out and away v italijanskem slovarju Oxford-Paravia

Prevodi za out and away v slovarju angleščina»italijanščina

I.out [brit. angl. aʊt, am. angl. aʊt] PRISL. Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.

IV.out [brit. angl. aʊt, am. angl. aʊt] SAM. pog. (means of escape, excuse)

I.away [brit. angl. əˈweɪ, am. angl. əˈweɪ] PRISL. Away often appears in English as the second element of a verb (run away, put away, get away, look away, give away etc.): for translations, consult the appropriate verb entry (run, put, get, look, give etc.). - Away often appears after a verb in English to show that an action is continuous or intense: if away does not change the basic meaning of the verb, only the verb is translated: he was snoring away = russava; if away does change the basic meaning of the verb (he's grinding away at his maths), consult the appropriate verb entry.

II.away [brit. angl. əˈweɪ, am. angl. əˈweɪ] PRID.

III.away [brit. angl. əˈweɪ, am. angl. əˈweɪ]

and [brit. angl. ənd, (ə)n, and, am. angl. ænd, (ə)n] VEZ. When used as a straightforward conjunction, and is translated by e : to shout and sing = gridare e cantare; Tom and Linda = Tom e Linda; my friend and colleague = il mio amico e collega. - When and joins two or more nouns, definite articles, possessive adjectives or quantifiers are not repeated in English, but they are in Italian: the books and exercise books = i libri e i quaderni; her father and mother = suo padre e sua madre; some apples and pears = delle mele e delle pere. - And is sometimes used between two verbs in English to mean in order to (wait and see, go and ask, try and rest etc.); to translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc.). Note that the two verb forms involved are the same tense in English, whereas in Italian the second one is always in the infinitive: I'll try and come as soon as possible = cercherò di venire appena possibile. - For and used in telling the time and saying numbers, see the lexical notes. For more examples and other uses, see this entry.

out and away v slovarju PONS

Prevodi za out and away v slovarju angleščina»italijanščina

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "out and away" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski