Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tätiger
Cap de Bonne-Espérance

Oxford-Hachette French Dictionary

Cape of Good Hope

Oxford-Hachette French Dictionary

I. hope [brit. angl. həʊp, am. angl. hoʊp] SAM.

1. hope:

espoir m. spol
espérance ž. spol (of de)
espoir m. spol

2. hope (chance):

chance ž. spol
espoir m. spol
to have no hope of sth/of doing sth
what a hope pog.! some hope pog.!

3. hope (promising person):

espoir m. spol

II. hope [brit. angl. həʊp, am. angl. hoʊp] GLAG. preh. glag.

espérer (that que)
+ indic I hope (that) he'll come

III. hope [brit. angl. həʊp, am. angl. hoʊp] GLAG. nepreh. glag.

to hope for sth

IV. hope [brit. angl. həʊp, am. angl. hoʊp]

cape [brit. angl. keɪp, am. angl. keɪp] SAM.

1. cape:

cape ž. spol
pèlerine ž. spol

2. cape GEOGR.:

promontoire m. spol

I. good [brit. angl. ɡʊd, am. angl. ɡʊd] SAM.

1. good (virtue):

bien m. spol
to be up to no good pog.
mijoter qc pog.
to come to no good person:

2. good (benefit):

bien m. spol

3. good (use):

4. good brit. angl. (profit):

to be £20 to the good

5. good (virtuous people):

the good + glag. mn.
les bons m. spol mn.

II. goods SAM. mn. samost.

1. goods (for sale):

articles m. spol mn.
marchandise ž. spol

2. goods brit. angl. ŽEL.:

marchandises ž. spol mn.
goods atribut. depot, station, train, wagon

3. goods (property):

affaires ž. spol mn.
biens m. spol mn.

4. goods (what is wanted) pog.:

III. good <comp better, superl best> [brit. angl. ɡʊd, am. angl. ɡʊd] PRID.

1. good (enjoyable):

good book, holiday, joke, news
good party

2. good (happy):

3. good (healthy):

good ear , eye, leg
good eyesight, hearing, memory

4. good (well) pog.:

5. good (high quality):

good book, condition, make, hotel, photo, soil, score
good coat, suit, china
good degree
avec mention after samost.

6. good (prestigious) atribut. raba:

good address, family, marriage

7. good (obedient):

good child, dog
good behaviour, manners

8. good (favourable):

good review, impression, opportunity, sign

9. good (attractive):

good legs, teeth
good handwriting
to look good with garment, accessories: garment

10. good (tasty):

good meal
nesprem. to look good

11. good (virtuous) atribut. raba:

good man, life
good Christian
les bons m. spol mn.

12. good (kind):

good person
my good man zastar.
mon brave zastar.
how is your good lady zastar.?

13. good (pleasant):

good humour, mood
to be very good about mistake, misunderstanding

14. good (reliable):

15. good (competent):

good accountant, hairdresser, teacher
to be good at Latin, physics
to be good at badminton, chess
to be no good at tennis, chemistry
to be no good at chess, cards
to be good with old people, children, animals
to be good with figures

16. good (beneficial):

to be good for person, plant
to be good for skin, health
to be good for business, morale

17. good (effective):

good example, knife, shampoo, method
bon/bonne (for doing pour faire)
to look good design, wallpaper:
this will look good on your CV brit. angl. or résumé am. angl.

18. good (suitable):

good book, day, moment, name
bon/bonne (for pour)

19. good (fluent):

20. good (fortunate):

21. good (sensible):

good choice, idea, investment

22. good (close) atribut. raba:

good friend, relationship

23. good (serviceable):

24. good (accurate):

good description, spelling
to keep good time clock, watch:

25. good (fit to eat):

good meat, cheese

26. good (substantial) atribut. raba:

good salary, size, kilo, length, hour, mile

27. good (hard) atribut. raba:

good kick, punch

28. good archaic NAVT.:

IV. as good as PRISL.

1. as good as (virtually):

2. as good as (tantamount to):

3. as good as (by implication):

V. for good PRISL.

VI. good [brit. angl. ɡʊd, am. angl. ɡʊd] MEDM.

VII. good [brit. angl. ɡʊd, am. angl. ɡʊd]

that's a good one! joke, excuse:
good on you pog.! brit. angl.

I. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] SAM.

1. best (most enjoyable, pleasant):

le/la meilleur/-e m. spol/ž. spol

2. best (of the highest quality, standard):

le/la meilleur/-e m. spol/ž. spol

3. best (most competent):

le/la meilleur/-e m. spol/ž. spol
to be the best at subject, game

4. best (most appropriate, desirable or valid):

le/la meilleur/-e m. spol/ž. spol

5. best (most favourable):

6. best (peak, height):

to be at its best wine, cheese:
to be at its best city, view, landscape:

7. best (greatest personal effort):

to get the best out of pupil, worker
to get the best out of gadget

8. best (virtues, qualities):

to bring out the best in sb crisis, suffering:

9. best (most advantageous or pleasing part):

to get the best of deal, bargain
to get the best of arrangement

10. best (good clothes):

11. best (good wishes):

meilleurs vœux m. spol mn.
amitiés ž. spol mn.

12. best (winning majority):

II. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] PRID. superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

2. best (most competent):

best teacher, poet
to be best at subject, sport
to be best at instrument

3. best (most appropriate or suitable):

best tool, example, way, time, idea

4. best (most beneficial):

best exercise, food

III. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] PRISL.

best superlative of well

you'd best do pog.

IV. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] GLAG. preh. glag. (defeat, outdo)

best (in argument) person
best (in contest, struggle) opponent

V. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst]

I. well2 [brit. angl. wɛl, am. angl. wɛl] SAM.

1. well (sunk in ground):

puits m. spol

2. well (pool):

source ž. spol

3. well GRAD. (shaft for stairs, lift):

cage ž. spol

4. well brit. angl. PRAVO (in law court):

barreau m. spol

II. well2 [brit. angl. wɛl, am. angl. wɛl] GLAG. nepreh. glag.

well → well up

I. well1 <comp better; superl best> [brit. angl. wɛl, am. angl. wɛl] PRID.

1. well (in good health):

2. well (in satisfactory state, condition):

3. well (advisable, prudent):

4. well (fortunate):

II. well1 <comp better; superl best> [brit. angl. wɛl, am. angl. wɛl] PRISL.

1. well (satisfactorily):

well treat, behave, feed, eat, sleep, perform etc
to work well person:
to work well system:

2. well (used with modal verbs):

it may well be that + sub.

3. well (intensifier):

4. well (approvingly):

5. well:

I wish you well of it! iron.

6. well:

7. well brit. angl. pog.:

III. well1 [brit. angl. wɛl, am. angl. wɛl] MEDM.

IV. well1 [brit. angl. wɛl, am. angl. wɛl]

to be well in with sb pog.
être bien avec qn pog.
to be well up in sth
to leave well alone brit. angl. or well enough alone am. angl. (not get involved)

Sunday best SAM.

better2 [brit. angl. ˈbɛtə, am. angl. ˈbɛdər] SAM.

parieur/-ieuse m. spol/ž. spol

I. better1 [brit. angl. ˈbɛtə, am. angl. ˈbɛdər] SAM. When better is used as an adjective it is translated by meilleur or mieux depending on the context (see below, and note that meilleur is the comparative form of bon, mieux the comparative form of bien). The translation of the construction to be better than varies depending on whether bon or bien works originally with the noun collocate: their wine is better than our wine = leur vin est meilleur que le nôtre; her new apartment is better than her old one = son nouvel appartement est mieux que l'ancien; his new film is better than his last one = son nouveau film est mieux or meilleur que le précédent (both bon and bien work with the collocate in this last example). Other constructions may be translated as follows: this is a better bag/car = ce sac/cette voiture est mieux; it is better to do = il vaut mieux faire or il est mieux de faire.
As an adverb, better can almost always be translated by mieux. For more examples and particular usages, see the entry below.

1. better (sth preferable, more excellent):

le/la meilleur/-e m. spol/ž. spol

2. better (more desirable state of affairs):

3. better (superior person):

ses supérieurs m. in ž. spol mn.

II. better1 [brit. angl. ˈbɛtə, am. angl. ˈbɛdər] PRID. comparative of good

1. better (more pleasing, satisfactory):

better weather, day, news, joke, forecast, review, salary, price, range
better party, game, book, film, activity

2. better (well, recovered):

to be better patient, cold, headache:
to feel all the better for rest, meal

3. better (happier):

better mood

4. better (of superior quality, class):

better food, result, film, book, quality
better car, carpet, district, family
better land, school, hotel
better coat, shoes, furniture

5. better (more virtuous, commendable):

better person
better life, influence, nature

6. better (more skilled):

better doctor, actor, teacher
to be better at subject, sport

7. better (more suitable, valid, appropriate):

better tune, tool, way, word, idea, example, reason, excuse, choice
to be better for purpose, task

8. better (more beneficial):

better exercise, food

9. better (more accurate):

better description, recollection, view, understanding

III. better1 [brit. angl. ˈbɛtə, am. angl. ˈbɛdər] PRISL. comparative of well

1. better (more adequately or excellently):

2. better (more advisably or appropriately):

will she come?—‘she'd better! or she better pog.!
will it be open?—‘it had better be! or it better had be! or it better be pog.!
ou mieux, …

IV. better1 [brit. angl. ˈbɛtə, am. angl. ˈbɛdər] GLAG. preh. glag.

1. better (surpass):

better score, one's performance, achievement
better rival's performance, achievement

2. better (improve):

better condition, quality

V. better1 [brit. angl. ˈbɛtə, am. angl. ˈbɛdər] GLAG. povr. glag.

VI. better1 [brit. angl. ˈbɛtə, am. angl. ˈbɛdər]

to get the better of person: enemy, opponent, problem
faire encore mieux (than que)

I. course [brit. angl. kɔːs, am. angl. kɔrs] SAM.

1. course (progression):

cours m. spol (of de)

2. course (route):

cours m. spol
cap m. spol
to be on or hold or steer a course ZRAČ. PROM., NAVT.
to be on course for dobes.
to change course (gen) dobes.
to change course ZRAČ. PROM., NAVT.
to set (a) course for ZRAČ. PROM., NAVT.
moyen m. spol d'action
parti m. spol

3. course:

course ŠOL., UNIV.
cours m. spol (in en, of de)

4. course:

course MED., VET. (of drug)
traitement m. spol
série ž. spol

5. course (in golf, athletics):

course ŠPORT
parcours m. spol
course KONJ. ŠPORT
cours m. spol
to stay the course dobes.

6. course (part of meal):

plat m. spol

7. course GRAD.:

assise ž. spol

II. course [brit. angl. kɔːs, am. angl. kɔrs] GLAG. preh. glag. LOV.

course dog: quarry
course person: hounds

III. course [brit. angl. kɔːs, am. angl. kɔrs] GLAG. nepreh. glag.

1. course (rush):

2. course ŠPORT:

course dogs:
course person:

IV. -course ZLOŽ.

V. of course PRISL.

of [brit. angl. ɒv, (ə)v, am. angl. əv] PREDL.

1. of (in most uses):

2. of (made or consisting of):

a will of iron fig.

3. of (indicating an agent):

4. of (indicating a proportion or fraction):

5. of brit. angl. (in expressions of time):

I. old [brit. angl. əʊld, am. angl. oʊld] SAM. The irregular form vieil of the adjective vieux/vieille is used before masculine nouns beginning with a vowel or a mute ‘h’.

1. old (old people):

the old + glag. mn.
les personnes ž. spol mn. âgées

2. old (earlier era):

II. olds SAM. (parents)

olds mn. samost. pog.
les vieux pog.
m. spol mn. my olds

III. old [brit. angl. əʊld, am. angl. oʊld] PRID.

1. old (elderly, not young):

2. old (of a particular age):

3. old (not new):

old garment, object, car, song, tradition, family
old story, excuse
old joke

4. old (former, previous):

old address, school, job, boss, admirer, system

5. old (as term of affection):

old pog.
ce bon vieux Jon! pog.
hello, old chap/girl zastar.!
ça va, vieux? pog.

6. old (as intensifier) pog.:

I. late [brit. angl. leɪt, am. angl. leɪt] PRID.

1. late (after expected time):

late arrival, rains, publication, implementation
to get off to a late start meeting, event:
to be late for work, school, appointment

2. late (towards end of day, season, life etc):

late hour, supper, date, pregnancy
late plant, variety BOT.
to take a late holiday brit. angl. or vacation am. angl.
late Victorian architecture etc

3. late (towards end of series):

4. late (deceased):

feu le Président ur. jez.

II. late [brit. angl. leɪt, am. angl. leɪt] PRISL.

1. late (after expected time):

late arrive, leave, start, finish
to be running late person:
to be running late train, bus:

2. late (towards end of time period):

late get up, go to bed, open, close, end

3. late ADMIN. JEZ. (formerly):

III. of late PRISL.

I. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] ZAIM.

1. all (everything):

500 in all
500 en tout
nous faisons tout ce que nous pouvons (to do pour faire)
it's not all (that) it should be performance, service, efficiency:

2. all (the only thing):

that's all we need! iron.

3. all (everyone):

4. all (the whole amount):

5. all (emphasizing unanimity or entirety):

who all was there? am. angl.
y'all have a good time now! am. angl.

II. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] DOL.

1. all (each one of):

2. all (the whole of):

3. all (total):

4. all (any):

III. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] PRISL.

1. all (emphatic: completely):

to be all for sth

2. all (emphatic: nothing but):

3. all ŠPORT (for each party):

IV. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] SAM.

tout sacrifier (for sth à qc, for sb pour qn, to do pour faire)

V. all+ ZLOŽ.

1. all+ (completely):

all-girl band, cast, group
all-male/-white team, production, jury
all-union workforce

2. all+ (in the highest degree) → all-consuming

VI. all along PRISL.

VII. all but PRISL.

VIII. all of PRISL.

IX. all that PRISL.

X. all the PRISL.

XI. all too PRISL.

all too accurate, easy, widespread:

XII. and all PRISL.

1. and all:

2. and all brit. angl. pog.:

XIII. at all PRISL.

XIV. for all PREDL.

XV. of all PREDL.

1. of all (in rank):

2. of all (emphatic):

XVI. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl]

to be as mad/thrilled as all get out pog. am. angl.
it's all go pog. here! brit. angl.
it's all up with us pog. brit. angl.
all in brit. angl. sleng
crevé sleng
all in brit. angl. sleng

I. worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] SAM.

1. worst (most difficult, unpleasant):

le/la pire m. spol/ž. spol

2. worst (expressing the most pessimistic outlook):

le pire m. spol

3. worst (most unbearable):

to be at its worst relationship, development, tendency, economic situation:

4. worst (most negative trait):

5. worst (of the lowest standard, quality):

le plus mauvais/la plus mauvaise m. spol/ž. spol

II. worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] PRID. superlative of bad

1. worst (most unsatisfactory, unpleasant):

2. worst (most serious):

3. worst (most inappropriate):

4. worst (of the poorest standard):

III. worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] PRISL.

worst of all, …

IV. worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] GLAG. preh. glag. ur. jez.

être battu (by par)

I. thing [brit. angl. θɪŋ, am. angl. θɪŋ] SAM.

1. thing (object):

chose ž. spol
truc m. spol pog.

2. thing (action, task, event):

chose ž. spol

3. thing (matter, fact):

chose ž. spol
the thing is, (that) …

4. thing (person, animal):

veinard/-e! pog.
sale truc! pog.

II. things SAM. mn. samost.

1. things (personal belongings, equipment):

affaires ž. spol mn.

2. things (situation, circumstances, matters):

les choses ž. spol mn.

3. things PRAVO:

III. thing [brit. angl. θɪŋ, am. angl. θɪŋ]

to have a thing about blondes, bearded men emeralds, old cars
to know a thing or two about sth pog.

I. place [brit. angl. pleɪs, am. angl. pleɪs] SAM.

1. place (location, position):

endroit m. spol
in places hilly, damaged, worn
a place for meeting, party, monument, office

2. place (town, hotel etc):

endroit m. spol
all over the place fig., pog. speech, lecture

3. place (for specific purpose):

domicile m. spol
refuge m. spol

4. place (home):

maison ž. spol
appartement m. spol

5. place (seat, space):

place ž. spol
couvert m. spol
garder une place (for pour)

6. place:

place ž. spol (on dans)
siège m. spol (on au sein de)
a place as au pair, cook, cleaner

7. place brit. angl. UNIV.:

place ž. spol (at à)
to get a place on course

8. place (in competition, race):

place dobes.
place ž. spol
he backed Red Rum for a place KONJ. ŠPORT

9. place (in argument, analysis):

10. place (correct position):

to put sth in place fencing, construction
in place law, system, scheme
to put sth in place scheme, system, regime

11. place (rank):

sb's/sth's place in world, society, history, politics
la place de qn/qc dans

12. place (role):

to fill sb's place
to have no place in organization, philosophy, creed
there are places for people like you pog.! fig., slabš.
ça se soigne! pog.

13. place (situation):

14. place (moment):

moment m. spol
in places funny, boring, silly

15. place (in book) (in paragraph, speech):

16. place am. angl. (unspecified location) pog.:

II. out of place PRID.

out of place remark, behaviour
out of place language, tone
to look out of place building, person:

III. in place of PREDL.

in place of person, object:

IV. place [brit. angl. pleɪs, am. angl. pleɪs] GLAG. preh. glag.

1. place dobes.:

to place sth back on shelf, table

2. place (locate):

3. place (using service):

parier, faire un pari (on sur)

4. place (put) fig.:

5. place (rank):

place (in exam) brit. angl.
to be placed third horse, athlete:

6. place (judge):

7. place (identify):

place person
place accent

8. place (find home for):

place child

9. place ADMIN. JEZ. (send, appoint):

place student, trainee
placer (in dans)

V. placed PRID.

1. placed (gen) (situated):

être bien placé (to do pour faire)

2. placed ŠPORT, KONJ. ŠPORT:

to be placed horse: brit. angl.
to be placed am. angl.

VI. place [brit. angl. pleɪs, am. angl. pleɪs]

place → take place

I. people [brit. angl. ˈpiːp(ə)l, am. angl. ˈpipəl] SAM. (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.

peuple m. spol
peuplade ž. spol
les anglophones m. spol mn.

II. people [brit. angl. ˈpiːp(ə)l, am. angl. ˈpipəl] SAM. mn. samost.

1. people:

gens m. spol mn.
personnes ž. spol mn.

2. people (inhabitants):

habitants m. spol mn.
peuple m. spol

3. people (citizens, subjects):

4. people (experts):

people pog.
gens pog.
m. spol mn. the tax/heating people

5. people pog.:

famille ž. spol
parents m. spol mn.

III. people [brit. angl. ˈpiːp(ə)l, am. angl. ˈpipəl] GLAG. preh. glag. lit.

peupler (with de)

I. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] SAM.

1. best (most enjoyable, pleasant):

le/la meilleur/-e m. spol/ž. spol

2. best (of the highest quality, standard):

le/la meilleur/-e m. spol/ž. spol

3. best (most competent):

le/la meilleur/-e m. spol/ž. spol
to be the best at subject, game

4. best (most appropriate, desirable or valid):

le/la meilleur/-e m. spol/ž. spol

5. best (most favourable):

6. best (peak, height):

to be at its best wine, cheese:
to be at its best city, view, landscape:

7. best (greatest personal effort):

to get the best out of pupil, worker
to get the best out of gadget

8. best (virtues, qualities):

to bring out the best in sb crisis, suffering:

9. best (most advantageous or pleasing part):

to get the best of deal, bargain
to get the best of arrangement

10. best (good clothes):

11. best (good wishes):

meilleurs vœux m. spol mn.
amitiés ž. spol mn.

12. best (winning majority):

II. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] PRID. superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

2. best (most competent):

best teacher, poet
to be best at subject, sport
to be best at instrument

3. best (most appropriate or suitable):

best tool, example, way, time, idea

4. best (most beneficial):

best exercise, food

III. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] PRISL.

best superlative of well

you'd best do pog.

IV. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] GLAG. preh. glag. (defeat, outdo)

best (in argument) person
best (in contest, struggle) opponent

V. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst]

I. bad [brit. angl. bad, am. angl. bæd] SAM.

1. bad (evil):

mauvais m. spol
mal m. spol

2. bad (unpleasantness, unfavourableness):

mauvais m. spol
he ended up £100 to the bad

II. bad <comp worse, superl worst> [brit. angl. bad, am. angl. bæd] PRID.

1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):

bad book, harvest, spelling, eyesight, answer, memory, cook, father, liar, management, decision, idea
bad atribut. joke
to be bad at subject
not bad pog.

2. bad (unpleasant, unfavourable, negative):

bad news, day, time, year, smell, dream, reaction, review, result, forecast, omen, sign, mood, temper
cela s'annonce mal (for pour)

3. bad (morally or socially unacceptable):

bad person, behaviour, habit, life, manners, example, influence, reputation
bad atribut. language, word
+ sub. it will look bad
avoir mauvaise conscience (about au sujet de)

4. bad (severe, serious):

bad accident, attack, fracture, injury, mistake
bad case

5. bad:

6. bad (inappropriate, unsuitable):

bad time, moment, place, example

7. bad (ill, with a weakness or injury):

to be in a bad way pog.

8. bad FINAN.:

bad money, note
bad loan
bad insurance claim

9. bad (good):

bad pog.

10. bad (rotten):

bad fruit

III. bad [brit. angl. bad, am. angl. bæd] PRISL. pog. esp am. angl.

bad need, want:

IV. bad [brit. angl. bad, am. angl. bæd]

to be in bad am. angl.
to be in bad with sb am. angl.

all-important PRID.

all-embracing PRID.

all-consuming PRID.

all-consuming passion
all-consuming ambition

I. late [brit. angl. leɪt, am. angl. leɪt] PRID.

1. late (after expected time):

late arrival, rains, publication, implementation
to get off to a late start meeting, event:
to be late for work, school, appointment

2. late (towards end of day, season, life etc):

late hour, supper, date, pregnancy
late plant, variety BOT.
to take a late holiday brit. angl. or vacation am. angl.
late Victorian architecture etc

3. late (towards end of series):

4. late (deceased):

feu le Président ur. jez.

II. late [brit. angl. leɪt, am. angl. leɪt] PRISL.

1. late (after expected time):

late arrive, leave, start, finish
to be running late person:
to be running late train, bus:

2. late (towards end of time period):

late get up, go to bed, open, close, end

3. late ADMIN. JEZ. (formerly):

III. of late PRISL.

v slovarju PONS

I. hope [həʊp, am. angl. hoʊp] SAM.

espoir m. spol

II. hope [həʊp, am. angl. hoʊp] GLAG. nepreh. glag.

to hope for sth

III. hope [həʊp, am. angl. hoʊp] GLAG. preh. glag.

to hope to +infin
espérer +infin

cape1 [keɪp] SAM. GEOGR.

cap m. spol

cape2 [keɪp] SAM. MODA

cape ž. spol

I. good <better, best> [gʊd] PRID.

to have (got) it good pog.

II. good [gʊd] SAM. no mn.

bien m. spol
to do sb good to +infin
faire du bien à qn de +infin

fraza:

III. good [gʊd] MEDM.

1. good (said to express approval):

2. good (said to express surprise or shock):

3. good (said as greeting):

4. good brit. angl. (said to accept order):

of [əv, stressed: ɒv] PREDL.

1. of (belonging to):

2. of (describing):

3. of (dates and time):

the 4th of May/in May of 2002
le 4 mai/en mai 2002
ten/a quarter of two am. angl.

4. of (nature, content):

5. of (among):

v slovarju PONS

I. hope [hoʊp] SAM.

espoir m. spol

II. hope [hoʊp] GLAG. nepreh. glag.

to hope for sth

III. hope [hoʊp] GLAG. preh. glag.

to hope to +infin
espérer +infin

cape1 [keɪp] SAM. GEOGR.

cap m. spol

cape2 [keɪp] SAM. MODA

cape ž. spol

I. good <better, best> [gʊd] PRID.

to have (got) it good pog.

II. good [gʊd] SAM.

bien m. spol
to do sb good to +infin
faire du bien à qn de +infin

fraza:

III. good [gʊd] MEDM.

1. good (said to express approval):

2. good (said to express surprise or shock):

3. good (said as greeting):

4. good (said to express agreement):

of [əv, stressed: av] PREDL.

1. of (belonging to):

2. of (describing):

3. of (dates and time):

the 4th of May/in May of 2005
le 4 mai/en mai 2005

4. of (nature, content):

5. of (among):

Present
Ihope
youhope
he/she/ithopes
wehope
youhope
theyhope
Past
Ihoped
youhoped
he/she/ithoped
wehoped
youhoped
theyhoped
Present Perfect
Ihavehoped
youhavehoped
he/she/ithashoped
wehavehoped
youhavehoped
theyhavehoped
Past Perfect
Ihadhoped
youhadhoped
he/she/ithadhoped
wehadhoped
youhadhoped
theyhadhoped

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Any new source of supply might also reduce speculators buying in the hope of making a quick profit.
theconversation.com
The hope is that offering closed captions will entice some people who may have given up going out to the movies.
www.timminspress.com
Both those with badges and clerical collars hope to continue collaborating.
www.wday.com
A shanty town filled with miners has sprung up, all with the hope to get rich.
en.wikipedia.org
We hope these recipes inspire you to get into the kitchen and cook up these delicious shellfish.
www.nzherald.co.nz

Poglej "Cape of Good Hope" v drugih jezikih