Oxford-Hachette French Dictionary
I. turn down GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn down)
II. turn down GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn [sth] down, turn down [sth])
I. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn] SAM.
1. turn (opportunity, in rotation):
2. turn (circular movement):
3. turn (in vehicle):
4. turn (bend, side road):
5. turn (change, development):
6. turn brit. angl. (attack):
II. in turn PRISL.
1. in turn (in rotation):
III. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn] GLAG. preh. glag.
1. turn (rotate):
2. turn (turn over, reverse):
3. turn (change direction of):
4. turn (focus, direction of):
5. turn (transform):
6. turn (deflect):
7. turn (pass the age of) pog.:
IV. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn] GLAG. nepreh. glag.
1. turn (change direction):
2. turn (reverse direction):
3. turn (revolve):
4. turn:
5. turn (spin round angrily):
6. turn (resort to, rely on) fig.:
7. turn (change):
8. turn (become by transformation):
9. turn (have change of heart) pog.:
V. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn]
I. turn around GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn around)
1. turn around (to face other way):
2. turn around fig.:
4. turn around (change trend):
II. turn around GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn [sth] around, turn around [sth])
1. turn around (to face other way):
2. turn around (reverse decline in):
3. turn around TRANSP. (unload and reload):
4. turn around (rephrase):
century [brit. angl. ˈsɛntʃʊri, am. angl. ˈsɛn(t)ʃ(ə)ri] SAM.
I. down1 [brit. angl. daʊn, am. angl. daʊn] PRISL.
Down often occurs as the second element in verb combinations in English (go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.).
When used to indicate vague direction, down often has no explicit translation in French: to go down to London = aller à Londres; down in Brighton = à Brighton.
For examples and further usages, see the entry below.
1. down (from higher to lower level):
2. down (indicating position at lower level):
4. down (indicating direction):
5. down (in a range, scale, hierarchy):
6. down (indicating loss of money, decrease in profits etc):
7. down (indicating decrease in extent, volume, quality, process):
8. down (in writing):
9. down (on list, programme, schedule):
11. down ŠPORT (behind):
II. down1 [brit. angl. daʊn, am. angl. daʊn] PREDL.
1. down (from higher to lower point):
2. down (at a lower part of):
3. down (along):
III. down1 [brit. angl. daʊn, am. angl. daʊn] PRID.
IV. down1 [brit. angl. daʊn, am. angl. daʊn] GLAG. preh. glag. pog.
V. down1 [brit. angl. daʊn, am. angl. daʊn]
I. put [brit. angl. pʊt, am. angl. pʊt] SAM.
put FINAN. → put option
II. put <sed. del. putting, pret., del. Pf. put> [brit. angl. pʊt, am. angl. pʊt] GLAG. preh. glag.
1. put (place):
2. put (cause to go or undergo):
3. put (cause to be or do):
4. put (devote, invest):
5. put (add):
6. put (express):
7. put (offer for consideration):
8. put (rate, rank):
9. put (estimate):
III. to put oneself in GLAG. povr. glag.
IV. put [brit. angl. pʊt, am. angl. pʊt]
I. keep [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] SAM.
II. keep <pret., del. Pf. kept> [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] GLAG. preh. glag.
1. keep (cause to remain):
2. keep (detain):
3. keep (retain):
4. keep (have and look after):
5. keep (sustain):
6. keep (store):
8. keep (support financially):
12. keep (observe):
14. keep (protect) zastar.:
III. keep <pret., del. Pf. kept> [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] GLAG. nepreh. glag.
1. keep:
2. keep (remain):
4. keep (wait):
IV. to keep oneself GLAG. povr. glag.
I. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] GLAG. nepreh. glag.
1. go (move, travel):
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
16. go (start):
17. go (lead):
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
25. go (be on average):
26. go (be sold):
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
30. go (emphatic use):
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
33. go (resort to, have recourse to):
34. go:
35. go (bid, bet):
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
II. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] GLAG. preh. glag. see usage note
1. go (travel):
III. go <pl goes> [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] SAM.
1. go brit. angl.:
2. go (energy):
IV. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] PRID.
V. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ]
I. get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. preh. glag. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
1. get (receive):
2. get (inherit):
3. get (obtain):
5. get (acquire):
6. get (achieve):
7. get (fetch):
8. get (manoeuvre, move):
9. get (help progress):
10. get (contact):
13. get (take hold of):
14. get (oblige to give) pog.:
15. get pog.:
16. get MED.:
18. get:
19. get (start to have):
20. get (suffer):
21. get (be given as punishment):
22. get (hit):
23. get (understand, hear):
24. get (annoy, affect) pog.:
25. get (learn, learn of):
26. get (have opportunity):
27. get (start):
28. get (must):
29. get (persuade):
30. get (have somebody do):
31. get (cause):
II. get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. nepreh. glag.
1. get (become):
2. get (forming passive):
3. get:
4. get (arrive):
5. get (progress):
III. get [ɡet]
I. fall [brit. angl. fɔːl, am. angl. fɔl] SAM.
1. fall dobes.:
2. fall:
3. fall:
III. fall <pret. fell, del. Pf. fallen> [brit. angl. fɔːl, am. angl. fɔl] GLAG. nepreh. glag.
1. fall (come down):
2. fall:
3. fall (yield position):
5. fall (descend) fig.:
6. fall (occur):
7. fall (be incumbent on):
8. fall (throw oneself):
9. fall ground → fall away
v slovarju PONS
I. turn [tɜ:n, am. angl. tɜ:rn] SAM.
1. turn (change of direction):
4. turn (changing point):
5. turn (changing condition):
6. turn (allotted time):
8. turn (service):
II. turn [tɜ:n, am. angl. tɜ:rn] GLAG. nepreh. glag.
2. turn (turn round):
3. turn (switch direction):
4. turn (become):
III. turn [tɜ:n, am. angl. tɜ:rn] GLAG. preh. glag.
4. turn (switch direction):
5. turn (direct):
6. turn (transform):
fraza:
I. down3 [daʊn] PRISL.
1. down (with movement):
2. down (less intensity):
3. down (position):
4. down (temporal):
II. down3 [daʊn] PREDL.
III. down3 [daʊn] PRID.
I. up [ʌp] PRISL.
1. up (movement):
4. up (position):
5. up (state):
9. up (wrong):
II. up [ʌp] PREDL.
III. up [ʌp] SAM.
I. turn [tɜrn] SAM.
1. turn (change of direction):
4. turn (changing point):
5. turn (changing condition):
6. turn (allotted time):
II. turn [tɜrn] GLAG. nepreh. glag.
2. turn (turn around):
3. turn (switch direction):
4. turn (become):
III. turn [tɜrn] GLAG. preh. glag.
4. turn (switch direction):
5. turn (direct):
6. turn (transform):
fraza:
I. down1 [daʊn] PRISL.
1. down (with movement):
2. down (less intensity):
3. down (position):
4. down (temporal):
II. down1 [daʊn] PREDL.
III. down1 [daʊn] PRID.
| I | turn down |
|---|---|
| you | turn down |
| he/she/it | turns down |
| we | turn down |
| you | turn down |
| they | turn down |
| I | turned down |
|---|---|
| you | turned down |
| he/she/it | turned down |
| we | turned down |
| you | turned down |
| they | turned down |
| I | have | turned down |
|---|---|---|
| you | have | turned down |
| he/she/it | has | turned down |
| we | have | turned down |
| you | have | turned down |
| they | have | turned down |
| I | had | turned down |
|---|---|---|
| you | had | turned down |
| he/she/it | had | turned down |
| we | had | turned down |
| you | had | turned down |
| they | had | turned down |
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.
Ni primerov
Poskusite z drugačnim vnosom.