21. get (be given as punishment):
get five years etc
get fine
22. get (hit):
to get sb/sth with stone, arrow, ball
23. get (understand, hear):
24. get (annoy, affect) pog.:
25. get (learn, learn of):
to get to do pog.
26. get (have opportunity):
27. get (start):
to get to doing pog.
28. get (must):
to have got to do homework, chore
29. get (persuade):
to get sb to do
30. get (have somebody do):
to get sth done
31. get (cause):
to get sb pregnant pog.
II. get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. nepreh. glag.
1. get (become):
get suspicious, rich, old
2. get (forming passive):
3. get:
get into (become involved in) pog. (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing
4. get (arrive):
5. get (progress):
6. get:
to get into (put on) pog. pyjamas, overalls
7. get (as order to leave) pog.:
get!
III. get [ɡet]
get along with you pog.!
get away with you pog.!
get her pog.!
get him pog. in that hat!
to get it up vulg.
bander vulg.
to get it up vulg.
to get one's in am. angl. pog.
to get with it pog.
I. fall [brit. angl. fɔːl, am. angl. fɔl] SAM.
1. fall dobes.:
chute ž. spol (from de)
chutes ž. spol mn.
éboulement m. spol
coup m. spol
2. fall:
baisse ž. spol (in de)
chute ž. spol (in de)
a fall of 10% to 125
3. fall:
chute ž. spol
renversement m. spol
perte ž. spol
4. fall:
disgrâce ž. spol
the Fall REL.
5. fall am. angl. (autumn):
automne m. spol
in the fall of 1992
6. fall (in pitch, intonation):
descente ž. spol
7. fall:
tombé m. spol
chute ž. spol
II. falls SAM.
falls mn. samost.:
chutes ž. spol mn.
III. fall <pret. fell, del. Pf. fallen> [brit. angl. fɔːl, am. angl. fɔl] GLAG. nepreh. glag.
1. fall (come down):
to fall from or out of boat, nest, bag, hands
to fall off or from chair, table, roof, bike, wall
to fall on person, town
to fall in or into bath, river, sink
to fall down hole, shaft, stairs
to fall under table
to fall under bus, train
to fall through ceiling, hole
2. fall:
fall (drop) speed, volume, quality, standard, level:
fall temperature, price, inflation, wages, production, number, attendance, morale:
chuter pog.
to fall (by) amount, percentage
to fall to amount, place
3. fall (yield position):
to fall to enemy, allies
4. fall (die):
fall evfem.
5. fall (descend) fig.:
fall darkness, night, beam, silence, gaze:
tomber (on sur)
fall blame:
retomber (on sur)
fall shadow:
se projeter (over sur)
6. fall (occur):
fall stress:
tomber (on sur)
7. fall (be incumbent on):
8. fall (throw oneself):
to fall at sb's feet
to fall on sb's neck
9. fall ground → fall away
10. fall REL.:
11. fall brit. angl. (get pregnant):
fall reg.
IV. fall [brit. angl. fɔːl, am. angl. fɔl]
down2 [brit. angl. daʊn, am. angl. daʊn] SAM. (all contexts)
duvet m. spol
v slovarju PONS
cut down GLAG. preh. glag.
1. cut down BOT.:
cut down a tree
2. cut down (do less):
cut down wastage
3. cut down (take out part):
cut down a film
4. cut down MODA:
fraza:
to cut sb down to size pog.
v slovarju PONS
couper arbre
faucher qn mort
alléger programmes scolaires
tronquer données
v slovarju PONS
down1 [daʊn] SAM.
duvet m. spol
down2 [daʊn] SAM.
I. down3 [daʊn] PRISL.
1. down (with movement):
to come [or go] down
2. down (less intensity):
to be down 12%
sb is run down pog.
3. down (position):
4. down (temporal):
5. down (in writing):
fraza:
to pay sth down
à bas qn/qc!
II. down3 [daʊn] PREDL.
once he has got sth down him pog.
III. down3 [daʊn] PRID.
1. down (depressed):
2. down RAČ., TEH.:
3. down (arriving):
down train
I. up [ʌp] PRISL.
1. up (movement):
up to be
up to go
2. up (to another point):
3. up (more intensity):
to be up river, temperature
to be up price
4. up (position):
up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout nesprem.
5. up (state):
to feel up to sth
6. up (limit):
7. up ŠPORT:
8. up RAČ., TEH.:
9. up (wrong):
fraza:
up with sb/sth!
vive qn/qc!
II. up [ʌp] PREDL.
1. up (higher):
2. up (at top of):
3. up (along):
4. up (increase):
5. up (to point of):
fraza:
up and down sth
III. up [ʌp] SAM.
to be on the up and up brit. angl.
to be on the up and up am. angl. pog.
IV. up [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.
V. up [ʌp] GLAG. preh. glag. pog.
VI. up [ʌp] PRID.
1. up (towards a higher place):
2. up (under repair):
3. up (healthy):
4. up (ready):
I. cut [kʌt] SAM.
1. cut (cutting):
coupure ž. spol
cut on object, wood
entaille ž. spol
2. cut (slice):
tranche ž. spol
cut of meat
morceau m. spol
3. cut (wound):
coupure ž. spol
plaie ž. spol profonde
4. cut MED.:
incision ž. spol
5. cut (style):
cut of clothes, hair
coupe ž. spol
6. cut (share):
part ž. spol
7. cut (decrease):
réduction ž. spol
cut in interest, production
baisse ž. spol
cut in staff
compression ž. spol
to take a cut in sth
8. cut mn. (decrease in government spending):
9. cut ELEK. (interruption):
coupure ž. spol
10. cut FILM, LIT.:
coupure ž. spol
11. cut (blow):
coup m. spol
12. cut IGRE:
cut cards
coupe ž. spol
fraza:
to be a cut above sb/sth
II. cut [kʌt] PRID.
1. cut (sliced, incised):
2. cut (shaped):
3. cut (reduced):
III. cut <cut, cut, -tt-> [kʌt] GLAG. preh. glag.
1. cut (make an opening, incision):
to cut sth out of sth
to cut sb/sth free
2. cut (slice):
3. cut (shape):
cut fingernails, hair, a flower
cut grass
cut initials
4. cut MED.:
5. cut fig. ties:
6. cut FINAN., GOSP.:
cut costs, prices
7. cut FILM:
cut a film
8. cut (remove):
9. cut am. angl. pog. ŠOL., UNIV.:
cut a lesson
cut school
10. cut TEH.:
cut motor
11. cut (have a tooth emerge):
12. cut (split card deck):
cut cards
13. cut (record):
cut CD
14. cut fig. (stop):
cut sarcasm
fraza:
to cut the cackle brit. angl., avstral. angl. pog.
to cut a fine figure, to cut quite a figure, [or brit. angl. dash]
to cut it am. angl. pog.
to cut sth (a bit) fine
IV. cut <cut, cut, -tt-> [kʌt] GLAG. nepreh. glag.
1. cut (make an incision):
cut in slice
2. cut MED.:
3. cut IGRE:
fraza:
v slovarju PONS
cut down GLAG. preh. glag.
1. cut down BOT.:
cut down a tree
2. cut down (do less):
cut down wastage
3. cut down (take out part):
cut down a film
4. cut down MODA:
fraza:
to cut sb down to size pog.
v slovarju PONS
alléger programmes scolaires
faucher qn mort
couper arbre
tronquer données
v slovarju PONS
I. down1 [daʊn] PRISL.
1. down (with movement):
to come [or go] down
2. down (less intensity):
to be down 12%
3. down (position):
4. down (temporal):
5. down (in writing):
fraza:
à bas qn/qc!
II. down1 [daʊn] PREDL.
III. down1 [daʊn] PRID.
1. down (depressed):
2. down comput, TEH.:
IV. down1 [daʊn] SAM. (in football)
V. down1 [daʊn] GLAG. preh. glag.
1. down (strike down):
down opponent
2. down (drink quickly):
3. down (in football):
down2 [daʊn] SAM.
duvet m. spol
I. cut [kʌt] SAM.
1. cut (cutting):
coupure ž. spol
cut on object, wood
entaille ž. spol
2. cut (slice):
tranche ž. spol
cut of meat
morceau m. spol
3. cut (wound):
coupure ž. spol
plaie ž. spol profonde
4. cut MED.:
incision ž. spol
5. cut (style):
cut of clothes, hair
coupe ž. spol
coupe-brushing ž. spol
6. cut (share):
part ž. spol
7. cut (decrease):
réduction ž. spol
cut in interest, production
baisse ž. spol
cut in staff
compression ž. spol
8. cut mn. (decrease in spending):
9. cut ELEK. (interruption):
coupure ž. spol
10. cut FILM, LIT.:
coupure ž. spol
11. cut (blow):
coup m. spol
12. cut IGRE:
cut cards
coupe ž. spol
fraza:
to be a cut above sb/sth
II. cut [kʌt] PRID.
1. cut (sliced, incised):
2. cut (shaped):
3. cut (reduced):
III. cut <cut, cut, -tt-> [kʌt] GLAG. preh. glag.
1. cut (make an opening, incision):
to cut sth out of sth
to cut sb/sth free
2. cut (slice):
3. cut (shape):
cut fingernails, hair, a flower
cut grass
cut initials
4. cut MED.:
5. cut fig. ties:
6. cut FINAN., GOSP.:
cut costs, prices
7. cut FILM:
cut a film
8. cut (remove):
9. cut pog. ŠOL., UNIV.:
cut a class
cut school
10. cut TEH.:
cut motor
11. cut (have a tooth emerge):
12. cut (split card deck):
cut cards
13. cut (record):
cut CD
14. cut fig. (stop):
cut sarcasm
fraza:
to cut it pog.
to cut sb some slack pog.
IV. cut <cut, cut, -tt-> [kʌt] GLAG. nepreh. glag.
1. cut (make an incision):
cut in slice
2. cut MED.:
3. cut IGRE:
fraza:
Present
Icut down
youcut down
he/she/itcuts down
wecut down
youcut down
theycut down
Past
Icut down
youcut down
he/she/itcut down
wecut down
youcut down
theycut down
Present Perfect
Ihavecut down
youhavecut down
he/she/ithascut down
wehavecut down
youhavecut down
theyhavecut down
Past Perfect
Ihadcut down
youhadcut down
he/she/ithadcut down
wehadcut down
youhadcut down
theyhadcut down
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
They are put up in a wada(palace) by the bank.
en.wikipedia.org
Put on your parking lights for safety which ensures your vehicle lights are not shining into other vehicles around you.
www.digitaljournal.com
I could put like, a paper cup in the bag before it tore.
consumerist.com
Make a slip-knot in yarn and put it on the crochet hook or right-hand needle.
en.wikipedia.org
Rumor put his salary at $7,000 for the season.
en.wikipedia.org