Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sachète
question relative à la procédure
point of order SAM.
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
point m. spol de détail
point m. spol de vue
sujet m. spol de dispute
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
hors d'usage machine
I. order [brit. angl. ˈɔːdə, am. angl. ˈɔrdər] SAM.
1. order (logical arrangement):
ordre m. spol
to put or set sth in order affairs
2. order (sequence):
ordre m. spol
to put sth in order files, record cards
to be out of order files, records:
3. order (discipline, control):
ordre m. spol
to keep order police, government:
to keep order teacher:
4. order (established state):
ordre m. spol
5. order (command):
ordre m. spol
consigne ž. spol (to do de faire)
to act on sb's order
6. order TRG.:
commande ž. spol (for de)
commande ž. spol (of de)
7. order (operational state):
to be out of order phone line:
to be out of order lift, machine:
8. order (correct procedure):
to be in order documents, paperwork:
the Honourable member is perfectly in order brit. angl. POLIT.
the order of the day VOJ., POLIT.
9. order (taxonomic group):
ordre m. spol
10. order REL.:
ordre m. spol
11. order (rank, scale):
of the order of 15% brit. angl., in the order of 15% am. angl.
12. order PRAVO (decree):
ordre m. spol
13. order FINAN.:
14. order (on Stock Exchange):
ordre m. spol (de Bourse)
ordre m. spol (à cours) limité
15. order brit. angl. (honorary association, title):
ordre m. spol (of de)
16. order ARHIT.:
ordre m. spol
17. order VOJ.:
ordre m. spol
tenue ž. spol
ordre m. spol de bataille
ordre m. spol serré
tenue ž. spol d'été
II. orders SAM.
orders mn. samost. REL.:
ordres m. spol mn.
III. in order that VEZ.
in order that + infininitive:
pour que + sub.
IV. in order to PREDL.
in order to + infininitive
afin de + infininitive
V. order [brit. angl. ˈɔːdə, am. angl. ˈɔrdər] GLAG. preh. glag.
1. order (command):
order inquiry, retrial, investigation
2. order (request the supply of):
order goods, meal
commander (for sb pour qn)
order taxi
réserver (for pour)
3. order (arrange):
order affairs
order files, cards
order names, dates
VI. order [brit. angl. ˈɔːdə, am. angl. ˈɔrdər] GLAG. nepreh. glag.
order diner, customer:
VII. order [brit. angl. ˈɔːdə, am. angl. ˈɔrdər]
standing order SAM. FINAN.
public order SAM.
ordre m. spol public
postal order, PO SAM. brit. angl.
mandat m. spol (for de)
money order, MO SAM.
mandat m. spol postal
law and order SAM.
ordre m. spol public
banker's order SAM.
I. point [brit. angl. pɔɪnt, am. angl. pɔɪnt] SAM.
1. point (tip):
pointe ž. spol
branche ž. spol
2. point (place):
point m. spol
endroit m. spol
3. point (extent, degree):
point m. spol
4. point (moment):
moment m. spol
stade m. spol
5. point:
point m. spol
remarque ž. spol
faire une remarque (about sur)
to take up or return to sb's point
6. point (central idea):
7. point (purpose):
objet m. spol
8. point (feature, characteristic):
point m. spol
côté m. spol
9. point (in scoring):
point ŠPORT, FINAN.
point m. spol
the FT 100 was up/down three points FINAN.
10. point:
point m. spol
virgule ž. spol
11. point MAT. (in geometry):
point m. spol
12. point TIPOGRAF., RAČ.:
corps m. spol (de caractère)
13. point GEOGR. (headland):
pointe ž. spol
II. points SAM. mn. samost.
1. points brit. angl. ŽEL.:
aiguillages m. spol mn.
aiguilles ž. spol mn.
2. points DIRKAL.:
électrodes ž. spol mn.
3. points (in ballet):
faire des pointes ž. spol mn.
III. point [brit. angl. pɔɪnt, am. angl. pɔɪnt] GLAG. preh. glag.
1. point (aim, direct):
to point sth at sb camera, gun
braquer qc sur qn
to point sb in the right direction dobes., fig.
2. point (show):
to point the way to dobes.
3. point (in ballet, gym):
4. point GRAD.:
point wall
IV. point [brit. angl. pɔɪnt, am. angl. pɔɪnt] GLAG. nepreh. glag.
1. point (indicate):
to point at sb/sth
2. point (be directed, aligned):
point signpost, arrow:
to point at sb or in sb's direction gun, camera:
3. point (suggest):
to point to evidence, facts:
4. point:
5. point RAČ.:
to point at sth
6. point dog:
I. course [brit. angl. kɔːs, am. angl. kɔrs] SAM.
1. course (progression):
cours m. spol (of de)
2. course (route):
cours m. spol
cap m. spol
to be on or hold or steer a course ZRAČ. PROM., NAVT.
to be on course for dobes.
to change course (gen) dobes.
to change course ZRAČ. PROM., NAVT.
to set (a) course for ZRAČ. PROM., NAVT.
moyen m. spol d'action
parti m. spol
3. course:
course ŠOL., UNIV.
cours m. spol (in en, of de)
4. course:
course MED., VET. (of drug)
traitement m. spol
série ž. spol
5. course (in golf, athletics):
course ŠPORT
parcours m. spol
course KONJ. ŠPORT
cours m. spol
to stay the course dobes.
6. course (part of meal):
plat m. spol
7. course GRAD.:
assise ž. spol
II. course [brit. angl. kɔːs, am. angl. kɔrs] GLAG. preh. glag. LOV.
course dog: quarry
course person: hounds
III. course [brit. angl. kɔːs, am. angl. kɔrs] GLAG. nepreh. glag.
1. course (rush):
2. course ŠPORT:
course dogs:
course person:
IV. -course ZLOŽ.
V. of course PRISL.
of [brit. angl. ɒv, (ə)v, am. angl. əv] PREDL.
1. of (in most uses):
2. of (made or consisting of):
a will of iron fig.
3. of (indicating an agent):
4. of (indicating a proportion or fraction):
5. of brit. angl. (in expressions of time):
I. old [brit. angl. əʊld, am. angl. oʊld] SAM. The irregular form vieil of the adjective vieux/vieille is used before masculine nouns beginning with a vowel or a mute ‘h’.
1. old (old people):
the old + glag. mn.
les personnes ž. spol mn. âgées
2. old (earlier era):
II. olds SAM. (parents)
olds mn. samost. pog.
les vieux pog.
m. spol mn. my olds
III. old [brit. angl. əʊld, am. angl. oʊld] PRID.
1. old (elderly, not young):
2. old (of a particular age):
3. old (not new):
old garment, object, car, song, tradition, family
old story, excuse
old joke
4. old (former, previous):
old address, school, job, boss, admirer, system
5. old (as term of affection):
old pog.
ce bon vieux Jon! pog.
hello, old chap/girl zastar.!
ça va, vieux? pog.
6. old (as intensifier) pog.:
I. late [brit. angl. leɪt, am. angl. leɪt] PRID.
1. late (after expected time):
late arrival, rains, publication, implementation
to get off to a late start meeting, event:
to be late for work, school, appointment
2. late (towards end of day, season, life etc):
late hour, supper, date, pregnancy
late plant, variety BOT.
to take a late holiday brit. angl. or vacation am. angl.
late Victorian architecture etc
3. late (towards end of series):
4. late (deceased):
feu le Président ur. jez.
II. late [brit. angl. leɪt, am. angl. leɪt] PRISL.
1. late (after expected time):
late arrive, leave, start, finish
to be running late person:
to be running late train, bus:
2. late (towards end of time period):
late get up, go to bed, open, close, end
3. late ADMIN. JEZ. (formerly):
III. of late PRISL.
I. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] ZAIM.
1. all (everything):
500 in all
500 en tout
nous faisons tout ce que nous pouvons (to do pour faire)
it's not all (that) it should be performance, service, efficiency:
2. all (the only thing):
that's all we need! iron.
3. all (everyone):
4. all (the whole amount):
5. all (emphasizing unanimity or entirety):
who all was there? am. angl.
y'all have a good time now! am. angl.
II. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] DOL.
1. all (each one of):
2. all (the whole of):
3. all (total):
4. all (any):
III. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] PRISL.
1. all (emphatic: completely):
to be all for sth
2. all (emphatic: nothing but):
3. all ŠPORT (for each party):
IV. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] SAM.
tout sacrifier (for sth à qc, for sb pour qn, to do pour faire)
V. all+ ZLOŽ.
1. all+ (completely):
all-girl band, cast, group
all-male/-white team, production, jury
all-union workforce
2. all+ (in the highest degree) → all-consuming
VI. all along PRISL.
VII. all but PRISL.
VIII. all of PRISL.
IX. all that PRISL.
X. all the PRISL.
XI. all too PRISL.
all too accurate, easy, widespread:
XII. and all PRISL.
1. and all:
2. and all brit. angl. pog.:
XIII. at all PRISL.
XIV. for all PREDL.
XV. of all PREDL.
1. of all (in rank):
2. of all (emphatic):
XVI. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl]
to be as mad/thrilled as all get out pog. am. angl.
it's all go pog. here! brit. angl.
it's all up with us pog. brit. angl.
all in brit. angl. sleng
crevé sleng
all in brit. angl. sleng
I. worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] SAM.
1. worst (most difficult, unpleasant):
le/la pire m. spol/ž. spol
2. worst (expressing the most pessimistic outlook):
le pire m. spol
3. worst (most unbearable):
to be at its worst relationship, development, tendency, economic situation:
4. worst (most negative trait):
5. worst (of the lowest standard, quality):
le plus mauvais/la plus mauvaise m. spol/ž. spol
II. worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] PRID. superlative of bad
1. worst (most unsatisfactory, unpleasant):
2. worst (most serious):
3. worst (most inappropriate):
4. worst (of the poorest standard):
III. worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] PRISL.
worst of all, …
IV. worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] GLAG. preh. glag. ur. jez.
être battu (by par)
I. thing [brit. angl. θɪŋ, am. angl. θɪŋ] SAM.
1. thing (object):
chose ž. spol
truc m. spol pog.
2. thing (action, task, event):
chose ž. spol
3. thing (matter, fact):
chose ž. spol
the thing is, (that) …
4. thing (person, animal):
veinard/-e! pog.
sale truc! pog.
II. things SAM. mn. samost.
1. things (personal belongings, equipment):
affaires ž. spol mn.
2. things (situation, circumstances, matters):
les choses ž. spol mn.
3. things PRAVO:
III. thing [brit. angl. θɪŋ, am. angl. θɪŋ]
to have a thing about blondes, bearded men emeralds, old cars
to know a thing or two about sth pog.
I. place [brit. angl. pleɪs, am. angl. pleɪs] SAM.
1. place (location, position):
endroit m. spol
in places hilly, damaged, worn
a place for meeting, party, monument, office
2. place (town, hotel etc):
endroit m. spol
all over the place fig., pog. speech, lecture
3. place (for specific purpose):
domicile m. spol
refuge m. spol
4. place (home):
maison ž. spol
appartement m. spol
5. place (seat, space):
place ž. spol
couvert m. spol
garder une place (for pour)
6. place:
place ž. spol (on dans)
siège m. spol (on au sein de)
a place as au pair, cook, cleaner
7. place brit. angl. UNIV.:
place ž. spol (at à)
to get a place on course
8. place (in competition, race):
place dobes.
place ž. spol
he backed Red Rum for a place KONJ. ŠPORT
9. place (in argument, analysis):
10. place (correct position):
to put sth in place fencing, construction
in place law, system, scheme
to put sth in place scheme, system, regime
11. place (rank):
sb's/sth's place in world, society, history, politics
la place de qn/qc dans
12. place (role):
to fill sb's place
to have no place in organization, philosophy, creed
there are places for people like you pog.! fig., slabš.
ça se soigne! pog.
13. place (situation):
14. place (moment):
moment m. spol
in places funny, boring, silly
15. place (in book) (in paragraph, speech):
16. place am. angl. (unspecified location) pog.:
II. out of place PRID.
out of place remark, behaviour
out of place language, tone
to look out of place building, person:
III. in place of PREDL.
in place of person, object:
IV. place [brit. angl. pleɪs, am. angl. pleɪs] GLAG. preh. glag.
1. place dobes.:
to place sth back on shelf, table
2. place (locate):
3. place (using service):
parier, faire un pari (on sur)
4. place (put) fig.:
5. place (rank):
place (in exam) brit. angl.
to be placed third horse, athlete:
6. place (judge):
7. place (identify):
place person
place accent
8. place (find home for):
place child
9. place ADMIN. JEZ. (send, appoint):
place student, trainee
placer (in dans)
V. placed PRID.
1. placed (gen) (situated):
être bien placé (to do pour faire)
2. placed ŠPORT, KONJ. ŠPORT:
to be placed horse: brit. angl.
to be placed am. angl.
VI. place [brit. angl. pleɪs, am. angl. pleɪs]
place → take place
I. people [brit. angl. ˈpiːp(ə)l, am. angl. ˈpipəl] SAM. (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.
peuple m. spol
peuplade ž. spol
les anglophones m. spol mn.
II. people [brit. angl. ˈpiːp(ə)l, am. angl. ˈpipəl] SAM. mn. samost.
1. people:
gens m. spol mn.
personnes ž. spol mn.
2. people (inhabitants):
habitants m. spol mn.
peuple m. spol
3. people (citizens, subjects):
4. people (experts):
people pog.
gens pog.
m. spol mn. the tax/heating people
5. people pog.:
famille ž. spol
parents m. spol mn.
III. people [brit. angl. ˈpiːp(ə)l, am. angl. ˈpipəl] GLAG. preh. glag. lit.
peupler (with de)
I. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] SAM.
1. best (most enjoyable, pleasant):
le/la meilleur/-e m. spol/ž. spol
2. best (of the highest quality, standard):
le/la meilleur/-e m. spol/ž. spol
3. best (most competent):
le/la meilleur/-e m. spol/ž. spol
to be the best at subject, game
4. best (most appropriate, desirable or valid):
le/la meilleur/-e m. spol/ž. spol
5. best (most favourable):
6. best (peak, height):
to be at its best wine, cheese:
to be at its best city, view, landscape:
7. best (greatest personal effort):
to get the best out of pupil, worker
to get the best out of gadget
8. best (virtues, qualities):
to bring out the best in sb crisis, suffering:
9. best (most advantageous or pleasing part):
to get the best of deal, bargain
to get the best of arrangement
10. best (good clothes):
11. best (good wishes):
meilleurs vœux m. spol mn.
amitiés ž. spol mn.
12. best (winning majority):
II. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] PRID. superlative of good
1. best (most excellent or pleasing):
2. best (most competent):
best teacher, poet
to be best at subject, sport
to be best at instrument
3. best (most appropriate or suitable):
best tool, example, way, time, idea
4. best (most beneficial):
best exercise, food
III. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] PRISL.
best superlative of well
you'd best do pog.
IV. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] GLAG. preh. glag. (defeat, outdo)
best (in argument) person
best (in contest, struggle) opponent
V. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst]
I. bad [brit. angl. bad, am. angl. bæd] SAM.
1. bad (evil):
mauvais m. spol
mal m. spol
2. bad (unpleasantness, unfavourableness):
mauvais m. spol
he ended up £100 to the bad
II. bad <comp worse, superl worst> [brit. angl. bad, am. angl. bæd] PRID.
1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):
bad book, harvest, spelling, eyesight, answer, memory, cook, father, liar, management, decision, idea
bad atribut. joke
to be bad at subject
not bad pog.
2. bad (unpleasant, unfavourable, negative):
bad news, day, time, year, smell, dream, reaction, review, result, forecast, omen, sign, mood, temper
cela s'annonce mal (for pour)
3. bad (morally or socially unacceptable):
bad person, behaviour, habit, life, manners, example, influence, reputation
bad atribut. language, word
+ sub. it will look bad
avoir mauvaise conscience (about au sujet de)
4. bad (severe, serious):
bad accident, attack, fracture, injury, mistake
bad case
5. bad:
6. bad (inappropriate, unsuitable):
bad time, moment, place, example
7. bad (ill, with a weakness or injury):
to be in a bad way pog.
8. bad FINAN.:
bad money, note
bad loan
bad insurance claim
9. bad (good):
bad pog.
10. bad (rotten):
bad fruit
III. bad [brit. angl. bad, am. angl. bæd] PRISL. pog. esp am. angl.
bad need, want:
IV. bad [brit. angl. bad, am. angl. bæd]
to be in bad am. angl.
to be in bad with sb am. angl.
all-important PRID.
all-embracing PRID.
all-consuming PRID.
all-consuming passion
all-consuming ambition
I. late [brit. angl. leɪt, am. angl. leɪt] PRID.
1. late (after expected time):
late arrival, rains, publication, implementation
to get off to a late start meeting, event:
to be late for work, school, appointment
2. late (towards end of day, season, life etc):
late hour, supper, date, pregnancy
late plant, variety BOT.
to take a late holiday brit. angl. or vacation am. angl.
late Victorian architecture etc
3. late (towards end of series):
4. late (deceased):
feu le Président ur. jez.
II. late [brit. angl. leɪt, am. angl. leɪt] PRISL.
1. late (after expected time):
late arrive, leave, start, finish
to be running late person:
to be running late train, bus:
2. late (towards end of time period):
late get up, go to bed, open, close, end
3. late ADMIN. JEZ. (formerly):
III. of late PRISL.
point of order SAM.
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
point m. spol de vente
put point of view
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. order [ˈɔ:dəʳ, am. angl. ˈɔ:rdɚ] SAM.
1. order no mn. (tidiness):
ordre m. spol
2. order (particular sequence):
ordre m. spol
3. order (command):
ordre m. spol
on sb's orders
4. order (working condition):
5. order (state of peaceful harmony):
ordre m. spol
6. order (all right):
is it in order to +infin?
est-il permis de +infin ?
7. order (purpose):
in order to +infin
afin de +infin
8. order brit. angl. (social class, rank):
classe ž. spol
9. order (request to supply goods):
commande ž. spol
10. order (kind):
genre m. spol
11. order (system, constitution):
ordre m. spol
12. order REL. (fraternity, brotherhood):
ordre m. spol
13. order MAT.:
degré m. spol
14. order (procedure rules):
fraza:
II. order [ˈɔ:dəʳ, am. angl. ˈɔ:rdɚ] GLAG. nepreh. glag.
III. order [ˈɔ:dəʳ, am. angl. ˈɔ:rdɚ] GLAG. preh. glag.
1. order (command):
to order sb to +infin
donner l'ordre à qn de +infin
2. order (request goods or a service):
3. order (arrange):
4. order (ordain, decide):
5. order (arrange according to procedure):
I. point [pɔɪnt] SAM.
1. point (sharp end):
pointe ž. spol
2. point (promontory):
promontoire m. spol
3. point (particular place):
endroit m. spol
4. point (intersection):
point m. spol
5. point (particular time):
moment m. spol
point in a process
point m. spol
6. point (sth expressed, main idea):
point m. spol
to see sb's point
7. point (purpose):
intérêt m. spol
8. point (aspect):
9. point (unit of counting or scoring):
point m. spol
10. point MAT.:
virgule ž. spol
11. point (dot):
point m. spol
12. point brit. angl., avstral. angl. (socket):
prise ž. spol de courant
13. point mn. brit. angl. (rail switch or junction):
aiguillage m. spol
14. point mn. (toes of ballet shoes):
pointes ž. spol
fraza:
II. point [pɔɪnt] GLAG. nepreh. glag.
1. point (show with one's finger):
to point at sb/sth
2. point (use as evidence or proof):
to point to sth
3. point (indicate):
to point to sth
4. point RAČ.:
III. point [pɔɪnt] GLAG. preh. glag.
1. point (aim):
to point sth at sb/sth
diriger qc sur qn/qc
2. point (direct, show position or direction):
to point sb/sth towards sb/sth
diriger qn/qc vers qn/qc
to point the way to sth fig.
of [əv, stressed: ɒv] PREDL.
1. of (belonging to):
2. of (describing):
3. of (dates and time):
the 4th of May/in May of 2002
le 4 mai/en mai 2002
ten/a quarter of two am. angl.
4. of (nature, content):
5. of (among):
point of order SAM.
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
point m. spol de non-retour
put point of view
point m. spol de vente
point m. spol de vue
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. point [pɔɪnt] SAM.
1. point (sharp end):
pointe ž. spol
2. point (promontory):
promontoire m. spol
3. point (particular place):
endroit m. spol
4. point (intersection):
point m. spol
5. point (particular time):
moment m. spol
point in a process
point m. spol
point m. spol de non-retour
6. point (sth expressed, main idea):
point m. spol
to see sb's point
7. point (purpose):
intérêt m. spol
8. point (aspect):
point m. spol faible/fort
9. point (unit of counting or scoring):
point m. spol
10. point math:
virgule ž. spol
11. point (dot):
point m. spol
12. point mn. (toes of ballet shoes):
fraza:
II. point [pɔɪnt] GLAG. nepreh. glag.
1. point (show with one's finger):
to point at sb/sth
2. point (use as evidence or proof):
to point to sth
3. point (indicate):
to point to sth
4. point comput:
III. point [pɔɪnt] GLAG. preh. glag.
1. point (aim):
to point sth at sb/sth
diriger qc sur qn/qc
2. point (direct, show position or direction):
to point sb/sth towards sb/sth
diriger qn/qc vers qn/qc
to point the way to sth fig.
I. order [ˈɔr·dər] SAM.
1. order (tidiness):
ordre m. spol
2. order (particular sequence):
ordre m. spol
3. order (command):
ordre m. spol
on sb's orders
4. order (working condition):
5. order (state of peaceful harmony):
ordre m. spol
6. order (all right):
7. order (purpose):
in order to +infin
afin de +infin
8. order (social class, rank):
classe ž. spol
9. order (request to supply goods):
commande ž. spol
10. order (kind):
genre m. spol
11. order (system, constitution):
ordre m. spol
12. order REL. (fraternity, brotherhood):
ordre m. spol
13. order math:
degré m. spol
14. order (procedure rules):
fraza:
II. order [ˈɔr·dər] GLAG. preh. glag.
1. order (command):
to order sb to +infin
donner à qn l'ordre de +infin
2. order (request goods or a service):
3. order (arrange):
4. order (ordain, decide):
5. order (arrange according to procedure):
III. order [ˈɔr·dər] GLAG. nepreh. glag.
of [əv, stressed: av] PREDL.
1. of (belonging to):
2. of (describing):
3. of (dates and time):
the 4th of May/in May of 2005
le 4 mai/en mai 2005
4. of (nature, content):
5. of (among):
Present
Iorder
youorder
he/she/itorders
weorder
youorder
theyorder
Past
Iordered
youordered
he/she/itordered
weordered
youordered
theyordered
Present Perfect
Ihaveordered
youhaveordered
he/she/ithasordered
wehaveordered
youhaveordered
theyhaveordered
Past Perfect
Ihadordered
youhadordered
he/she/ithadordered
wehadordered
youhadordered
theyhadordered
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Because of this, students can now attend both sessions of the course, and the age bracket has been increased to include up to age seventeen.
en.wikipedia.org
This could of course be reduced to lower the noise level but the engine would then suffer from a rough idle and usually stalled.
en.wikipedia.org
Some programs, like engineering or medicine require extra upper secondary level courses in mathematics and sciences, which can be attained through a foundation course in engineering.
en.wikipedia.org
The team with the fastest time through the 48.6 km course based on the time of its first five riders wins the competition.
en.wikipedia.org
Those lacy, frilly delicates and men's silk bikini briefs (which are totally masculine, needless to say) are, of course, completely mentionable now.
www.cleveland.com