lesquel v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za lesquel v slovarju francoščina»angleščina

lesquels (lesquelles) [lekɛl] ZAIM. PRID.

lesquels → lequel

glej tudi lequel

I.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels m. spol mn., lesquelles ž. spol mn. [lekɛl], avec à auquel, auxquels m. spol mn.auxquelles ž. spol mn. [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels m. spol mn.desquelles ž. spol mn.> [ləkɛl, dekɛl] PRID. Lorsque la traduction du verbe de la proposition relative introduite par lequel, laquelle etc fait intervenir une préposition en anglais trois traductions sont possibles: le carton dans lequel tu as mis les bouteilles = the box you put the bottles in; = the box that ou which you put the bottles in; = the box in which you put the bottles. Les deux premières traductions relèvent de la langue courante, parlée ou écrite; la troisième traduction sera préférée dans une langue plus soutenue, surtout écrite.
La forme interrogative fonctionne de la même façon, avec seulement deux possibilités; la seconde étant préférée dans la langue écrite soutenue: dans lequel de ces cartons as-tu mis les bouteilles? = which of these boxes did you put the bottles in?; = in which of these boxes did you put the bottles?

II.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels m. spol mn., lesquelles ž. spol mn. [lekɛl], avec à auquel, auxquels m. spol mn.auxquelles ž. spol mn. [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels m. spol mn.desquelles ž. spol mn.> [ləkɛl, dekɛl] ZAIM. ozir.

III.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels m. spol mn., lesquelles ž. spol mn. [lekɛl], avec à auquel, auxquels m. spol mn.auxquelles ž. spol mn. [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels m. spol mn.desquelles ž. spol mn.> [ləkɛl, dekɛl] ZAIM. vpraš. m. in ž. spol

I.burlesque [byʀlɛsk] PRID.

II.burlesque [byʀlɛsk] SAM. m. spol FILM LIT.

desquels → lequel

glej tudi lequel

I.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels m. spol mn., lesquelles ž. spol mn. [lekɛl], avec à auquel, auxquels m. spol mn.auxquelles ž. spol mn. [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels m. spol mn.desquelles ž. spol mn.> [ləkɛl, dekɛl] PRID. Lorsque la traduction du verbe de la proposition relative introduite par lequel, laquelle etc fait intervenir une préposition en anglais trois traductions sont possibles: le carton dans lequel tu as mis les bouteilles = the box you put the bottles in; = the box that ou which you put the bottles in; = the box in which you put the bottles. Les deux premières traductions relèvent de la langue courante, parlée ou écrite; la troisième traduction sera préférée dans une langue plus soutenue, surtout écrite.
La forme interrogative fonctionne de la même façon, avec seulement deux possibilités; la seconde étant préférée dans la langue écrite soutenue: dans lequel de ces cartons as-tu mis les bouteilles? = which of these boxes did you put the bottles in?; = in which of these boxes did you put the bottles?

II.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels m. spol mn., lesquelles ž. spol mn. [lekɛl], avec à auquel, auxquels m. spol mn.auxquelles ž. spol mn. [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels m. spol mn.desquelles ž. spol mn.> [ləkɛl, dekɛl] ZAIM. ozir.

III.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels m. spol mn., lesquelles ž. spol mn. [lekɛl], avec à auquel, auxquels m. spol mn.auxquelles ž. spol mn. [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels m. spol mn.desquelles ž. spol mn.> [ləkɛl, dekɛl] ZAIM. vpraš. m. in ž. spol

desquelles → lequel

glej tudi lequel

I.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels m. spol mn., lesquelles ž. spol mn. [lekɛl], avec à auquel, auxquels m. spol mn.auxquelles ž. spol mn. [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels m. spol mn.desquelles ž. spol mn.> [ləkɛl, dekɛl] PRID. Lorsque la traduction du verbe de la proposition relative introduite par lequel, laquelle etc fait intervenir une préposition en anglais trois traductions sont possibles: le carton dans lequel tu as mis les bouteilles = the box you put the bottles in; = the box that ou which you put the bottles in; = the box in which you put the bottles. Les deux premières traductions relèvent de la langue courante, parlée ou écrite; la troisième traduction sera préférée dans une langue plus soutenue, surtout écrite.
La forme interrogative fonctionne de la même façon, avec seulement deux possibilités; la seconde étant préférée dans la langue écrite soutenue: dans lequel de ces cartons as-tu mis les bouteilles? = which of these boxes did you put the bottles in?; = in which of these boxes did you put the bottles?

II.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels m. spol mn., lesquelles ž. spol mn. [lekɛl], avec à auquel, auxquels m. spol mn.auxquelles ž. spol mn. [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels m. spol mn.desquelles ž. spol mn.> [ləkɛl, dekɛl] ZAIM. ozir.

III.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels m. spol mn., lesquelles ž. spol mn. [lekɛl], avec à auquel, auxquels m. spol mn.auxquelles ž. spol mn. [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels m. spol mn.desquelles ž. spol mn.> [ləkɛl, dekɛl] ZAIM. vpraš. m. in ž. spol

I.grotesque [ɡʀɔtɛsk] PRID.

II.grotesque [ɡʀɔtɛsk] SAM. m. spol

III.grotesques SAM. ž. spol mn.

auquel → lequel

glej tudi lequel

I.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels m. spol mn., lesquelles ž. spol mn. [lekɛl], avec à auquel, auxquels m. spol mn.auxquelles ž. spol mn. [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels m. spol mn.desquelles ž. spol mn.> [ləkɛl, dekɛl] PRID. Lorsque la traduction du verbe de la proposition relative introduite par lequel, laquelle etc fait intervenir une préposition en anglais trois traductions sont possibles: le carton dans lequel tu as mis les bouteilles = the box you put the bottles in; = the box that ou which you put the bottles in; = the box in which you put the bottles. Les deux premières traductions relèvent de la langue courante, parlée ou écrite; la troisième traduction sera préférée dans une langue plus soutenue, surtout écrite.
La forme interrogative fonctionne de la même façon, avec seulement deux possibilités; la seconde étant préférée dans la langue écrite soutenue: dans lequel de ces cartons as-tu mis les bouteilles? = which of these boxes did you put the bottles in?; = in which of these boxes did you put the bottles?

II.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels m. spol mn., lesquelles ž. spol mn. [lekɛl], avec à auquel, auxquels m. spol mn.auxquelles ž. spol mn. [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels m. spol mn.desquelles ž. spol mn.> [ləkɛl, dekɛl] ZAIM. ozir.

III.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels m. spol mn., lesquelles ž. spol mn. [lekɛl], avec à auquel, auxquels m. spol mn.auxquelles ž. spol mn. [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels m. spol mn.desquelles ž. spol mn.> [ləkɛl, dekɛl] ZAIM. vpraš. m. in ž. spol

duquel → lequel

glej tudi lequel

I.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels m. spol mn., lesquelles ž. spol mn. [lekɛl], avec à auquel, auxquels m. spol mn.auxquelles ž. spol mn. [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels m. spol mn.desquelles ž. spol mn.> [ləkɛl, dekɛl] PRID. Lorsque la traduction du verbe de la proposition relative introduite par lequel, laquelle etc fait intervenir une préposition en anglais trois traductions sont possibles: le carton dans lequel tu as mis les bouteilles = the box you put the bottles in; = the box that ou which you put the bottles in; = the box in which you put the bottles. Les deux premières traductions relèvent de la langue courante, parlée ou écrite; la troisième traduction sera préférée dans une langue plus soutenue, surtout écrite.
La forme interrogative fonctionne de la même façon, avec seulement deux possibilités; la seconde étant préférée dans la langue écrite soutenue: dans lequel de ces cartons as-tu mis les bouteilles? = which of these boxes did you put the bottles in?; = in which of these boxes did you put the bottles?

II.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels m. spol mn., lesquelles ž. spol mn. [lekɛl], avec à auquel, auxquels m. spol mn.auxquelles ž. spol mn. [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels m. spol mn.desquelles ž. spol mn.> [ləkɛl, dekɛl] ZAIM. ozir.

III.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels m. spol mn., lesquelles ž. spol mn. [lekɛl], avec à auquel, auxquels m. spol mn.auxquelles ž. spol mn. [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels m. spol mn.desquelles ž. spol mn.> [ləkɛl, dekɛl] ZAIM. vpraš. m. in ž. spol

I.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels m. spol mn., lesquelles ž. spol mn. [lekɛl], avec à auquel, auxquels m. spol mn.auxquelles ž. spol mn. [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels m. spol mn.desquelles ž. spol mn.> [ləkɛl, dekɛl] PRID. Lorsque la traduction du verbe de la proposition relative introduite par lequel, laquelle etc fait intervenir une préposition en anglais trois traductions sont possibles: le carton dans lequel tu as mis les bouteilles = the box you put the bottles in; = the box that ou which you put the bottles in; = the box in which you put the bottles. Les deux premières traductions relèvent de la langue courante, parlée ou écrite; la troisième traduction sera préférée dans une langue plus soutenue, surtout écrite.
La forme interrogative fonctionne de la même façon, avec seulement deux possibilités; la seconde étant préférée dans la langue écrite soutenue: dans lequel de ces cartons as-tu mis les bouteilles? = which of these boxes did you put the bottles in?; = in which of these boxes did you put the bottles?

II.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels m. spol mn., lesquelles ž. spol mn. [lekɛl], avec à auquel, auxquels m. spol mn.auxquelles ž. spol mn. [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels m. spol mn.desquelles ž. spol mn.> [ləkɛl, dekɛl] ZAIM. ozir.

III.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels m. spol mn., lesquelles ž. spol mn. [lekɛl], avec à auquel, auxquels m. spol mn.auxquelles ž. spol mn. [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels m. spol mn.desquelles ž. spol mn.> [ləkɛl, dekɛl] ZAIM. vpraš. m. in ž. spol

jusque-là [ʒyskəla] PRISL.

moresque → Mauresque

glej tudi Mauresque

lesquel v slovarju PONS

Prevodi za lesquel v slovarju francoščina»angleščina

I.burlesque [byʀlɛsk] PRID.

II.burlesque [byʀlɛsk] SAM. m. spol FILM

desquels (desquelles) [dekɛl] ZAIM.

desquels → lequel

glej tudi lequel

I.lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] ZAIM. vpraš.

II.lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] ZAIM. ozir.

auquel [okɛl]

auquel = à + lequel, lequel

glej tudi lequel

I.lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] ZAIM. vpraš.

II.lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] ZAIM. ozir.

duquel (de laquelle) <desquel(le)s> [dykɛl]

duquel = de + lequel, lequel

glej tudi lequel

I.lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] ZAIM. vpraš.

II.lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] ZAIM. ozir.

I.lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] ZAIM. vpraš.

II.lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] ZAIM. ozir.

simiesque [simjɛsk] PRID.

squelette [skəlɛt] SAM. m. spol ANAT., ARHIT.

presque [pʀɛsk] PRISL.

arabesque [aʀabɛsk] SAM. ž. spol

jusque-là [ʒuskla] PRISL.

lesquel iz strokovnega besedišča podjetja GEA Bock GmbH: Tehnologija hlajenja

ameriška angleščina

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski