Ogledujete si podobne rezultate:

útil v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za útil v slovarju angleščina»francoščina

I.until [brit. angl. ənˈtɪl, am. angl. ˌənˈtɪl] PREDL. When used as a preposition in positive sentences until is translated by jusqu'à: they're staying until Monday = ils restent jusqu'à lundi.
Remember that jusqu'à + le becomes jusqu'au and jusqu'à + les becomes jusqu'aux: until the right moment = jusqu'au bon moment; until the exams = jusqu'aux examens.
In negative sentences not until is translated by ne…pas avant: I can't see you until Friday = je ne peux pas vous voir avant vendredi.
When used as a conjunction in positive sentences until is translated by jusqu'à ce que + subjunctive: we'll stay here until Maya comes back = nous resterons ici jusqu'à ce que Maya revienne.
In negative sentences where the two verbs have different subjects not until is translated by ne…pas avant que + subjunctive: we won't leave until Maya comes back = nous ne partirons pas avant que Maya revienne.
In negative sentences where the two verbs have the same subject not until is translated by pas avant de + infininitive: we won't leave until we've seen Claire = nous ne partirons pas avant d'avoir vu Claire.

1. until:

II.until [brit. angl. ənˈtɪl, am. angl. ˌənˈtɪl] VEZ. a. till

until + sub.
until you are dead PRAVO

glej tudi death

death [brit. angl. dɛθ, am. angl. dɛθ] SAM.

mort ž. spol
décès m. spol
mort ž. spol
à sa mort
I'm sick or tired to death pog. of this! pog.

still1 [brit. angl. stɪl, am. angl. stɪl] PRISL.

I.still2 [brit. angl. stɪl, am. angl. stɪl] SAM.

II.still2 [brit. angl. stɪl, am. angl. stɪl] PRID.

III.still2 [brit. angl. stɪl, am. angl. stɪl] PRISL.

I.tile [brit. angl. tʌɪl, am. angl. taɪl] SAM.

till → until

glej tudi until

I.until [brit. angl. ənˈtɪl, am. angl. ˌənˈtɪl] PREDL. When used as a preposition in positive sentences until is translated by jusqu'à: they're staying until Monday = ils restent jusqu'à lundi.
Remember that jusqu'à + le becomes jusqu'au and jusqu'à + les becomes jusqu'aux: until the right moment = jusqu'au bon moment; until the exams = jusqu'aux examens.
In negative sentences not until is translated by ne…pas avant: I can't see you until Friday = je ne peux pas vous voir avant vendredi.
When used as a conjunction in positive sentences until is translated by jusqu'à ce que + subjunctive: we'll stay here until Maya comes back = nous resterons ici jusqu'à ce que Maya revienne.
In negative sentences where the two verbs have different subjects not until is translated by ne…pas avant que + subjunctive: we won't leave until Maya comes back = nous ne partirons pas avant que Maya revienne.
In negative sentences where the two verbs have the same subject not until is translated by pas avant de + infininitive: we won't leave until we've seen Claire = nous ne partirons pas avant d'avoir vu Claire.

1. until:

II.until [brit. angl. ənˈtɪl, am. angl. ˌənˈtɪl] VEZ. a. till

until + sub.
until you are dead PRAVO

I.till2 [brit. angl. tɪl, am. angl. tɪl] SAM.

I.tilt [brit. angl. tɪlt, am. angl. tɪlt] SAM.

4. tilt (cover):

tilt DIRKAL., NAVT.
bâche ž. spol

tiler [brit. angl. ˈtʌɪlə, am. angl. ˈtaɪlər] SAM.

útil v slovarju PONS

Prevodi za útil v slovarju angleščina»francoščina

stock-still [ˌstɒkˈstɪl, am. angl. ˌstɑ:k-] PRISL.

ameriška angleščina

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski