música de fondo v slovarju Oxford Spanish Dictionary

Prevodi za música de fondo v slovarju španščina»angleščina

Prevodi za música de fondo v slovarju španščina»angleščina

música1 PRID. Meh. pog.

músico (música) SAM. m. spol (ž. spol)

música2 SAM. ž. spol

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

su padre de usted ur. jez.

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

14.4. de Cono Sur de is part of many expressions entered under → frente → improviso → prisa, etc

17. de (en expresiones de estado, actividad) de is part of many expressions entered under → juerga → picnic → obra, etc

18.3. de (con sentido condicional):

de no lat. amer.

glej tudi tarde2, tarde1, saco de dormir, prisa, picnic, obra, máquina de coser, mañana3, mañana2, mañana1, juerga, improviso, frente2, frente1, cuchara de servir, cinturón de seguridad

tarde2 SAM. ž. spol

tarde1 PRISL.

saco de dormir SAM. m. spol

prisa SAM. ž. spol

picnic <pl picnics> SAM. m. spol

obra SAM. ž. spol

máquina de coser SAM. ž. spol

mañana3 SAM. ž. spol

mañana2 SAM. m. spol

mañana1 PRISL.

juerga SAM. ž. spol pog.

frente2 SAM. m. spol

1.2. frente en locs:

vive al frente Čile
pasar al frente lat. amer.
de frente a lat. amer.

frente1 SAM. ž. spol

cuchara de servir SAM. ž. spol

cinturón de seguridad SAM. m. spol

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in pog.
I'm pooped am. angl. pog.

12.2. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. con algo):

7. darse Río de la Plata (tratarse, ser sociable) (darse con alg.):

glej tudi X, vuelta, sentado, paseo, muestra, miedo, mamar, lengua, impresión, hambre, golpe, gana, frío2, frío1, escalofrío, entender2, entender1, conocer, comer2, comer1, clavo, clase2, clase1, asco, aludir

X, x [ˈekis] SAM. ž. spol (the letter)

vuelta SAM. ž. spol

1.1. vuelta (circunvolución):

buscarle la vuelta a algo Cono Sur pog.
no tener vuelta Čile pog.

4. vuelta Cono Sur:

8.1. vuelta:

un boleto lat. amer. o Šp. billete de ida y vuelta
a round-trip ticket am. angl.
un boleto lat. amer. o Šp. billete de ida y vuelta
a return ticket brit. angl.

sentado (sentada) PRID.

seated ur. jez.
you may remain seated ur. jez.

paseo SAM. m. spol

1.6. paseo (en tauromaquia) → paseíllo

muestra SAM. ž. spol

miedo SAM. m. spol

4.2. mamarse pog. Kolumb. (despilfarrar):

to blow pog.

lengua SAM. ž. spol lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT.:

I have a cotton mouth am. angl. pog.
I've got a furry tongue brit. angl. pog.
to thrash sb pog.
darle a la lengua pog.
darle a la lengua pog.
to gab pog.

impresión SAM. ž. spol

hambre SAM. ž. spol con artículo masculino en el singular

1.1. hambre (sensación):

I/he could eat a horse pog.
a buen hambre no hay pan duro o Río de la Plata cuando hay hambre no hay pan duro o Kolumb. a buen hambre no hay mal pan preg.

golpe SAM. m. spol

1. golpe (choque, impacto):

a golpe de Ven.
a golpe de Ven.
about brit. angl.
de golpe Kolumb. Ven. pog. (quizás)
de golpe Kolumb. Ven. pog. (quizás)
how can he expect to pass, he never does a lick of work am. angl. pog.
how can he expect to pass, he never does a stroke of work brit. angl. pog.
a golpe de ratón RAČ.
a golpe de ratón RAČ.

gana SAM. ž. spol

1.1. gana (deseo):

do as I tell you — I don't want to! o why should I?
is he ever ugly/stupid! am. angl. pog.
to be out to get sb pog.
tenerle ganas a alg. (sexualmente) Juž. Am.

1.2. gana (gana(s) de + infinit.):

frío2 SAM. m. spol

frío1 (fría) PRID.

escalofrío SAM. m. spol

entender2 SAM. m. spol

1.1. entender:

you've got the wrong end of the stick brit. angl. pog.

8. conocer arh. (tener trato carnal con):

to know arh.

2.1. conocerse refl (llegar a saber cómo se es):

comer2 SAM. m. spol

1. comer fruta/verdura/carne:

nadie te va a comer pog.
nadie te va a comer pog.
¿(y) eso con qué se come? pog.
¿(y) eso con qué se come? pog.
what's that when it's at home? brit. angl. pog.

4. comerse Kolumb. pog. (poseer sexualmente):

to have pog.

clavo SAM. m. spol

1.1. clavo TEH.:

sacarse el clavo Kolumb. Ven.
to get even pog.
sacarse el clavo Kolumb. Ven.
to get one's own back brit. angl. pog.

clase2 SAM. m. spol VOJ.

clase1 SAM. ž. spol

5.1. clase (lección):

clase ŠOL., UNIV.

asco SAM. m. spol

1. asco (repugnancia):

don't pull a face brit. angl.
morirse de asco Šp. pog.
poner a alg. del asco Meh. pog.
poner a alg. del asco Meh. pog.
to tear into sb am. angl. pog.

de2 SAM. ž. spol

glej tudi D

→ dar

glej tudi dar

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in pog.
I'm pooped am. angl. pog.

12.2. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. con algo):

7. darse Río de la Plata (tratarse, ser sociable) (darse con alg.):

fondo SAM. m. spol

8. fondo en locs:

in-depth atribut.
a fondo fraza prisl. prepararse/entrenar
background atribut.
en fondo VOJ.
¡fondo blanco! lat. amer. pog.
bottoms up! pog.

glej tudi medio3, medio2, medio1, maquillaje, doble2, doble1, bajo4, bajo3, bajo2, bajo1

medio3 SAM. m. spol

4. medio en locs:

por medio Cono Sur Peru, día/semana por medio

medio2 PRISL.

medio1 (media) PRID.

1. medio atribut. (la mitad de):

hay trenes a y cinco y a y media

maquillaje SAM. m. spol

doble2 SAM. m. spol

1. doble MAT.:

5.2. doble <doble mf > pog. (persona parecida):

bajo4 PREDL.

bajo3 SAM. m. spol

bajo2 PRISL.

bajo1 (baja) PRID.

música de fondo v slovarju PONS

Prevodi za música de fondo v slovarju španščina»angleščina

fondo SAM. m. spol

música SAM. ž. spol

I.músico (-a) PRID.

II.músico (-a) SAM. m. spol (ž. spol)

7. dar (comunicar: una noticia, un mensaje):

III.dar irr GLAG. povr. glag. darse

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
Simplemente queríamos viajar, hacer el amor, rememorar, alegrarnos o despecharnos con música de fondo cuando nos dieran ganas.
www.lanotadeluiser.com
Mientras, u na canción sonaba en mi cabeza como música de fondo a todo este revoltijo de palabras y dudas, que llegue a tararear la.
andotartamudeando.blogspot.com
Y, mientras suena una dramática música de fondo, les dice que no lo hagan por él, sino por los ornitorrincos.
bacteriusargentum.blogspot.com
Supongamos que usted quisiera sobreponer música de fondo a su diaporama o vídeo casero, pero la duración de la pista no coincide con el archivo visual.
www.avs4you.com
Los rodeaba el ruido de la selva, como música de fondo: gritos de pájaros, chillidos de monos, croar de sapos y grillos.
salonhogar.net
En el caso de muchas parejas, esos tañidos resultan ser la música de fondo que anuncia el principio del fin.
ar.selecciones.com
Barrabás se encargó de ponerle música de fondo a este período.
ortegareyes.wordpress.com
Ellos ya están más acostumbrados a editar en multipista, colocando sonidos y música de fondo, efectos especiales y similares.
softwarelibresocialista.blogspot.com
Así, concluye que la estructura y la expresividad de la música de fondo pueden evocar diversos humores y las intenciones de compra hacia productos.
www.brandtrackmedia.com
Que el murmullo sea la fuente inagotable, la música de fondo.
lalectoraprovisoria.wordpress.com

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文