fuerza de trabajo v slovarju Oxford Spanish Dictionary

Prevodi za fuerza de trabajo v slovarju španščina»angleščina

Prevodi za fuerza de trabajo v slovarju španščina»angleščina

fuerza SAM. ž. spol

1. fuerza (vigor, energía):

3. fuerza (de una estructura, un material):

8. fuerza en locs:

to be all mouth and no trousers brit. angl. pog.

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

su padre de usted ur. jez.

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

14.4. de Cono Sur de is part of many expressions entered under → frente → improviso → prisa, etc

17. de (en expresiones de estado, actividad) de is part of many expressions entered under → juerga → picnic → obra, etc

18.3. de (con sentido condicional):

de no lat. amer.

glej tudi tarde2, tarde1, saco de dormir, prisa, picnic, obra, máquina de coser, mañana3, mañana2, mañana1, juerga, improviso, frente2, frente1, cuchara de servir, cinturón de seguridad

tarde2 SAM. ž. spol

tarde1 PRISL.

saco de dormir SAM. m. spol

prisa SAM. ž. spol

picnic <pl picnics> SAM. m. spol

obra SAM. ž. spol

máquina de coser SAM. ž. spol

mañana3 SAM. ž. spol

mañana2 SAM. m. spol

mañana1 PRISL.

juerga SAM. ž. spol pog.

frente2 SAM. m. spol

1.2. frente en locs:

vive al frente Čile
pasar al frente lat. amer.
de frente a lat. amer.

frente1 SAM. ž. spol

cuchara de servir SAM. ž. spol

cinturón de seguridad SAM. m. spol

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in pog.
I'm pooped am. angl. pog.

12.2. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. con algo):

7. darse Río de la Plata (tratarse, ser sociable) (darse con alg.):

glej tudi X, vuelta, sentado, paseo, muestra, miedo, mamar, lengua, impresión, hambre, golpe, gana, frío2, frío1, escalofrío, entender2, entender1, conocer, comer2, comer1, clavo, clase2, clase1, asco, aludir

X, x [ˈekis] SAM. ž. spol (the letter)

vuelta SAM. ž. spol

1.1. vuelta (circunvolución):

buscarle la vuelta a algo Cono Sur pog.
no tener vuelta Čile pog.

4. vuelta Cono Sur:

8.1. vuelta:

un boleto lat. amer. o Šp. billete de ida y vuelta
a round-trip ticket am. angl.
un boleto lat. amer. o Šp. billete de ida y vuelta
a return ticket brit. angl.

sentado (sentada) PRID.

seated ur. jez.
you may remain seated ur. jez.

paseo SAM. m. spol

1.6. paseo (en tauromaquia) → paseíllo

muestra SAM. ž. spol

miedo SAM. m. spol

4.2. mamarse pog. Kolumb. (despilfarrar):

to blow pog.

lengua SAM. ž. spol lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT.:

I have a cotton mouth am. angl. pog.
I've got a furry tongue brit. angl. pog.
to thrash sb pog.
darle a la lengua pog.
darle a la lengua pog.
to gab pog.

impresión SAM. ž. spol

hambre SAM. ž. spol con artículo masculino en el singular

1.1. hambre (sensación):

I/he could eat a horse pog.
a buen hambre no hay pan duro o Río de la Plata cuando hay hambre no hay pan duro o Kolumb. a buen hambre no hay mal pan preg.

golpe SAM. m. spol

1. golpe (choque, impacto):

a golpe de Ven.
a golpe de Ven.
about brit. angl.
de golpe Kolumb. Ven. pog. (quizás)
de golpe Kolumb. Ven. pog. (quizás)
how can he expect to pass, he never does a lick of work am. angl. pog.
how can he expect to pass, he never does a stroke of work brit. angl. pog.
a golpe de ratón RAČ.
a golpe de ratón RAČ.

gana SAM. ž. spol

1.1. gana (deseo):

do as I tell you — I don't want to! o why should I?
is he ever ugly/stupid! am. angl. pog.
to be out to get sb pog.
tenerle ganas a alg. (sexualmente) Juž. Am.

1.2. gana (gana(s) de + infinit.):

frío2 SAM. m. spol

frío1 (fría) PRID.

escalofrío SAM. m. spol

entender2 SAM. m. spol

1.1. entender:

you've got the wrong end of the stick brit. angl. pog.

8. conocer arh. (tener trato carnal con):

to know arh.

2.1. conocerse refl (llegar a saber cómo se es):

comer2 SAM. m. spol

1. comer fruta/verdura/carne:

nadie te va a comer pog.
nadie te va a comer pog.
¿(y) eso con qué se come? pog.
¿(y) eso con qué se come? pog.
what's that when it's at home? brit. angl. pog.

4. comerse Kolumb. pog. (poseer sexualmente):

to have pog.

clavo SAM. m. spol

1.1. clavo TEH.:

sacarse el clavo Kolumb. Ven.
to get even pog.
sacarse el clavo Kolumb. Ven.
to get one's own back brit. angl. pog.

clase2 SAM. m. spol VOJ.

clase1 SAM. ž. spol

5.1. clase (lección):

clase ŠOL., UNIV.

asco SAM. m. spol

1. asco (repugnancia):

don't pull a face brit. angl.
morirse de asco Šp. pog.
poner a alg. del asco Meh. pog.
poner a alg. del asco Meh. pog.
to tear into sb am. angl. pog.

de2 SAM. ž. spol

glej tudi D

→ dar

glej tudi dar

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in pog.
I'm pooped am. angl. pog.

12.2. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. con algo):

7. darse Río de la Plata (tratarse, ser sociable) (darse con alg.):

1. trabajar (en un empleo):

2. trabajar (en una tarea, actividad):

to work one's butt off am. angl. pog.
to slog one's guts out brit. angl. pog.

4. trabajar pog. (intentar convencer):

to work on pog.

trabajo SAM. m. spol

2. trabajo (actividad, labor):

I got landed with all the work brit. angl. pog.

fuerza de trabajo v slovarju PONS

Prevodi za fuerza de trabajo v slovarju španščina»angleščina

fuerza SAM. ž. spol

7. dar (comunicar: una noticia, un mensaje):

III.dar irr GLAG. povr. glag. darse

trabajo SAM. m. spol

hard labour brit. angl.
hard labor am. angl.

II.forzar irr GLAG. povr. glag. forzarse

fuerza de trabajo iz strokovnega besedišča podjetja GEA Bock GmbH: Tehnologija hlajenja

Prevodi za fuerza de trabajo v slovarju španščina»angleščina

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
Resulta, que además de tener dedos atáxicos, no soy artista, sino un currante, que saca lo que saca a fuerza de trabajo y tiempo.
ataxia-y-ataxicos.blogspot.com
Las leyes sirven para asegurar y reforzar el orden económico y social que mercantiliza la fuerza de trabajo y la flexibiliza.
www.agarzon.net
El subcontinente sigue ofreciendo, ahora al capital global, fuerza de trabajo barata, empobrecida, discriminada, exhausta, muchas veces bruta, victimizable.
heliogallardo-americalatina.info
El siervo de la gleba sólo vende una parte de su fuerza de trabajo.
www.praxisenamericalatina.org
El objetivo de los sindicatos es la lucha contra las consecuencias de la mercantilización de la fuerza de trabajo.
asteinko.blogspot.com
La feminización de la fuerza de trabajo industrial ha sido analizada desde diversas perspectivas, en distintos momentos con base en diferentes fuentes de información.
lanuevamujer7.blogspot.com
La centralidad de la riqueza social y de la producción de excedente social, del valor excedente, el plusvalor, está en la fuerza de trabajo.
kmarx.wordpress.com
La cuestión no es si somos fuerza de trabajo maltratada o personas, querubines ácratas o sátiros del vil capital.
viajeroaccidental.blogspot.com
No es sólo un agente que merca con su fuerza de trabajo.
grupoexpertosentodo.blogspot.com
El estudio muestra como los docentes deben hacer uso de la intensificación de su fuerza de trabajo para poder sobrevivir.
www.noveduc.com

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文