line of descent v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za line of descent v slovarju angleščina»francoščina

descent [brit. angl. dɪˈsɛnt, am. angl. dəˈsɛnt] SAM.

I.line [brit. angl. lʌɪn, am. angl. laɪn] SAM.

1. line:

ligne ž. spol
trait m. spol
line UM.
trait m. spol
line ŠPORT (on pitch, court)
ligne ž. spol
line MAT.
ligne ž. spol
to cross the line ŠPORT

14. line (conformity):

21. line (of cocaine):

line pog.
ligne ž. spol pog. (of de)

I.course [brit. angl. kɔːs, am. angl. kɔrs] SAM.

of [brit. angl. ɒv, (ə)v, am. angl. əv] PREDL.

glej tudi late, old

I.late [brit. angl. leɪt, am. angl. leɪt] PRID.

1. late (after expected time):

tardif/-ive

2. late (towards end of day, season, life etc):

tardif/-ive
tardif/-ive
to take a late holiday brit. angl. or vacation am. angl.

II.late [brit. angl. leɪt, am. angl. leɪt] PRISL.

2. late (towards end of time period):

à tout à l'heure!

I.old [brit. angl. əʊld, am. angl. oʊld] SAM. The irregular form vieil of the adjective vieux/vieille is used before masculine nouns beginning with a vowel or a mute ‘h’.

III.old [brit. angl. əʊld, am. angl. oʊld] PRID.

2. old (of a particular age):

I.all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] ZAIM.

1. all (everything):

II.all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] DOL.

III.all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] PRISL.

IV.all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] SAM.

2. all+ (in the highest degree) → all-consuming

to be as mad/thrilled as all get out pog. am. angl.
it's all go pog. here! brit. angl.
it's all up with us pog. brit. angl.
all in brit. angl. sleng
crevé sleng
all in brit. angl. sleng

glej tudi worst, thing, place, people, best, bad, all-important, all-embracing, all-consuming

I.worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] SAM.

1. worst (most difficult, unpleasant):

le/la pire m. spol/ž. spol

II.worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] PRID. superlative of bad

III.worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] PRISL.

IV.worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] GLAG. preh. glag. ur. jez.

I.thing [brit. angl. θɪŋ, am. angl. θɪŋ] SAM.

1. thing (object):

chose ž. spol
truc m. spol pog.
à quoi sert ce truc? pog.

2. thing (action, task, event):

chose ž. spol

3. thing (matter, fact):

chose ž. spol
the thing is, (that) …
ce qu'il y a, c'est que
ce qu'il y a de bien, c'est que

2. things (situation, circumstances, matters):

les choses ž. spol mn.

III.thing [brit. angl. θɪŋ, am. angl. θɪŋ]

to make a big thing (out) of it pog.

I.place [brit. angl. pleɪs, am. angl. pleɪs] SAM.

1. place (location, position):

endroit m. spol

I.people [brit. angl. ˈpiːp(ə)l, am. angl. ˈpipəl] SAM. (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.

II.people [brit. angl. ˈpiːp(ə)l, am. angl. ˈpipəl] SAM. mn. samost.

1. people:

gens m. spol mn.
personnes ž. spol mn.

III.people [brit. angl. ˈpiːp(ə)l, am. angl. ˈpipəl] GLAG. preh. glag. lit.

I.best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] SAM.

II.best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] PRID. superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

III.best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] PRISL.

best superlative of well

you'd best do pog.

IV.best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] GLAG. preh. glag. (defeat, outdo)

I.bad [brit. angl. bad, am. angl. bæd] SAM.

II.bad <comp worse, superl worst> [brit. angl. bad, am. angl. bæd] PRID.

III.bad [brit. angl. bad, am. angl. bæd] PRISL. pog. esp am. angl.

I.late [brit. angl. leɪt, am. angl. leɪt] PRID.

1. late (after expected time):

tardif/-ive

2. late (towards end of day, season, life etc):

tardif/-ive
tardif/-ive
to take a late holiday brit. angl. or vacation am. angl.

II.late [brit. angl. leɪt, am. angl. leɪt] PRISL.

2. late (towards end of time period):

à tout à l'heure!

line of descent v slovarju PONS

Prevodi za line of descent v slovarju angleščina»francoščina

4. line am. angl. (path without curves, arcs):

ligne ž. spol droite

line of descent iz slovarja « Intégration et égalité des chances » nemško-francoske mladinske zveze

Prevodi za line of descent v slovarju francoščina»angleščina

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
Is there any such thing as a thoroughbred or a "pure" line of descent in either horses or human beings?
www.stuff.co.nz
This necessitated passing the title and estates to another line of descent from the second baronet.
en.wikipedia.org
It's only the exact route of the line of descent through those groups that is being re-evaluated.
arstechnica.com
First, they relied heavily on the powerful new techniques of extraction and analysis of uniparental ineages; the male and female direct line of descent.
blogs.discovermagazine.com
The dukedom and its associated titles descend to "heirs who shall inherit the earldom" which in turn had a very specific line of descent.
en.wikipedia.org
They consider these sants to have a common spiritual line of descent.
en.wikipedia.org
The titles followed a male-only line of descent and could not be purchased.
en.wikipedia.org
Children represent their deceased ancestors, and the senior line of descent always takes precedence over the junior line, within each gender.
en.wikipedia.org
For instance, plagioclase conforms to the liquid line of descent by forming initial anorthite which, if removed, changes the equilibrium mineral composition to oligoclase or albite.
en.wikipedia.org
The more direct your line of descent, the closer you are to the tomb?
www.telegraph.co.uk

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "line of descent" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski