think through v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za think through v slovarju angleščina»francoščina

I.through [brit. angl. θruː, am. angl. θru] PREDL.

II.through [brit. angl. θruː, am. angl. θru] PRID.

III.through [brit. angl. θruː, am. angl. θru] PRISL.

glej tudi sort, sleep through, see through, see, search, run, put, practice run, pass, live2, live1, hell, go, get, carry

I.sort [brit. angl. sɔːt, am. angl. sɔrt] SAM.

1. sort (kind, type):

sorte ž. spol
genre m. spol
that's my sort of holiday brit. angl. or vacation am. angl.

III.see through GLAG. [brit. angl. siː -, am. angl. si -] (see [sth] through)

II.see <pret. saw; del. Pf. seen> [brit. angl. siː, am. angl. si] GLAG. preh. glag.

1. see (perceive):

to see that
voir que

III.see <pret. saw; del. Pf. seen> [brit. angl. siː, am. angl. si] GLAG. nepreh. glag.

IV.see <pret. saw; del. Pf. seen> [brit. angl. siː, am. angl. si] GLAG. povr. glag.

I.run [brit. angl. rʌn, am. angl. rən] SAM.

III.run <pret. ran, del. Pf. run> [brit. angl. rʌn, am. angl. rən] GLAG. preh. glag.

IV.run <pret. ran, del. Pf. run> [brit. angl. rʌn, am. angl. rən] GLAG. nepreh. glag.

I.put [brit. angl. pʊt, am. angl. pʊt] SAM.

put FINAN. → put option

II.put <sed. del. putting, pret., del. Pf. put> [brit. angl. pʊt, am. angl. pʊt] GLAG. preh. glag.

2. put (cause to go or undergo):

to put oneself in povr. glag. < sed. del. putting; pret., del. Pf. put>:

I.pass [brit. angl. pɑːs, am. angl. pæs] SAM.

5. pass GEOGR. (in mountains):

col m. spol

I.live2 [brit. angl. lʌɪv, am. angl. laɪv] PRID.

II.live2 [brit. angl. lʌɪv, am. angl. laɪv] PRISL.

3. live (remain alive):

live (gen) fig.
I'll live! šalj.

I.hell [brit. angl. hɛl, am. angl. hɛl] SAM.

3. hell (as intensifier) pog.:

he's one hell of a smart guy am. angl.
on en a bavé pog.
dégage! pog.
qu'est- ce que tu fais, bon Dieu? pog.

II.hell [brit. angl. hɛl, am. angl. hɛl] MEDM. sleng

to be hell pog. on sth am. angl.
to catch hell pog. am. angl.
go on, give 'em hell sleng

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? VOJ.

II.go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] GLAG. preh. glag. see usage note

III.go <pl goes> [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] SAM.

IV.go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] PRID.

he's all go pog.!
it's all the go pog.!
that was a near go pog.!
to go off on one brit. angl. pog.
to go off like a frog in a sock avstral. angl. pog. event:
there you go pog.!
don't go there sleng

I.get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. preh. glag. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

II.get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. nepreh. glag.

get along with you pog.!
get away with you pog.!
get her pog.!
get him pog. in that hat!
il a cassé sa pipe pog.
to get it up vulg.
bander vulg.
to get it up vulg.
to get one's in am. angl. pog.
to get with it pog.

I.carry [brit. angl. ˈkari, am. angl. ˈkɛri] SAM. (range)

I.think [brit. angl. θɪŋk, am. angl. θɪŋk] SAM.

II.think <pret., del. Pf. thought> [brit. angl. θɪŋk, am. angl. θɪŋk] GLAG. preh. glag.

1. think (hold view, believe):

I don't think so I think not ur. jez.

2. think (imagine):

3. think (have thought, idea):

III.think <pret., del. Pf. thought> [brit. angl. θɪŋk, am. angl. θɪŋk] GLAG. nepreh. glag.

1. think (engage in thought):

think through v slovarju PONS

Prevodi za think through v slovarju angleščina»francoščina

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
But, before he can think through his puzzle he is overcome by sleep.
en.wikipedia.org
This also means - before raising your hand, think through what you have to say.
en.wikipedia.org
The marketing budget is usually the most powerful tool by which you think through the relationship between desired results and available means.
en.wikipedia.org
If anything, being a paraplegic helped me with the music because being in hospital left me free to dream, and to really think through the music.
en.wikipedia.org
Defensive pessimists then think through specific negative events and setbacks that could adversely influence their goal pursuits.
en.wikipedia.org
Yet after the movie is over and you try to think through those secrets, you get into really deep molasses...
en.wikipedia.org
Deliberation is therefore not how we reason about ends we pursue, health for example, but how we think through the ways we can try to achieve them.
en.wikipedia.org
Strategy based games generally require a player to think through a sequence of solutions to determine the best way to defeat the opponent.
en.wikipedia.org
He later stated that the decision was difficult, and there was a lot to think through, but that he did not regret it.
en.wikipedia.org
Instead, she used her lectures as a spontaneous discussion time with her students, to think through and clarify important cutting-edge problems in mathematics.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski