hola como estas guapo v slovarju Oxford Spanish Dictionary

Prevodi za hola como estas guapo v slovarju španščina»angleščina

1. estar (seguido de adjetivos) Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser . Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in , ser

5. estar (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente) (con predicado introducido por preposición)

estar por alg. Šp. pog.
to be sweet o keen on sb pog.

glej tudi ser2, ser1, que2, que1, peor3, peor2, peor1, mejor3, mejor2, mejor1, malo2, malo1, mal4, mal3, mal2, mal1, dejar, bueno3, bueno2, bien5, bien4, bien3, bien2, bien1

ser2 SAM. m. spol

1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar

¿éste es o se hace?/¿tú eres o te haces? lat. amer. pog. mira lo que has hecho, ¿tú eres o te haces o Río de la Plata vos sos o te hacés?

8. ser en locs:

a no ser que + sub.
how come? pog.
como ser Cono Sur
de no ser así ur. jez.
should this not be so o the case ur. jez.
de ser así ur. jez.
should this be so o the case ur. jez.
no sea que o no vaya a ser que + sub.
o séase pog.
o séase pog.
siendo así que o siendo que Cono Sur

IV.ser1 GLAG. pom. glag. (en la formación de la voz pasiva)

1.1. que (en oraciones sustantivas) (introduciendo un complemento) (que +  indic):

2.5. que (con elipsis del verbo o complemento) (en expresiones de indignación):

peor3 SAM. m. in ž. spol

peor2 PRISL.

mejor3 SAM. m. in ž. spol

mejor2 PRISL.

malo2 (mala) SAM. m. spol (ž. spol) pog., child language

malo1 (mala) PRID. The form mal is used before masculine singular nouns. mal

mal4 SAM. m. spol

mal2 PRID. invariable

2. mal pog. en frases negativas (refiriéndose al atractivo sexual):

mal → malo

4.1. dejar + komplement. (en cierto estado):

el avión/bus nos dejó Kolumb. Ven.
to let sth/sb be pog.

5.1. dejar (permitir):

can I go?

2.2. dejarse (dejarse + infinit.):

no te dejes, también pégale lat. amer. excep. Río de la Plata
¿qué tal el postre? — se deja comer pog., šalj.

1.2. bueno (expresando duda, indecisión):

4. bueno Meh. (al contestar el teléfono):

bueno2 (buena) SAM. m. spol (ž. spol)

bien5 SAM. m. spol

bien2 PRISL.

6.3. bien (como intensificador) (en recriminaciones, protestas):

bien1 PRID. invariable

estar2 SAM. m. spol esp. lat. amer.

este1 PRID. invariable

este2 SAM. m. spol

este3, esta PRID. kaz. <pl estos, estas>

este4 (esta ésta), éste ZAIM. kaz. <pl estos, éstos estas, éstas> The Real Academia Española recommends the unaccented form in all cases

1. comer fruta/verdura/carne:

nadie te va a comer pog.
nadie te va a comer pog.
¿(y) eso con qué se come? pog.
¿(y) eso con qué se come? pog.
what's that when it's at home? brit. angl. pog.

4. comerse Kolumb. pog. (poseer sexualmente):

to have pog.

cómo2 SAM. m. spol

hola como estas guapo v slovarju PONS

Prevodi za hola como estas guapo v slovarju španščina»angleščina

glej tudi este, este

este, esta, esto <mn. estos, -as> ZAIM. kaz.

este SAM. m. spol

glej tudi este, este

glej tudi este, este

este, esta <mn. estos, -as> PRID. kaz.

este, esta, esto <mn. estos, -as> ZAIM. kaz.

5. estar (+ a):

II.estar irr GLAG. povr. glag. estarse

I.como PRISL.

II.como VEZ.

3. como (con “si” +subj o con “que”):

I.cómo PRISL.

II.cómo SAM. m. spol

ameriška angleščina

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文