Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

l'incendie
nombre de mots

Oxford-Hachette French Dictionary

I. count [brit. angl. kaʊnt, am. angl. kaʊnt] SAM.

1. count (numerical record):

décompte m. spol
count POLIT. (at election)

2. count (level):

taux m. spol

3. count (figure):

chiffre m. spol

4. count (call):

5. count PRAVO:

6. count (point):

7. count ŠPORT (in boxing):

être KO pog.

fraza:

comte m. spol

II. count [brit. angl. kaʊnt, am. angl. kaʊnt] GLAG. preh. glag.

1. count (add up):

count points, people, words, mistakes, objects
count one's change
count reasons, causes
to count the votes POLIT.
to count the cost of sth fig.

2. count (consider):

to count sb as sth

III. count [brit. angl. kaʊnt, am. angl. kaʊnt] GLAG. nepreh. glag.

1. count (gen) MAT.:

to count (up) to 50

2. count (be relevant):

3. count (be of importance):

4. count (be considered):

IV. count [brit. angl. kaʊnt, am. angl. kaʊnt]

I. word [brit. angl. wəːd, am. angl. wərd] SAM.

1. word (verbal expression):

mot m. spol
in 120 words
en 120 mots
the last word dobes.
le dernier cri (in en)

2. word (anything, something):

mot m. spol

3. word U (information):

nouvelles ž. spol mn. (about concernant)

4. word (promise, affirmation):

parole ž. spol

5. word (rumour):

6. word (command):

ordre m. spol

7. word (key word):

maître mot m. spol

8. word:

the Word REL. (gen)

9. word RAČ.:

mot m. spol

II. words SAM. mn. samost.

1. words (oratory):

paroles ž. spol mn.

2. words:

words GLED., GLAS. (of play)
texte m. spol
paroles ž. spol mn.

III. -worded ZLOŽ.

IV. word [brit. angl. wəːd, am. angl. wərd] GLAG. preh. glag.

word reply, letter, statement:

V. word [brit. angl. wəːd, am. angl. wərd]

upon my word zastar.! (in surprise)

v slovarju PONS

word count SAM.

nombre m. spol de mots
v slovarju PONS

count1 [kaʊnt] SAM. (aristocrat)

conte m. spol

I. count2 [kaʊnt] SAM.

1. count (totaling up):

compte m. spol

2. count (measured amount):

3. count (number):

4. count PRAVO:

5. count (opinion):

6. count (reason):

fraza:

II. count2 [kaʊnt] GLAG. preh. glag.

1. count (number):

2. count (consider):

fraza:

III. count2 [kaʊnt] GLAG. nepreh. glag.

1. count (number):

2. count (be considered):

to count as sth

3. count (be of value):

I. word [wɜ:d, am. angl. wɜ:rd] SAM.

1. word LINGV.:

mot m. spol

2. word (speech, conversation):

3. word no mn., no čl. (news):

to have word from sb/sth
the good word am. angl. pog.
(the) word is out (that) ...

4. word no mn. (order):

ordre m. spol

5. word no mn. (promise):

promesse ž. spol

6. word mn. GLAS.:

fraza:

to put in a good word for sb/sth (with sb)
glisser (à qn) un mot en faveur de qn/qc
sb cannot get a word in edgeways, sb cannot get a word in edgewise am. angl. pog.

II. word [wɜ:d, am. angl. wɜ:rd] GLAG. preh. glag.

v slovarju PONS

word count SAM.

nombre m. spol de mots
v slovarju PONS

count1 [kaʊnt] SAM. (aristocrat)

comte m. spol

I. count2 [kaʊnt] SAM.

1. count (totaling up):

compte m. spol

2. count (measured amount):

3. count (number):

4. count PRAVO:

5. count (opinion):

6. count (reason):

fraza:

II. count2 [kaʊnt] GLAG. preh. glag.

1. count (number):

2. count (consider):

fraza:

III. count2 [kaʊnt] GLAG. nepreh. glag.

1. count (number):

2. count (be considered):

to count as sth

3. count (be of value):

I. word [wɜrd] SAM.

1. word LINGV.:

mot m. spol

2. word (speech, conversation):

3. word no čl. (news):

to have word from sb/sth
(the) word is out (that) ...

4. word (order):

ordre m. spol

5. word (promise):

promesse ž. spol

6. word mn. GLAS.:

fraza:

to put in a good word for sb/sth (with sb)
glisser (à qn) un mot en faveur de qn/qc

II. word [wɜrd] GLAG. preh. glag.

Present
Icount
youcount
he/she/itcounts
wecount
youcount
theycount
Past
Icounted
youcounted
he/she/itcounted
wecounted
youcounted
theycounted
Present Perfect
Ihavecounted
youhavecounted
he/she/ithascounted
wehavecounted
youhavecounted
theyhavecounted
Past Perfect
Ihadcounted
youhadcounted
he/she/ithadcounted
wehadcounted
youhadcounted
theyhadcounted

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Also, it isn't hard to generate random text with a frequency distribution similar to real text, artificially raising the coincidence count.
en.wikipedia.org
The result is called a ripple counter, which can count to where "n" is the number of bits (flip-flop stages) in the counter.
en.wikipedia.org
She is very down-to-earth and active in the community, but is unable to count.
en.wikipedia.org
Their previous service did not count towards medal entitlement or promotion.
en.wikipedia.org
Changes in liver and kidney histopathological structure and increases in white blood cell count indicated that inflammation is specific to certain colorants.
en.wikipedia.org