fall back on v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za fall back on v slovarju angleščina»francoščina

Prevodi za fall back on v slovarju angleščina»francoščina

I.fall [brit. angl. fɔːl, am. angl. fɔl] SAM.

III.fall <pret. fell, del. Pf. fallen> [brit. angl. fɔːl, am. angl. fɔl] GLAG. nepreh. glag.

1. fall (come down):

9. fall ground → fall away

glej tudi fall away

I.back [brit. angl. bak, am. angl. bæk] SAM.

1. back:

back ANAT., ZOOL.
dos m. spol
to be (flat) on one's back dobes.
to turn one's back on sb/sth dobes., fig.
to do sth behind sb's back dobes., fig.
get off my back pog.!

II.back [brit. angl. bak, am. angl. bæk] PRID.

III.back [brit. angl. bak, am. angl. bæk] PRISL.

glej tudi wall, scratch, own, hand, duck, beyond, answer

wall [brit. angl. wɔːl, am. angl. wɔl] SAM.

I.scratch [brit. angl. skratʃ, am. angl. skrætʃ] SAM.

II.scratch [brit. angl. skratʃ, am. angl. skrætʃ] PRID.

IV.scratch [brit. angl. skratʃ, am. angl. skrætʃ] GLAG. nepreh. glag.

I.own [brit. angl. əʊn, am. angl. oʊn] PRID. (belonging to particular person, group etc)

II.own [brit. angl. əʊn, am. angl. oʊn] ZAIM.

I.hand [brit. angl. hand, am. angl. hænd] SAM.

1. hand ANAT.:

main ž. spol
to hold sb's hand dobes.
hands off pog.!
pas touche! pog.
hands off pog.!
bas les pattes! pog.

I.duck [brit. angl. dʌk, am. angl. dək] SAM.

I.beyond [bɪˈjɒnd] PREDL. Beyond is often used with a noun to produce expressions like beyond doubt, beyond a joke, beyond the grasp of, beyond the bounds of etc. For translations of these and similar expressions where beyond means outside the range of, consult the appropriate noun entry (doubt, joke, grasp, bound, etc.). See also I. 3. below.

I.answer [brit. angl. ˈɑːnsə, am. angl. ˈænsər] SAM.

II.answer [brit. angl. ˈɑːnsə, am. angl. ˈænsər] GLAG. preh. glag.

III.answer [brit. angl. ˈɑːnsə, am. angl. ˈænsər] GLAG. nepreh. glag.

I.top [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp] SAM.

II.top [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp] PRID.

1. on top of dobes. cupboard, fridge, layer:

IV.top <sed. del. topping; pret., del. Pf. topped> [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp] GLAG. preh. glag.

to top oneself povr. glag. < sed. del. topping; pret., del. Pf. topped> pog.:

il pousse! pog.
to be the tops pog., zastar.
VOJ. to go over the top

I.cheap [brit. angl. tʃiːp, am. angl. tʃip] PRID.

II.cheap [brit. angl. tʃiːp, am. angl. tʃip] PRISL. pog.

I.hold <pret., del. Pf. held> [brit. angl. həʊld, am. angl. hoʊld] GLAG. preh. glag.

II.hold <pret., del. Pf. held> [brit. angl. həʊld, am. angl. hoʊld] GLAG. nepreh. glag.

IV.hold [brit. angl. həʊld, am. angl. hoʊld] SAM.

glej tudi take, seize, grasp, grab, catch up, catch out, catch

I.take [brit. angl. teɪk, am. angl. teɪk] SAM.

3. take pog. TRG. (amount received):

recette ž. spol

II.take <pret. took, del. Pf. taken> [brit. angl. teɪk, am. angl. teɪk] GLAG. preh. glag.

III.take <pret. took, del. Pf. taken> [brit. angl. teɪk, am. angl. teɪk] GLAG. nepreh. glag.

I.grasp [brit. angl. ɡrɑːsp, am. angl. ɡræsp] SAM.

I.grab [brit. angl. ɡrab, am. angl. ɡræb] SAM.

II.grab <sed. del. grabbing; pret., del. Pf. grabbed> [brit. angl. ɡrab, am. angl. ɡræb] GLAG. preh. glag.

III.grab <sed. del. grabbing; pret., del. Pf. grabbed> [brit. angl. ɡrab, am. angl. ɡræb] GLAG. nepreh. glag.

I.catch up GLAG. [brit. angl. katʃ -, am. angl. kætʃ, kɛtʃ -] (catch up)

II.catch up GLAG. [brit. angl. katʃ -, am. angl. kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb/sth] up)

III.catch up GLAG. [brit. angl. katʃ -, am. angl. kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sth] up in) (tangle)

I.catch out GLAG. [brit. angl. katʃ -, am. angl. kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb] out)

I.catch [brit. angl. katʃ, am. angl. kætʃ, kɛtʃ] SAM.

II.catch <pret., del. Pf. caught> [brit. angl. katʃ, am. angl. kætʃ, kɛtʃ] GLAG. preh. glag.

14. catch ŠPORT → catch out

15. catch (trick) → catch out

16. catch (manage to reach) → catch up

III.catch <pret., del. Pf. caught> [brit. angl. katʃ, am. angl. kætʃ, kɛtʃ] GLAG. nepreh. glag.

I.board [brit. angl. bɔːd, am. angl. bɔrd] SAM.

I.side [brit. angl. sʌɪd, am. angl. saɪd] SAM.

1. side (part):

côté m. spol
flanc m. spol
paroi ž. spol
flanc m. spol
paroi ž. spol

fall back on v slovarju PONS

Prevodi za fall back on v slovarju angleščina»francoščina

Prevodi za fall back on v slovarju angleščina»francoščina

III.fall <fell, fallen> [fɔ:l] PRID. am. angl. (of autumn)

glej tudi onto, off

onto, on to [ˈɒntu:, am. angl. ˈɑ:ntu:] PREDL.

III.off [ɒf, am. angl. ɑ:f] PRID. nesprem.

IV.off [ɒf, am. angl. ɑ:f] SAM. no mn. brit. angl.

V.off [ɒf, am. angl. ɑ:f] GLAG. preh. glag. am. angl. pog. (kill)

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
Unemployment at this time meant that people had to fall back on poor relief.
en.wikipedia.org
Further, for their interpretation we have to fall back on the traditions.
en.wikipedia.org
When non-disabled people try to portray us, they tend to fall back on stereotypes that have done our community so much harm in the past.
en.wikipedia.org
Social workers have commented that black people facing difficulties are usually able to fall back on support from extended families.
en.wikipedia.org
This is a major concern because many professional athletes have no funds or career options to fall back on.
en.wikipedia.org
And there is, of course, always the original to fall back on.
en.wikipedia.org
Routing tables often contain a default route, which has the shortest possible prefix match, to fall back on in case matches with all other entries fail.
en.wikipedia.org
In that case the appraiser has to fall back on a combination of nationwide yield data, market research and experience.
en.wikipedia.org
Hipper, in, followed closely behind, and ordered the light cruisers to fall back on his ships.
en.wikipedia.org
Applications either fall back on the tool management database, or the data will be replaced by the interfaces.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski