Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lepröse
eaten
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
mange-disque <mn. mange-disques> [mɑ̃ʒdisk] SAM. m. spol
mange-disque
toy record player
I. manger [mɑ̃ʒe] SAM. m. spol pog. (nourriture)
manger
food
apporter son manger
to bring one's own food
II. manger [mɑ̃ʒe] GLAG. preh. glag.
1. manger (consommer):
manger nourriture
to eat
manger du pain/des cerises/un poulet
to eat bread/cherries/a chicken
il n'y a rien à manger dans la maison
there's no food in the house
qu'est-ce qu'on mange à midi?
what's for lunch?
je ne vais pas te/la manger! fig., pog.
I won't eat you/her! pog.
on en mangerait
he/she/it is good enough to eat
2. manger (dépenser):
manger personne: capital, économies
to use up
manger fortune, héritage
to go through
manger inflation: profits, économies
to eat away at
manger activité: temps, journées
to take up
manger l'argent de qn dépenses:
to eat up sb's money
manger l'argent de qn personne:
to go through sb's money
3. manger (recouvrir) barbe:
manger visage
to hide
visage mangé par la barbe
face hidden by a beard
4. manger (attaquer):
manger rouille, pluie, acide: métal
to eat away
manger mites: laine
to eat
être mangé aux rats
to be gnawed by rats
être mangé ou se faire manger par les moustiques
to be eaten alive by mosquitoes
être mangé par l'inquiétude
to be consumed with anxiety
se faire manger par son concurrent
to be devoured by the competition
5. manger (mal articuler):
manger ses mots
not to speak clearly, to mumble
III. manger [mɑ̃ʒe] GLAG. nepreh. glag. (se nourrir)
manger
to eat
manger dans une assiette/dans un bol
to eat from ou off a plate/out of a bowl
manger dans la main de qn dobes.
to eat out of sb's hand
ils viendront te manger dans la main fig.
you'll have them eating out of your hand
manger à sa faim
to eat one's fill
donner à manger à bébé, animal
to feed
donner à manger à pauvre
to give [sb] something to eat
donner ou faire à manger à famille
to cook for
je leur ai donné des légumes à manger
I gave them some vegetables
manger froid (un plat refroidi) soupe, quiche
to eat [sth] cold
manger froid (un repas froid)
to have a cold meal
inviter qn à manger
to invite sb for a meal
je vous invite à manger à midi
let me take you to lunch
manger chinois/grec
to have a Chinese/Greek meal
manger au restaurant
to eat out
on mange mal ici
the food is not good here
avoir fini de manger
to have finished one's meal
IV. se manger GLAG. povr. glag.
se manger povr. glag.:
le gaspacho se mange froid
gazpacho is served cold
le poulet peut se manger avec les doigts
you can eat chicken with your fingers
V. manger [mɑ̃ʒe]
manger la consigne ou commission
to forget one's orders
vengeance [vɑ̃ʒɑ̃s] SAM. ž. spol
1. vengeance (concept):
vengeance
revenge
par vengeance
out of revenge
esprit de vengeance
spirit of revenge
crier vengeance
to cry out for revenge
2. vengeance (acte):
vengeance
revenge (contre against)
un acte de vengeance
an act of revenge
mettre sa vengeance à exécution
to get one's revenge
ma vengeance sera terrible!
my vengeance will be terrible!
vengeance pornographique
revenge porn uncountable
fraza:
la vengeance est un plat qui se mange froid preg.
revenge is a dish best eaten cold preg.
soupe [sup] SAM. ž. spol
1. soupe GASTR.:
soupe
soup
soupe de légumes/aux oignons
vegetable/onion soup
tremper la soupe
to serve the soup
à la soupe! pog., šalj.
grub up! pog.
à la soupe! pog., šalj.
come and get it!
c'est l'heure de la soupe pog.
it's supper time
2. soupe (neige):
soupe pog.
slush
soupe instantanée
instant soup
soupe populaire
soup kitchen
soupe primitive
primeval soup
soupe en sachet
packet soup brit. angl.
soupe en sachet
instant soup
fraza:
par ici la bonne soupe! pog.
come on, cough up! pog.
par ici la bonne soupe! pog.
come on, hand over your money!
être soupe au lait pog.
to be quick-tempered
être trempé comme une soupe pog.
to be soaked to the skin, to look like a drowned rat
cracher dans la soupe pog.
to bite the hand that feeds you
faire la soupe à la grimace pog.
to sulk
cette musique, c'est de la vraie soupe! pog., slabš.
this music is really vapid!
il me mange la soupe sur la tête
he towers over me
pain [pɛ̃] SAM. m. spol
1. pain (aliment):
pain
bread uncountable
le pain frais/rassis
fresh/stale bread
morceau/tranche de pain
piece/slice of bread
des miettes de pain
breadcrumbs
notre pain quotidien fig.
our daily bread
le pain et le vin REL.
the bread and wine
être au pain sec et à l'eau
to be on bread and water
2. pain (miche):
pain
loaf
un pain rond
a round loaf
acheter deux pains
to buy two loaves
un petit pain
a (bread) roll
3. pain GASTR.:
pain de légumes/viande/poisson
vegetable/meat/fish loaf
4. pain (bloc):
pain (de savon, cire)
bar
pain (de glace)
block
pain (de plastic, dynamite)
stick
5. pain (coup):
pain sleng
punch
pain sleng
sock pog.
mettre un pain à qn
to sock sb pog.
pain bénit REL.
consecrated bread
être pain béni(t) pour qn
to be a godsend for sb
pain bis
brown bread
pain blanc
white bread
pain blanc (miche)
white loaf
manger son pain blanc le premier
to have it easy at the start
pain brioché
brioche bread
pain brioché (miche)
brioche loaf
pain à cacheter
bar of sealing wax
pain de campagne
farmhouse bread
pain de campagne (miche)
farmhouse loaf
pain au chocolat
pastry with chocolate filling
pain complet
wholemeal bread
pain complet (miche)
wholemeal loaf
pain dermatologique
dermatological cleansing bar
pain d'épices
gingerbread
pain de Gênes
Genoa cake
pain grillé
toast
pain au lait
milk roll
pain au levain
sourdough bread
pain de mie
sandwich loaf
pain noir
rye bread
pain perdu
French toast
pain aux raisins
currant bun
pain de seigle
rye bread
pain de seigle (miche)
rye loaf
pain sans sel
unsalted (white) bread
pain de son
bran loaf
pain de sucre GASTR., GEOL.
sugar loaf
en pain de sucre (crâne)
egg-shaped
en pain de sucre (montagne)
sugar loaf atribut. raba
le Pain de Sucre GEOGR.
Sugar Loaf Mountain
pain viennois
Viennese bread
pain viennois (miche)
Viennese loaf
fraza:
se vendre comme des petits pains
to sell like hot cakes
ça ne mange pas de pain pog.
it doesn't cost anything
je ne mange pas de ce pain-là
I won't have anything to do with it, I want no part of it
enlever ou ôter le pain de la bouche à qn
to take the bread out of sb's mouth
être bon comme du (bon) pain
to have a heart of gold
long comme un jour sans pain personne:
very tall
long comme un jour sans pain pantalon:
very long
faire passer le goût du pain à qn pog.
to teach sb a lesson they won't forget
loup [lu] SAM. m. spol
1. loup (mammifère):
loup
wolf
le grand méchant loup
the big bad wolf
avoir une faim de loup
to be ravenous
à pas de loup
stealthily
crier au loup dobes., fig.
to cry wolf
loup solitaire
lone wolf
2. loup (poisson):
loup (de mer)
(sea) bass
3. loup (terme d'affection) pog.:
mon petit ou grand ou gros loup
my pet pog.
4. loup (masque):
loup
domino, mask
5. loup TEH. (défaut):
loup
flaw, defect
loup à crinière
maned wolf
loup doré
jackal
loup de mer, vieux loup de mer
old salt, old tar
fraza:
être connu comme le loup blanc
to be known to everybody
hurler avec les loups
to follow the herd ou crowd
se jeter dans la gueule du loup
to stick one's head in the lion's mouth
faire entrer le loup dans la bergerie
to let the wolf into the fold
elle a vu le loup šalj.
she's lost her virginity
les loups ne se mangent pas entre eux preg.
(there is) honour brit. angl. among thieves
la faim fait sortir le loup du bois preg.
needs must (when the devil drives)
quand on parle du loup (on en voit la queue ou il sort du bois) preg.
speak of the devil
l'homme est un loup pour l'homme preg.
dog eat dog
grive [ɡʀiv] SAM. ž. spol
grive
thrush
grive draine
mistle thrush
grive musicienne
song thrush
faute de grives on mange des merles preg.
half a loaf is better than no bread preg.
enrager [ɑ̃ʀaʒe] GLAG. nepreh. glag.
enrager
to be furious
enrager de devoir faire
to be furious at having to do
j'enrage de voir
I'm furious to see
faire enrager qn (taquiner)
to tease sb
faire enrager qn (ennuyer)
to annoy sb
I. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe] GLAG. del. Pf.
enragé → enrager
II. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe] PRID.
1. enragé (passionné):
enragé (enragée) chasseur, collectionneur
fanatical
être enragé de
to be mad about
2. enragé (furieux):
enragé (enragée)
enraged
3. enragé:
enragé (enragée) MED., VET.
rabid
III. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe] SAM. m. spol (ž. spol) (passionné, révolté)
enragé (enragée)
fanatic
IV. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe]
manger de la vache enragée
to go through hard times
blé [ble] SAM. m. spol
1. blé KMET. (céréale):
blé
wheat
grain de blé
grain of wheat
épi de blé
ear of wheat
semer du blé
to sow wheat
blé tendre/dur
soft/hard wheat
faire du blé pog.
to grow wheat
du blé en herbe
wheat in the blade
le blé est en herbe
the wheat is (still) in the blade
2. blé (argent):
blé sleng
dough pog.
blé sleng
money
avoir du blé sleng (être riche)
to be rolling in it pog.
gagner, (se) faire du blé sleng
to rake it in pog.
blé cornu
rye affected with ergot
blé d'Inde kan. angl. (maïs)
maize brit. angl.
blé d'Inde kan. angl. (maïs)
corn am. angl.
blé noir
buckwheat
fraza:
manger son blé en herbe
to spend one's money before one gets it
mange-tout, mangetout <mn. mange-tout, mangetouts> [mɑ̃ʒtu] SAM. m. spol
1. mange-tout (haricot):
mange-tout
French bean
2. mange-tout (pois):
mange-tout
mangetout brit. angl.
mange-tout
snow pea am. angl.
blanc-manger [blɑ̃mɑ̃ʒe] SAM. m. spol
blanc-manger
blancmange
garde-manger <mn. garde-manger, garde-mangers> [ɡaʀdmɑ̃ʒe] SAM. m. spol
1. garde-manger (armoire grillagée):
garde-manger
meat safe
2. garde-manger (placard):
garde-manger
pantry, larder
je ne mange jamais à la cantine (gén)
I never eat in the canteen brit. angl.
je ne mange jamais à la cantine (gén)
I never eat in the cafeteria
je ne mange jamais à la cantine ŠOL.
I never have school dinner brit. angl.
je ne mange jamais à la cantine ŠOL.
I never have school lunch
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
sugar pea
mange-tout m. spol nesprem.
uneaten
non mangé
mangetout
mange-tout m. spol nesprem.
rust away
être mangé par la rouille
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
mange-tout [mɑ̃ʒtu] APP nesprem.
pois mange-tout
mange-touts
pois mange-tout
string beans
haricots mange-tout
mange-tout beans
I. manger [mɑ̃ʒe] GLAG. preh. glag.
1. manger (se nourrir de, absorber):
manger
to eat
2. manger (ronger):
manger mites, rouille, lèpre
to eat away
3. manger iron., šalj. (dévorer):
manger
to devour
4. manger (dilapider):
manger capital, héritage, temps
to swallow up
5. manger (consommer):
manger essence
to guzzle
6. manger pog. (ne pas articuler):
manger mots
to mumble
II. manger [mɑ̃ʒe] GLAG. nepreh. glag.
manger personne, animal:
manger
to eat
inviter qn à manger
to invite sb to dinner
donner à manger à un bébé/aux vaches
to feed a baby/the cows
III. manger [mɑ̃ʒe] GLAG. povr. glag.
qc se mange chaud/avec les doigts
sth is eaten hot/with one's fingers
garde-manger [gaʀd(ə)mɑ̃ʒe] SAM. m. spol nesprem.
garde-manger
meat safe brit. angl.
garde-manger
cooler am. angl.
faute de grives, on mange des merles preg.
you must cut your coat according to your cloth
j'en ai mangé quelques-uns/quelques-unes
I ate some
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
mangetout
mange-tout m. spol nesprem.
to have a sufficiency
avoir assez mangé
blancmange
blanc-manger m. spol
nothing I eat stays down
je rends tout ce que je mange
beggars can't be choosers preg.
faute de grives on mange des merles preg.
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. manger [mɑ͂ʒe] GLAG. preh. glag.
1. manger (se nourrir de, absorber):
manger
to eat
2. manger (ronger):
manger mites, rouille, lèpre
to eat away
3. manger iron., šalj. (dévorer):
manger
to devour
4. manger (dilapider):
manger capital, héritage, temps
to swallow up
5. manger (consommer):
manger essence
to guzzle
6. manger pog. (ne pas articuler):
manger mots
to mumble
II. manger [mɑ͂ʒe] GLAG. nepreh. glag.
manger personne, animal:
manger
to eat
inviter qn à manger
to invite sb to dinner
donner à manger à un bébé/aux vaches
to feed a baby/the cows
III. manger [mɑ͂ʒe] GLAG. povr. glag.
qc se mange chaud/avec les doigts
sth is eaten hot/with one's fingers
garde-manger [gaʀd(ə)mɑ͂ʒe] SAM. m. spol nesprem.
garde-manger
cooler
faute de grives, on mange des merles preg.
you must cut your coat according to your cloth
j'en ai mangé quelques-uns/quelques-unes
I ate some
je mange des épinards
I eat spinach
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
blancmange
blanc-manger m. spol
larder
garde-manger m. spol nesprem.
nothing I eat stays down
je rends tout ce que je mange
half a loaf is better than none preg.
faute de grives on mange des merles preg.
beggars can't be choosers preg.
faute de grives on mange des merles preg.
Présent
jemange
tumanges
il/elle/onmange
nousmangeons
vousmangez
ils/ellesmangent
Imparfait
jemangeais
tumangeais
il/elle/onmangeait
nousmangions
vousmangiez
ils/ellesmangeaient
Passé simple
jemangeai
tumangeas
il/elle/onmangea
nousmangeâmes
vousmangeâtes
ils/ellesmangèrent
Futur simple
jemangerai
tumangeras
il/elle/onmangera
nousmangerons
vousmangerez
ils/ellesmangeront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
À la soupe traditionnelle sont simplement ajoutés des œufs pochés et des légumes bouillis.
fr.wikipedia.org
Elle devient une espèce de croque-mitaine, personnage maléfique qu'on menaçait d'appeler pour forcer les enfants à manger leur soupe.
fr.wikipedia.org
Par convention, il y a trois cuillères à café dans une cuillère à soupe.
fr.wikipedia.org
À la suite de cette séance de photographie, le jeune artiste souhaite lui offrir une boite de soupe.
fr.wikipedia.org
Chorba lsan tair : soupe aux pâtes appelées « langues d'oiseaux ».
fr.wikipedia.org