valoir v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za valoir v slovarju francoščina»angleščina (Skoči na angleščina»francoščina)

I.valoir [valwaʀ] GLAG. preh. glag. (procurer)

II.valoir [valwaʀ] GLAG. nepreh. glag.

2. valoir (qualitativement):

he is a bad lot pog.

III.se valoir GLAG. povr. glag.

IV.valoir [valwaʀ] GLAG. brezos. glag.

glej tudi deux, avertir

I.deux [dø] PRID. nesprem.

II.deux [dø] ZAIM.

III.deux <mn. deux> [dø] SAM. m. spol

IV.deux [dø] PRISL. pog.

V.deux [dø]

avertir [avɛʀtiʀ] GLAG. preh. glag.

faire-valoir <mn. faire-valoir> [fɛʀvalwaʀ] SAM. m. spol

à-valoir <mn. à-valoir> [avalwaʀ] SAM. m. spol FINAN.

Individual translation pairs
ne pas valoir tripette pog.
not to be worth a brass farthing brit. angl. pog.
ne pas valoir tripette pog.
not to be worth a red cent am. angl. pog.

Prevodi za valoir v slovarju angleščina»francoščina (Skoči na francoščina»angleščina)

valoir v slovarju PONS

Prevodi za valoir v slovarju francoščina»angleščina (Skoči na angleščina»francoščina)

I.valoir [valwaʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag.

II.valoir [valwaʀ] neprav. GLAG. preh. glag.

III.valoir [valwaʀ] neprav. GLAG. povr. glag. se valoir

Individual translation pairs
valoir son pesant d'or pog.
ne pas valoir un clou pog.

Prevodi za valoir v slovarju angleščina»francoščina (Skoči na francoščina»angleščina)

britanska angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Dans les années qui suivirent, les trois consuls se disputèrent l'influence du roi agissant en sous-main pour faire valoir les droits de leur nation respective.
fr.wikipedia.org
Un à-valoir est un paiement partiel, à déduire de ce qui est dû.
fr.wikipedia.org
Mais les commis des chanoines oublieux des vagues échéances s'en aperçurent quelques jours plus tard et firent valoir les droits du chapitre en diligentant une enquête.
fr.wikipedia.org
L’un n’interrompant jamais l’autre ; bien mieux encore, pressé de se recommander ou de se faire valoir à son désavantage.
fr.wikipedia.org
Dans de nombreuses polémiques actuelles qui agitent le monde sinologique, le terme de « philosophie » est utilisé comme faire-valoir ou comme repoussoir.
fr.wikipedia.org
Les scènes modelées ont, dans leur recherche de précision documentaire, la volonté de s'afficher et valoir comme témoignage, tout en s'inspirant de littérature anti-communarde.
fr.wikipedia.org
Il se heurte à l'incompréhension de ses supérieurs, mais, à force d'efforts, il parvient à faire valoir sa cause.
fr.wikipedia.org
La « compétitivité hors-prix » consiste à faire valoir des avantages compétitifs décisifs — autres que le prix de vente — pour l'acheteur et le consommateur potentiel.
fr.wikipedia.org
Le cohérentisme fait valoir que cette position est trop dogmatique.
fr.wikipedia.org
Les industriels font valoir les qualités du métal en architecture : les pièces standardisées réduisent le coût de la construction.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski