Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

correct’
to watch the cars go by
Oxford-Hachette French Dictionary
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
passage [pasaʒ] SAM. m. spol
1. passage (circulation):
2. passage (séjour):
3. passage (visite en chemin):
je peux te prendre au passage
des voyageurs de passage
des hôtes de passage
elle n'a que des amants de passage
4. passage (franchissement):
on se retourne sur ton passage
notons au passage que fig.
se servir au passage (en passant) dobes.
se servir au passage (légalement) fig.
se servir au passage (illégalement) fig.
5. passage (à la radio, télévision, au théâtre):
6. passage (chemin emprunté):
passage (par une personne)
passage (par une chose)
pousse-toi tu es dans mon passage
barrer le passage à qn
to bar sb's way
7. passage (à une situation nouvelle):
passage (de qc) à qc
transition (from sth) to sth
8. passage:
passage (petite rue)
passage (dans un bâtiment)
9. passage:
passage (de roman, symphonie)
passage
passage (de film)
10. passage JAH.:
passage
passage
passage à l'acte PSIH.
passage clouté zastar.
passage clouté zastar.
crosswalk am. angl.
passage à niveau
level crossing brit. angl.
passage à niveau
grade crossing am. angl.
passage obligé
prerequisite (pour for)
passage pour piétons
passage pour piétons
crosswalk am. angl.
passage protégé
passage souterrain
underground passage
passage souterrain (sous une rue)
passage à tabac
subir un passage à tabac
passage à vide (gén)
passage à vide (pour un acteur, artiste)
passage clouté
pedestrian crossing brit. angl.
passage clouté
crosswalk am. angl.
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
passage m. spol pour piétons
passage m. spol clouté
passage m. spol (from de, to à)
purple passage slabš.
passage m. spol ampoulé
personne ž. spol de passage
transient population
de passage
passage m. spol
passage m. spol (pour) piétons
passage m. spol clouté
passage m. spol à niveau
passage m. spol (pour) piétons
passage m. spol hydraulique
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
passage [pɑsaʒ] SAM. m. spol
1. passage (venue):
“passage interdit
no entry
passage protégé
personne de passage
il y a du passage pog. (personnes)
il y a du passage (circulation)
2. passage (court séjour):
3. passage (avancement):
4. passage (transformation):
passage
5. passage (voie pour piétons):
passage
passage(way)
passage clouté [ou pour piétons]
6. passage ŽEL.:
passage à niveau
level crossing brit. angl.
passage à niveau
grade crossing am. angl.
7. passage (galerie marchande):
passage
8. passage (fragment):
passage d'un roman, morceau musical
passage
fraza:
céder le passage à qn/qc
au passage (en chemin)
au passage (soit dit en passant)
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
passage m. spol
passage m. spol
passage m. spol
passage clouté
passage m. spol à niveau
passage a. fig.
passage m. spol
passage through sth
passage dans qc
passage
passage m. spol
passage
passage m. spol
passage
passage m. spol
passage from sth to sth
passage de qc à qc
underground passage
passage m. spol souterrain
passage m. spol piéton
passage m. spol souterrain
passage m. spol piétons
passage m. spol clouté
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
passage [pɑsaʒ] SAM. m. spol
1. passage (venue):
“passage interdit
do not enter
passage protégé
personne de passage
il y a du passage pog. (personnes)
il y a du passage (circulation)
2. passage (court séjour):
3. passage (avancement):
4. passage (transformation):
passage
5. passage (voie pour piétons):
passage
passage(way)
passage clouté [ou pour piétons]
6. passage ŽEL.:
passage à niveau
7. passage (galerie marchande):
passage
8. passage (fragment):
passage d'un roman, morceau musical
passage
fraza:
céder le passage à qn/qc
au passage (en chemin)
au passage (soit dit en passant)
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
passage m. spol
passage m. spol
passage m. spol
passage m. spol à niveau
passage a. fig.
passage m. spol
passage through sth
passage à travers qc
passage
passage m. spol
passage
passage m. spol
passage
passage m. spol
passage from sth to sth
passage de qc à qc
passage m. spol piéton
passage m. spol clouté
underground passage
passage m. spol souterrain
passage m. spol souterrain
passage m. spol
céder le passage
Strokovni slovar za hlajenje GEA
passage
passage
passage de câble
passage de câble
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Y frayent également des personnages hauts en couleur de la bohème.
fr.wikipedia.org
Certains autres animaux ne peuvent en outre être chassés / pêchés qu'à certaines périodes de l'année - comme les poissons qui fraient uniquement pendant certaines saisons.
fr.wikipedia.org
L'eau et le gaz se sont rencontrés et se sont frayé un chemin au gré des fissures ouvertes dans les roches calcaires.
fr.wikipedia.org
Un si noble caractère était peu propre à lui frayer la voie des honneurs et des emplois.
fr.wikipedia.org
Le premier bilan s'élève à 82 blessés tandis que les secouristes tentent de se frayer un passage à travers les crues et coulées de boue.
fr.wikipedia.org