andas v italijanskem slovarju Oxford-Paravia

Prevodi za andas v slovarju italijanščina»angleščina

Ande [ˈande] ž. spol mn.

I.andare1 [anˈdare] GLAG. nepreh. glag. pom. glag. essere Oltre ai molti significati e usi idiomatici del verbo andare, ampiamente trattati nella voce qui sotto, vanno sottolineate le differenze tra inglese e italiano quando andare è seguito da un altro verbo. - Andare + a + infinito è reso in inglese con to go seguito da un sintagma preposizionale (andare a fare una passeggiata = to go for a walk), da to + infinito (è andata a prendere del vino = she's gone to get some wine), dal gerundio (andare a sciare = to go skiing) oppure da un verbo coordinato con and (andai a rispondere al telefono = I went and answered the phone). - Quando andare è seguito in italiano da un verbo al gerundio, va reso con to be o to get: la mia salute va migliorando = my health is getting better, i nemici si andavano avvicinando = the enemies were approaching. - Quando andare è seguito da un verbo al participio passato, esso va reso con il passivo di dovere o con un semplice passivo: va fatto subito = it must be done immediately, le tasse vanno pagate = taxes must be paid, i miei bagagli andarono perduti all'aeroporto = my luggage was lost at the airport

1. andare (spostarsi, muoversi):

to go far, to go a long way also fig.
chi va ? VOJ.

20. andare (essere appropriato):

22. andare (avere un certo esito):

to wind up pog.

II.andarsene GLAG. povr. glag.

III.andarne GLAG.

IV.andare1 [anˈdare]

va' a farti fottere! vulg.
o la va o la spacca!
andare dentro evfem.
andare dentro evfem.
to go down brit. angl.
to peg out pog.

andare2 [anˈdare] SAM. m. spol

andata [anˈdata] SAM. ž. spol

andazzo [anˈdattso] SAM. m. spol slabš.

andana [anˈdana] SAM. ž. spol

I.andante [anˈdante] PRID.

II.andante [anˈdante] PRISL. SAM. m. spol GLAS.

glej tudi andare2, andare1

andare2 [anˈdare] SAM. m. spol

I.andare1 [anˈdare] GLAG. nepreh. glag. pom. glag. essere Oltre ai molti significati e usi idiomatici del verbo andare, ampiamente trattati nella voce qui sotto, vanno sottolineate le differenze tra inglese e italiano quando andare è seguito da un altro verbo. - Andare + a + infinito è reso in inglese con to go seguito da un sintagma preposizionale (andare a fare una passeggiata = to go for a walk), da to + infinito (è andata a prendere del vino = she's gone to get some wine), dal gerundio (andare a sciare = to go skiing) oppure da un verbo coordinato con and (andai a rispondere al telefono = I went and answered the phone). - Quando andare è seguito in italiano da un verbo al gerundio, va reso con to be o to get: la mia salute va migliorando = my health is getting better, i nemici si andavano avvicinando = the enemies were approaching. - Quando andare è seguito da un verbo al participio passato, esso va reso con il passivo di dovere o con un semplice passivo: va fatto subito = it must be done immediately, le tasse vanno pagate = taxes must be paid, i miei bagagli andarono perduti all'aeroporto = my luggage was lost at the airport

1. andare (spostarsi, muoversi):

to go far, to go a long way also fig.
chi va ? VOJ.

20. andare (essere appropriato):

22. andare (avere un certo esito):

to wind up pog.

II.andarsene GLAG. povr. glag.

III.andarne GLAG.

IV.andare1 [anˈdare]

va' a farti fottere! vulg.
o la va o la spacca!
andare dentro evfem.
andare dentro evfem.
to go down brit. angl.
to peg out pog.

I.mandare [manˈdare] GLAG. preh. glag.

II.mandarsi GLAG. povr. glag.

III.mandare [manˈdare]

I.lavanda2 [laˈvanda] SAM. ž. spol

II.lavanda2 [laˈvanda] PRID. nesprem.

andas v slovarju PONS

Prevodi za andas v slovarju italijanščina»angleščina

andai [an·ˈda:i] GLAG.

andai 1. os. sing pass rem di andare

glej tudi andare2, andare1

andare2 SAM. m. spol

I.andare1 <vado, andai, andato> [an·ˈda:·re] GLAG. nepreh. glag. +essere

II.andare1 <vado, andai, andato> [an·ˈda:·re] GLAG. povr. glag.

Ande [ˈan·de] SAM. ž. spol pl

I.andare1 <vado, andai, andato> [an·ˈda:·re] GLAG. nepreh. glag. +essere

II.andare1 <vado, andai, andato> [an·ˈda:·re] GLAG. povr. glag.

andare2 SAM. m. spol

andata [an·ˈda:·ta] SAM. ž. spol

andazzo [an·ˈdat·tso] SAM. m. spol

I.andante [an·ˈdan·te] PRID.

II.andante [an·ˈdan·te] SAM. m. spol GLAS.

landa [ˈlan·da] SAM. ž. spol (pianura sterile)

baby-banda [ˈbɛ·bi·ˈban·da] SAM. ž. spol

banda [ˈban·da] SAM. ž. spol

2. banda (di malviventi, sfruttatori, truffatori):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski