Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

iustis
vote à main levée

Oxford-Hachette French Dictionary

show of hands SAM.

Oxford-Hachette French Dictionary
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
dextérité ž. spol
agilité ž. spol
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
Oxford-Hachette French Dictionary

I. hand [brit. angl. hand, am. angl. hænd] SAM.

1. hand ANAT.:

main ž. spol
to get or lay one's hands on money, information, key, person
to keep one's hands off sth computer, money
to take sb's hand
to hold sb's hand dobes.
to hold sb's hand (give support) fig. person:
to hold sb's hand government:
to do or make sth by hand
hands off pog.!
pas touche! pog.
hands off pog.!
bas les pattes! pog.

2. hand (handwriting):

écriture ž. spol

3. hand (influence, involvement):

influence ž. spol
to have a hand in sth decision, project
to have a hand in sth demonstration, robbery

4. hand (assistance):

coup m. spol de main

5. hand (round of applause):

6. hand (consent to marriage):

7. hand (possession):

to be in sb's hands money, painting, document, power, affair:
to fall or get into sb's hands information, equipment:
to fall or get into the wrong hands documents, weapons:
to be in good or safe hands child, money:
to place or put sth in sb's hands department, office
confier qc à qn
to place or put sth in sb's hands matter, affair

8. hand (control):

to get out of hand expenditure, inflation:
to get out of hand children, fans:
to get out of hand demonstration, party:
to take sth in hand situation
to take sth in hand problem
to take sb in hand child, troublemaker

9. hand IGRE:

jeu m. spol
partie ž. spol
to show one's hand dobes., fig.
to throw in one's hand dobes., fig.

10. hand:

hand (worker) KMET.
ouvrier/-ière m. spol/ž. spol agricole
ouvrier/-ière m. spol/ž. spol
hand NAVT.

11. hand (responsibility):

to have sth/sb on one's hands unsold stock, surplus
to take sb/sth off sb's hands
débarrasser qn de qn/qc

12. hand (available):

to keep/have sth to hand passport, pen, telephone number
to be on hand person:

13. hand (skill):

to try one's hand at sth photography, marketing

14. hand (pointer):

aiguille ž. spol

15. hand JAH. (unit of length):

= 10, 16 cm

16. hand GASTR. (of bananas):

régime m. spol

17. hand (signature) zastar.:

to set one's hand to document

18. hand (source):

19. hand (aspect, side):

II. hand [brit. angl. hand, am. angl. hænd] GLAG. preh. glag.

to hand sb sth or to hand sth to sb form, letter, ticket
donner qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb knife, screwdriver
passer qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb trophy
remettre qc à qn

III. at the hands of PREDL.

IV. in hand PRID.

1. in hand (current):

en cours never after glag.

2. in hand (underway):

3. in hand (to spare):

V. out of hand PRISL.

out of hand reject, condemn, dismiss:

VI. hand [brit. angl. hand, am. angl. hænd]

I. show [brit. angl. ʃəʊ, am. angl. ʃoʊ] SAM.

1. show:

spectacle m. spol
show FILM
séance ž. spol
show RADIO, TV
émission ž. spol
projection ž. spol
the show must go on dobes.
to do pog. or take in pog. a show

2. show TRG. (as promotion, display):

salon m. spol
défilé m. spol
exposition ž. spol

3. show (outward display):

semblant m. spol (of de)
démonstration ž. spol (of de)
étalage m. spol (of de)

4. show (performance):

good show old chap zastar.
bravo mon ami zastar.

5. show (business, undertaking):

show pog.
affaire ž. spol

6. show MED. (at onset of labour):

II. show <pret. showed; del. Pf. shown> [brit. angl. ʃəʊ, am. angl. ʃoʊ] GLAG. preh. glag.

1. show (present for viewing):

show person, object, photo
montrer (to à)
show ticket, fashion collection
présenter (to à)
show TV channel, cinema: film
to show sb sth
montrer qc à qn

2. show (display competitively):

show animal
show flower, vegetables

3. show (reveal):

show feeling, principle, fact
show garment: underclothes, dirt, stain
show patient: symptoms

4. show (indicate):

show object, trend, loss, profit, difficulty
show time, direction, area

5. show (demonstrate, express):

show person, action: skill, principle
show writing: originality
show reply: wit, intelligence
show gesture, gift: respect, gratitude
to show sb that
montrer à qn que

6. show (prove):

show truth, validity, guilt
to show that document:
to show that findings:
to show that facial expression:

7. show (conduct):

to show sb to their seat host, usher:

8. show (teach a lesson to) pog.:

III. show <pret. showed, del. Pf. shown> [brit. angl. ʃəʊ, am. angl. ʃoʊ] GLAG. nepreh. glag.

1. show:

show (be noticeable) stain, label:
show fear, anger, distress: (by actions, appearance)

2. show (be exhibited):

show artist:
show film:
to show to advantage colour, object:

3. show (turn up):

show pog.
se montrer pog.

4. show am. angl. KONJ. ŠPORT (be placed):

IV. show <pret. showed; del. Pf. shown> [brit. angl. ʃəʊ, am. angl. ʃoʊ] GLAG. povr. glag.

to show oneself person, animal:

V. show [brit. angl. ʃəʊ, am. angl. ʃoʊ]

show a leg pog.!

door [brit. angl. dɔː, am. angl. dɔr] SAM.

1. door (gen):

porte ž. spol (to de, in dans)
to shut/slam the door on sb or in sb's face dobes.
to shut or close the door on sth fig.
to slam the door in sb's face fig.

2. door:

door DIRKAL., ŽEL.
porte ž. spol
door DIRKAL., ŽEL.
portière ž. spol

3. door (entrance):

entrée ž. spol
to lay sth at sb's door
imputer qc à qn

I. course [brit. angl. kɔːs, am. angl. kɔrs] SAM.

1. course (progression):

cours m. spol (of de)

2. course (route):

cours m. spol
cap m. spol
to be on or hold or steer a course ZRAČ. PROM., NAVT.
to be on course for dobes.
to change course (gen) dobes.
to change course ZRAČ. PROM., NAVT.
to set (a) course for ZRAČ. PROM., NAVT.
moyen m. spol d'action
parti m. spol

3. course:

course ŠOL., UNIV.
cours m. spol (in en, of de)

4. course:

course MED., VET. (of drug)
traitement m. spol
série ž. spol

5. course (in golf, athletics):

course ŠPORT
parcours m. spol
course KONJ. ŠPORT
cours m. spol
to stay the course dobes.

6. course (part of meal):

plat m. spol

7. course GRAD.:

assise ž. spol

II. course [brit. angl. kɔːs, am. angl. kɔrs] GLAG. preh. glag. LOV.

course dog: quarry
course person: hounds

III. course [brit. angl. kɔːs, am. angl. kɔrs] GLAG. nepreh. glag.

1. course (rush):

2. course ŠPORT:

course dogs:
course person:

IV. -course ZLOŽ.

V. of course PRISL.

of [brit. angl. ɒv, (ə)v, am. angl. əv] PREDL.

1. of (in most uses):

2. of (made or consisting of):

a will of iron fig.

3. of (indicating an agent):

4. of (indicating a proportion or fraction):

5. of brit. angl. (in expressions of time):

I. old [brit. angl. əʊld, am. angl. oʊld] SAM. The irregular form vieil of the adjective vieux/vieille is used before masculine nouns beginning with a vowel or a mute ‘h’.

1. old (old people):

the old + glag. mn.
les personnes ž. spol mn. âgées

2. old (earlier era):

II. olds SAM. (parents)

olds mn. samost. pog.
les vieux pog.
m. spol mn. my olds

III. old [brit. angl. əʊld, am. angl. oʊld] PRID.

1. old (elderly, not young):

2. old (of a particular age):

3. old (not new):

old garment, object, car, song, tradition, family
old story, excuse
old joke

4. old (former, previous):

old address, school, job, boss, admirer, system

5. old (as term of affection):

old pog.
ce bon vieux Jon! pog.
hello, old chap/girl zastar.!
ça va, vieux? pog.

6. old (as intensifier) pog.:

I. late [brit. angl. leɪt, am. angl. leɪt] PRID.

1. late (after expected time):

late arrival, rains, publication, implementation
to get off to a late start meeting, event:
to be late for work, school, appointment

2. late (towards end of day, season, life etc):

late hour, supper, date, pregnancy
late plant, variety BOT.
to take a late holiday brit. angl. or vacation am. angl.
late Victorian architecture etc

3. late (towards end of series):

4. late (deceased):

feu le Président ur. jez.

II. late [brit. angl. leɪt, am. angl. leɪt] PRISL.

1. late (after expected time):

late arrive, leave, start, finish
to be running late person:
to be running late train, bus:

2. late (towards end of time period):

late get up, go to bed, open, close, end

3. late ADMIN. JEZ. (formerly):

III. of late PRISL.

I. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] ZAIM.

1. all (everything):

500 in all
500 en tout
nous faisons tout ce que nous pouvons (to do pour faire)
it's not all (that) it should be performance, service, efficiency:

2. all (the only thing):

that's all we need! iron.

3. all (everyone):

4. all (the whole amount):

5. all (emphasizing unanimity or entirety):

who all was there? am. angl.
y'all have a good time now! am. angl.

II. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] DOL.

1. all (each one of):

2. all (the whole of):

3. all (total):

4. all (any):

III. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] PRISL.

1. all (emphatic: completely):

to be all for sth

2. all (emphatic: nothing but):

3. all ŠPORT (for each party):

IV. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] SAM.

tout sacrifier (for sth à qc, for sb pour qn, to do pour faire)

V. all+ ZLOŽ.

1. all+ (completely):

all-girl band, cast, group
all-male/-white team, production, jury
all-union workforce

2. all+ (in the highest degree) → all-consuming

VI. all along PRISL.

VII. all but PRISL.

VIII. all of PRISL.

IX. all that PRISL.

X. all the PRISL.

XI. all too PRISL.

all too accurate, easy, widespread:

XII. and all PRISL.

1. and all:

2. and all brit. angl. pog.:

XIII. at all PRISL.

XIV. for all PREDL.

XV. of all PREDL.

1. of all (in rank):

2. of all (emphatic):

XVI. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl]

to be as mad/thrilled as all get out pog. am. angl.
it's all go pog. here! brit. angl.
it's all up with us pog. brit. angl.
all in brit. angl. sleng
crevé sleng
all in brit. angl. sleng

I. worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] SAM.

1. worst (most difficult, unpleasant):

le/la pire m. spol/ž. spol

2. worst (expressing the most pessimistic outlook):

le pire m. spol

3. worst (most unbearable):

to be at its worst relationship, development, tendency, economic situation:

4. worst (most negative trait):

5. worst (of the lowest standard, quality):

le plus mauvais/la plus mauvaise m. spol/ž. spol

II. worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] PRID. superlative of bad

1. worst (most unsatisfactory, unpleasant):

2. worst (most serious):

3. worst (most inappropriate):

4. worst (of the poorest standard):

III. worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] PRISL.

worst of all, …

IV. worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] GLAG. preh. glag. ur. jez.

être battu (by par)

I. thing [brit. angl. θɪŋ, am. angl. θɪŋ] SAM.

1. thing (object):

chose ž. spol
truc m. spol pog.

2. thing (action, task, event):

chose ž. spol

3. thing (matter, fact):

chose ž. spol
the thing is, (that) …

4. thing (person, animal):

veinard/-e! pog.
sale truc! pog.

II. things SAM. mn. samost.

1. things (personal belongings, equipment):

affaires ž. spol mn.

2. things (situation, circumstances, matters):

les choses ž. spol mn.

3. things PRAVO:

III. thing [brit. angl. θɪŋ, am. angl. θɪŋ]

to have a thing about blondes, bearded men emeralds, old cars
to know a thing or two about sth pog.

I. place [brit. angl. pleɪs, am. angl. pleɪs] SAM.

1. place (location, position):

endroit m. spol
in places hilly, damaged, worn
a place for meeting, party, monument, office

2. place (town, hotel etc):

endroit m. spol
all over the place fig., pog. speech, lecture

3. place (for specific purpose):

domicile m. spol
refuge m. spol

4. place (home):

maison ž. spol
appartement m. spol

5. place (seat, space):

place ž. spol
couvert m. spol
garder une place (for pour)

6. place:

place ž. spol (on dans)
siège m. spol (on au sein de)
a place as au pair, cook, cleaner

7. place brit. angl. UNIV.:

place ž. spol (at à)
to get a place on course

8. place (in competition, race):

place dobes.
place ž. spol
he backed Red Rum for a place KONJ. ŠPORT

9. place (in argument, analysis):

10. place (correct position):

to put sth in place fencing, construction
in place law, system, scheme
to put sth in place scheme, system, regime

11. place (rank):

sb's/sth's place in world, society, history, politics
la place de qn/qc dans

12. place (role):

to fill sb's place
to have no place in organization, philosophy, creed
there are places for people like you pog.! fig., slabš.
ça se soigne! pog.

13. place (situation):

14. place (moment):

moment m. spol
in places funny, boring, silly

15. place (in book) (in paragraph, speech):

16. place am. angl. (unspecified location) pog.:

II. out of place PRID.

out of place remark, behaviour
out of place language, tone
to look out of place building, person:

III. in place of PREDL.

in place of person, object:

IV. place [brit. angl. pleɪs, am. angl. pleɪs] GLAG. preh. glag.

1. place dobes.:

to place sth back on shelf, table

2. place (locate):

3. place (using service):

parier, faire un pari (on sur)

4. place (put) fig.:

5. place (rank):

place (in exam) brit. angl.
to be placed third horse, athlete:

6. place (judge):

7. place (identify):

place person
place accent

8. place (find home for):

place child

9. place ADMIN. JEZ. (send, appoint):

place student, trainee
placer (in dans)

V. placed PRID.

1. placed (gen) (situated):

être bien placé (to do pour faire)

2. placed ŠPORT, KONJ. ŠPORT:

to be placed horse: brit. angl.
to be placed am. angl.

VI. place [brit. angl. pleɪs, am. angl. pleɪs]

place → take place

I. people [brit. angl. ˈpiːp(ə)l, am. angl. ˈpipəl] SAM. (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.

peuple m. spol
peuplade ž. spol
les anglophones m. spol mn.

II. people [brit. angl. ˈpiːp(ə)l, am. angl. ˈpipəl] SAM. mn. samost.

1. people:

gens m. spol mn.
personnes ž. spol mn.

2. people (inhabitants):

habitants m. spol mn.
peuple m. spol

3. people (citizens, subjects):

4. people (experts):

people pog.
gens pog.
m. spol mn. the tax/heating people

5. people pog.:

famille ž. spol
parents m. spol mn.

III. people [brit. angl. ˈpiːp(ə)l, am. angl. ˈpipəl] GLAG. preh. glag. lit.

peupler (with de)

I. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] SAM.

1. best (most enjoyable, pleasant):

le/la meilleur/-e m. spol/ž. spol

2. best (of the highest quality, standard):

le/la meilleur/-e m. spol/ž. spol

3. best (most competent):

le/la meilleur/-e m. spol/ž. spol
to be the best at subject, game

4. best (most appropriate, desirable or valid):

le/la meilleur/-e m. spol/ž. spol

5. best (most favourable):

6. best (peak, height):

to be at its best wine, cheese:
to be at its best city, view, landscape:

7. best (greatest personal effort):

to get the best out of pupil, worker
to get the best out of gadget

8. best (virtues, qualities):

to bring out the best in sb crisis, suffering:

9. best (most advantageous or pleasing part):

to get the best of deal, bargain
to get the best of arrangement

10. best (good clothes):

11. best (good wishes):

meilleurs vœux m. spol mn.
amitiés ž. spol mn.

12. best (winning majority):

II. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] PRID. superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

2. best (most competent):

best teacher, poet
to be best at subject, sport
to be best at instrument

3. best (most appropriate or suitable):

best tool, example, way, time, idea

4. best (most beneficial):

best exercise, food

III. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] PRISL.

best superlative of well

you'd best do pog.

IV. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] GLAG. preh. glag. (defeat, outdo)

best (in argument) person
best (in contest, struggle) opponent

V. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst]

I. bad [brit. angl. bad, am. angl. bæd] SAM.

1. bad (evil):

mauvais m. spol
mal m. spol

2. bad (unpleasantness, unfavourableness):

mauvais m. spol
he ended up £100 to the bad

II. bad <comp worse, superl worst> [brit. angl. bad, am. angl. bæd] PRID.

1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):

bad book, harvest, spelling, eyesight, answer, memory, cook, father, liar, management, decision, idea
bad atribut. joke
to be bad at subject
not bad pog.

2. bad (unpleasant, unfavourable, negative):

bad news, day, time, year, smell, dream, reaction, review, result, forecast, omen, sign, mood, temper
cela s'annonce mal (for pour)

3. bad (morally or socially unacceptable):

bad person, behaviour, habit, life, manners, example, influence, reputation
bad atribut. language, word
+ sub. it will look bad
avoir mauvaise conscience (about au sujet de)

4. bad (severe, serious):

bad accident, attack, fracture, injury, mistake
bad case

5. bad:

6. bad (inappropriate, unsuitable):

bad time, moment, place, example

7. bad (ill, with a weakness or injury):

to be in a bad way pog.

8. bad FINAN.:

bad money, note
bad loan
bad insurance claim

9. bad (good):

bad pog.

10. bad (rotten):

bad fruit

III. bad [brit. angl. bad, am. angl. bæd] PRISL. pog. esp am. angl.

bad need, want:

IV. bad [brit. angl. bad, am. angl. bæd]

to be in bad am. angl.
to be in bad with sb am. angl.

all-important PRID.

all-embracing PRID.

all-consuming PRID.

all-consuming passion
all-consuming ambition

I. late [brit. angl. leɪt, am. angl. leɪt] PRID.

1. late (after expected time):

late arrival, rains, publication, implementation
to get off to a late start meeting, event:
to be late for work, school, appointment

2. late (towards end of day, season, life etc):

late hour, supper, date, pregnancy
late plant, variety BOT.
to take a late holiday brit. angl. or vacation am. angl.
late Victorian architecture etc

3. late (towards end of series):

4. late (deceased):

feu le Président ur. jez.

II. late [brit. angl. leɪt, am. angl. leɪt] PRISL.

1. late (after expected time):

late arrive, leave, start, finish
to be running late person:
to be running late train, bus:

2. late (towards end of time period):

late get up, go to bed, open, close, end

3. late ADMIN. JEZ. (formerly):

III. of late PRISL.

v slovarju PONS

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
span of hand
empan m. spol
tour m. spol de passe-passe
to snatch sth out of sb's hand
to grab sth out of sb's hands
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS

I. show [ʃəʊ, am. angl. ʃoʊ] SAM.

1. show (demonstration):

2. show (false demonstration):

semblant m. spol

3. show (exhibition):

show of fashion
défilé m. spol
show of photographs
exposition ž. spol

4. show (play):

spectacle m. spol

5. show TV:

émission ž. spol

6. show FILM:

séance ž. spol

7. show pog. (business):

fraza:

the show must go on preg.

II. show <showed, shown> [ʃəʊ, am. angl. ʃoʊ] GLAG. preh. glag.

1. show (display):

show flag, way
to show sb over a place avstral. angl., brit. angl.
to show sb how to +infin
montrer à qn comment +infin

2. show (express):

show bias, enthusiasm
show clemency, courage, initiative

3. show (record):

show statistics
show a loss

4. show (escort):

5. show (project):

show film, TV drama

fraza:

III. show <showed, shown> [ʃəʊ, am. angl. ʃoʊ] GLAG. nepreh. glag.

1. show (be visible):

2. show am. angl., avstral. angl. pog. (arrive):

3. show (be shown):

show film

I. hand [hænd] SAM.

1. hand (limb joined to arm):

main ž. spol
to do sth by hand

2. hand (responsibility, control):

to put sth into the hands of sb/sth
confier qc à qn

3. hand (reach):

4. hand:

in [or am. angl. at] hand (in progress)

5. hand (pointer on clock/watch):

aiguille ž. spol

6. hand IGRE:

jeu m. spol
partie ž. spol

7. hand (manual worker):

ouvrier(-ère) m. spol (ž. spol)

8. hand mn. (sailor):

équipage m. spol

9. hand (skillful person):

personne ž. spol habile

10. hand (assistance with work):

aide ž. spol

11. hand:

12. hand:

13. hand (measurement of horse's height):

paume ž. spol

14. hand (handwriting, penmanship):

signature ž. spol

fraza:

to ask for sb's hand in marriage ur. jez.

II. hand [hænd] GLAG. preh. glag.

to hand sb sth
passer qc à qn

fraza:

to hand sb a line, to hand a line to sb slabš. pog.

of [əv, stressed: ɒv] PREDL.

1. of (belonging to):

2. of (describing):

3. of (dates and time):

the 4th of May/in May of 2002
le 4 mai/en mai 2002
ten/a quarter of two am. angl.

4. of (nature, content):

5. of (among):

v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
tour m. spol de passe-passe
span of hand
empan m. spol
to snatch sth out of sb's hand
to grab sth out of sb's hands
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS

I. show [ʃoʊ] SAM.

1. show (demonstration):

2. show (false demonstration):

semblant m. spol

3. show (exhibition):

show of fashion
défilé m. spol
show of photographs
exposition ž. spol

4. show:

spectacle m. spol
concert m. spol

5. show TV:

émission ž. spol

6. show FILM:

séance ž. spol

7. show pog. (business):

fraza:

the show must go on preg.

II. show <showed, shown> [ʃoʊ] GLAG. preh. glag.

1. show (display):

show flag, way
to show sb how to +infin
montrer à qn comment +infin

2. show (express):

show bias, enthusiasm
show courage, initiative

3. show (record):

show statistics
show profit, loss

4. show (escort):

5. show (project):

show movie, TV drama

fraza:

III. show <showed, shown> [ʃoʊ] GLAG. nepreh. glag.

1. show (be visible):

2. show sleng (arrive):

3. show (be shown):

show film

I. hand [hænd] SAM.

1. hand (limb joined to arm):

main ž. spol
to do sth by hand

2. hand (responsibility, control):

to put sth into the hands of sb/sth
confier qc à qn

3. hand (reach):

4. hand:

in [or at] hand (in progress)

5. hand (pointer on clock/watch):

aiguille ž. spol

6. hand IGRE:

jeu m. spol
partie ž. spol

7. hand (manual worker):

ouvrier(-ère) m. spol (ž. spol)

8. hand mn. (sailor):

équipage m. spol

9. hand (skillful person):

personne ž. spol habile

10. hand (assistance with work):

aide ž. spol

11. hand:

12. hand:

13. hand (measurement of horse's height):

paume ž. spol

14. hand (handwriting, penmanship):

signature ž. spol

fraza:

to ask for sb's hand in marriage ur. jez.

II. hand [hænd] GLAG. preh. glag.

to hand sb sth
passer qc à qn

fraza:

to hand sb a line, to hand a line to sb slabš. pog.

of [əv, stressed: av] PREDL.

1. of (belonging to):

2. of (describing):

3. of (dates and time):

the 4th of May/in May of 2005
le 4 mai/en mai 2005

4. of (nature, content):

5. of (among):

Present
Ihand
youhand
he/she/ithands
wehand
youhand
theyhand
Past
Ihanded
youhanded
he/she/ithanded
wehanded
youhanded
theyhanded
Present Perfect
Ihavehanded
youhavehanded
he/she/ithashanded
wehavehanded
youhavehanded
theyhavehanded
Past Perfect
Ihadhanded
youhadhanded
he/she/ithadhanded
wehadhanded
youhadhanded
theyhadhanded

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Of course, it would have been ideal to have the kind of conclusiveness associated with laboratory experiments when we conduct social experiments in communities and schools.
en.wikipedia.org
Of course there are going to be teething problems but something had to be done.
www.independent.ie
He was really terrific to work with and, of course, he's an absolute clotheshorse.
www.irishexaminer.com
Of course, eventually the threats in both the past and present mount, and you're evading death by the narrowest of margins by using time switch like a dodge button.
www.gameplanet.co.nz
Of course, his bickering covetous heirs and associates would rather keep the jewel for themselves.
en.wikipedia.org

Poglej "show of hands" v drugih jezikih