Oxford-Hachette French Dictionary
I. go in for GLAG. [brit. angl. ɡəʊ -, am. angl. ɡoʊ -] (go in for [sth])
1. go in for (be keen on):
2. go in for (take up):
3. go in for (take part in):
II. free [brit. angl. friː, am. angl. fri] PRID.
1. free (unhindered, unrestricted):
2. free (not captive or tied):
3. free (devoid):
4. free (costing nothing):
5. free (not occupied):
6. free (generous, lavish):
7. free (familiar):
III. free [brit. angl. friː, am. angl. fri] PRISL.
1. free (at liberty):
IV. free [brit. angl. friː, am. angl. fri] GLAG. preh. glag.
1. free (set at liberty):
2. free (make available):
V. to free oneself GLAG. povr. glag.
to free oneself povr. glag. (from chains, wreckage):
VI. -free ZLOŽ.
VII. for free PRISL.
VIII. free [brit. angl. friː, am. angl. fri]
trouble-free [brit. angl. ˌtrʌb(ə)lˈfriː, am. angl. ˌtrəblˈfri] PRID.
I. lunch [brit. angl. lʌn(t)ʃ, am. angl. lən(t)ʃ] SAM.
country [brit. angl. ˈkʌntri, am. angl. ˈkəntri] SAM.
1. country (nation, people):
2. country (native land):
3. country:
4. country (area):
5. country GLAS.:
I. for [brit. angl. fɔː, fə, am. angl. fɔr, fər] PREDL.
1. for (intended to belong to or be used by):
2. for (intended to help or benefit):
3. for (indicating purpose):
4. for (as representative, member, employee of):
5. for (indicating cause or reason):
6. for (indicating consequence):
7. for (indicating person's attitude):
8. for (stressing particular feature):
9. for (considering):
10. for (towards):
11. for (on behalf of):
12. for (as regards):
13. for (indicating duration):
14. for:
15. for (on the occasion of):
16. for (indicating scheduled time):
17. for (indicating distance):
18. for (indicating destination):
19. for (indicating cost, value):
20. for (in favour of):
21. for (stressing appropriateness):
22. for (in support of):
24. for (as part of ratio):
25. for (equivalent to):
26. for (in explanations):
27. for (when introducing clauses):
III. for [brit. angl. fɔː, fə, am. angl. fɔr, fər]
I. nothing [brit. angl. ˈnʌθɪŋ, am. angl. ˈnəθɪŋ] ZAIM.
1. nothing:
2. nothing (emphasizing insignificance):
3. nothing (very little indeed):
4. nothing (indicating absence of trait, quality):
5. nothing (emphatic: setting up comparisons):
6. nothing (no element, part):
II. nothing [brit. angl. ˈnʌθɪŋ, am. angl. ˈnəθɪŋ] PRISL.
1. nothing (in no way):
2. nothing (emphatic: totally, only):
III. nothing [brit. angl. ˈnʌθɪŋ, am. angl. ˈnəθɪŋ] PRID.
IV. nothing [brit. angl. ˈnʌθɪŋ, am. angl. ˈnəθɪŋ] SAM.
V. nothing but PRISL.
VI. nothing less than PRISL.
VII. nothing more than PRISL.
VIII. nothing [brit. angl. ˈnʌθɪŋ, am. angl. ˈnəθɪŋ]
I. most [brit. angl. məʊst, am. angl. moʊst] DOL. When used to form the superlative of adjectives most is translated by le plus or la plus depending on the gender of the noun and by les plus with plural noun: the most beautiful woman in the room = la plus belle femme de la pièce; the most expensive hotel in Paris = l'hôtel le plus cher de Paris; the most difficult problems = les problèmes les plus difficiles. For examples and further uses see the entry below.
1. most (the majority of, nearly all):
2. most (superlative: more than all the others):
II. most [brit. angl. məʊst, am. angl. moʊst] ZAIM.
1. most:
2. most (the maximum):
III. most [brit. angl. məʊst, am. angl. moʊst] PRISL.
1. most (used to form superlative):
2. most (very):
3. most (more than all the rest):
V. for the most part PRISL.
I. keep [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] SAM.
II. keep <pret., del. Pf. kept> [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] GLAG. preh. glag.
1. keep (cause to remain):
2. keep (detain):
3. keep (retain):
4. keep (have and look after):
5. keep (sustain):
6. keep (store):
8. keep (support financially):
12. keep (observe):
14. keep (protect) zastar.:
III. keep <pret., del. Pf. kept> [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] GLAG. nepreh. glag.
1. keep:
2. keep (remain):
4. keep (wait):
IV. to keep oneself GLAG. povr. glag.
VI. keep [brit. angl. kiːp, am. angl. kip]
I. clear [brit. angl. klɪə, am. angl. ˈklɪr] SAM.
II. clear [brit. angl. klɪə, am. angl. ˈklɪr] PRID.
1. clear (transparent):
2. clear (distinct):
3. clear (comprehensibly plain):
4. clear (obvious):
5. clear (not confused):
6. clear (empty):
7. clear (not guilty):
- clear conscience
-
10. clear (cloudless):
14. clear:
15. clear (free):
16. clear (whole):
III. clear [brit. angl. klɪə, am. angl. ˈklɪr] PRISL. (away from)
IV. clear [brit. angl. klɪə, am. angl. ˈklɪr] GLAG. preh. glag.
1. clear (remove):
2. clear (free from obstruction):
4. clear (empty):
7. clear (unblock):
8. clear (rid skin of):
- clear dandruff, spots
-
12. clear (dispose of):
13. clear (pay off):
16. clear (free from blame) jury:
17. clear (vet):
18. clear (officially approve):
19. clear (jump over):
20. clear (pass through):
V. clear [brit. angl. klɪə, am. angl. ˈklɪr] GLAG. nepreh. glag.
1. clear (become transparent, unclouded):
- clear liquid, sky:
-
I. good [brit. angl. ɡʊd, am. angl. ɡʊd] SAM.
1. good (virtue):
2. good (benefit):
3. good (use):
II. goods SAM. mn. samost.
III. good <comp better, superl best> [brit. angl. ɡʊd, am. angl. ɡʊd] PRID.
1. good (enjoyable):
2. good (happy):
3. good (healthy):
5. good (high quality):
7. good (obedient):
8. good (favourable):
9. good (attractive):
10. good (tasty):
11. good (virtuous) atribut. raba:
12. good (kind):
13. good (pleasant):
14. good (reliable):
15. good (competent):
16. good (beneficial):
17. good (effective):
19. good (fluent):
20. good (fortunate):
21. good (sensible):
23. good (serviceable):
24. good (accurate):
26. good (substantial) atribut. raba:
27. good (hard) atribut. raba:
IV. as good as PRISL.
1. as good as (virtually):
2. as good as (tantamount to):
VI. good [brit. angl. ɡʊd, am. angl. ɡʊd] MEDM.
VII. good [brit. angl. ɡʊd, am. angl. ɡʊd]
I. well2 [brit. angl. wɛl, am. angl. wɛl] SAM.
II. well2 [brit. angl. wɛl, am. angl. wɛl] GLAG. nepreh. glag.
well → well up
I. well1 <comp better; superl best> [brit. angl. wɛl, am. angl. wɛl] PRID.
1. well (in good health):
2. well (in satisfactory state, condition):
3. well (advisable, prudent):
4. well (fortunate):
II. well1 <comp better; superl best> [brit. angl. wɛl, am. angl. wɛl] PRISL.
1. well (satisfactorily):
2. well (used with modal verbs):
3. well (intensifier):
5. well:
6. well:
III. well1 [brit. angl. wɛl, am. angl. wɛl] MEDM.
IV. well1 [brit. angl. wɛl, am. angl. wɛl]
I. better1 [brit. angl. ˈbɛtə, am. angl. ˈbɛdər] SAM. When better is used as an adjective it is translated by meilleur or mieux depending on the context (see below, and note that meilleur is the comparative form of bon, mieux the comparative form of bien). The translation of the construction to be better than varies depending on whether bon or bien works originally with the noun collocate: their wine is better than our wine = leur vin est meilleur que le nôtre; her new apartment is better than her old one = son nouvel appartement est mieux que l'ancien; his new film is better than his last one = son nouveau film est mieux or meilleur que le précédent (both bon and bien work with the collocate in this last example). Other constructions may be translated as follows: this is a better bag/car = ce sac/cette voiture est mieux; it is better to do = il vaut mieux faire or il est mieux de faire.
As an adverb, better can almost always be translated by mieux. For more examples and particular usages, see the entry below.
1. better (sth preferable, more excellent):
2. better (more desirable state of affairs):
3. better (superior person):
II. better1 [brit. angl. ˈbɛtə, am. angl. ˈbɛdər] PRID. comparative of good
1. better (more pleasing, satisfactory):
2. better (well, recovered):
3. better (happier):
4. better (of superior quality, class):
5. better (more virtuous, commendable):
6. better (more skilled):
7. better (more suitable, valid, appropriate):
8. better (more beneficial):
III. better1 [brit. angl. ˈbɛtə, am. angl. ˈbɛdər] PRISL. comparative of well
1. better (more adequately or excellently):
2. better (more advisably or appropriately):
IV. better1 [brit. angl. ˈbɛtə, am. angl. ˈbɛdər] GLAG. preh. glag.
V. better1 [brit. angl. ˈbɛtə, am. angl. ˈbɛdər] GLAG. povr. glag.
VI. better1 [brit. angl. ˈbɛtə, am. angl. ˈbɛdər]
I. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] SAM.
1. best (most enjoyable, pleasant):
2. best (of the highest quality, standard):
3. best (most competent):
4. best (most appropriate, desirable or valid):
5. best (most favourable):
6. best (peak, height):
7. best (greatest personal effort):
8. best (virtues, qualities):
9. best (most advantageous or pleasing part):
11. best (good wishes):
II. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] PRID. superlative of good
1. best (most excellent or pleasing):
2. best (most competent):
3. best (most appropriate or suitable):
III. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] PRISL.
best superlative of well
IV. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] GLAG. preh. glag. (defeat, outdo)
I. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] GLAG. nepreh. glag.
1. go (move, travel):
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
16. go (start):
17. go (lead):
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
25. go (be on average):
26. go (be sold):
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
30. go (emphatic use):
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
33. go (resort to, have recourse to):
34. go:
35. go (bid, bet):
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
II. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] GLAG. preh. glag. see usage note
1. go (travel):
III. go <pl goes> [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] SAM.
1. go brit. angl.:
2. go (energy):
IV. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] PRID.
V. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ]
I. public [brit. angl. ˈpʌblɪk, am. angl. ˈpəblɪk] SAM.
II. public [brit. angl. ˈpʌblɪk, am. angl. ˈpəblɪk] PRID.
I. private [brit. angl. ˈprʌɪvət, am. angl. ˈpraɪvɪt] SAM.
II. privates SAM.
III. private [brit. angl. ˈprʌɪvət, am. angl. ˈpraɪvɪt] PRID.
1. private (not for general public):
2. private (personal, not associated with company):
3. private (not public, not state-run):
4. private (not to be openly revealed):
5. private (undisturbed):
I. keep [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] SAM.
II. keep <pret., del. Pf. kept> [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] GLAG. preh. glag.
1. keep (cause to remain):
2. keep (detain):
3. keep (retain):
4. keep (have and look after):
5. keep (sustain):
6. keep (store):
8. keep (support financially):
12. keep (observe):
14. keep (protect) zastar.:
III. keep <pret., del. Pf. kept> [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] GLAG. nepreh. glag.
1. keep:
2. keep (remain):
4. keep (wait):
IV. to keep oneself GLAG. povr. glag.
v slovarju PONS
I. for [fɔ:ʳ, am. angl. fɔ:r] PREDL.
2. for (to give to):
3. for (as purpose):
4. for (to acquire):
5. for (towards):
7. for (amount of time):
8. for (on date of):
9. for (in support of):
12. for (in substitution):
14. for (concerning):
15. for (in reference to):
16. for (as cause):
17. for (as reason):
18. for (despite):
I. go <went, gone> [gəʊ, am. angl. goʊ] GLAG. nepreh. glag.
1. go a. TEH.:
2. go (travel, leave):
4. go (become):
9. go GOSP. (be sold):
10. go (contribute):
II. go <went, gone> [gəʊ, am. angl. goʊ] GLAG. preh. glag.
III. go <-es> [gəʊ, am. angl. goʊ] SAM.
I. in [ɪn] PREDL.
1. in (inside, into):
2. in (within):
4. in (during):
5. in (at later time):
7. in (for):
8. in (in situation, state, manner of):
9. in (concerning):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
II. in [ɪn] PRISL.
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
II. out [aʊt] PREDL. pog.
out → out of
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (distant, away):
4. out (remove):
9. out (come to an end, conclude):
11. out (incorrect):
IV. out [aʊt] PRID.
I. inch <-es> [ɪntʃ] SAM.
fraza:
II. inch [ɪntʃ] GLAG. nepreh. glag. + directional prisl.
I. for [fɔr] PREDL.
2. for (to give to):
3. for (as purpose):
4. for (to acquire):
5. for (toward):
7. for (amount of time):
8. for (on date of):
9. for (in support of):
12. for (in substitution):
14. for (concerning):
15. for (in reference to):
16. for (as cause):
17. for (as reason):
18. for (despite):
I. go <went, gone> [goʊ] GLAG. nepreh. glag.
1. go a. TEH.:
2. go (travel, leave):
4. go (become):
8. go GOSP. (be sold):
9. go (serve, contribute):
II. go <went, gone> [goʊ] GLAG. preh. glag.
I. in1 [ɪn] PREDL.
1. in (inside, into):
2. in (within):
4. in (during):
5. in (at later time):
7. in (for):
8. in (in situation, state, manner of):
9. in (concerning, with respect to):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
II. in1 [ɪn] PRISL.
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
II. out [aʊt] PREDL. pog.
out → out of
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (distant, away):
4. out (remove):
6. out (unconscious):
9. out (come to an end, conclude):
IV. out [aʊt] PRID.
I. inch <-es> [ɪn(t)ʃ] SAM.
II. inch [ɪn(t)ʃ] GLAG. nepreh. glag. + directional prisl.
| I | free |
|---|---|
| you | free |
| he/she/it | frees |
| we | free |
| you | free |
| they | free |
| I | freed |
|---|---|
| you | freed |
| he/she/it | freed |
| we | freed |
| you | freed |
| they | freed |
| I | have | freed |
|---|---|---|
| you | have | freed |
| he/she/it | has | freed |
| we | have | freed |
| you | have | freed |
| they | have | freed |
| I | had | freed |
|---|---|---|
| you | had | freed |
| he/she/it | had | freed |
| we | had | freed |
| you | had | freed |
| they | had | freed |
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.