entrada de agua v slovarju Oxford Spanish Dictionary

Prevodi za entrada de agua v slovarju španščina»angleščina

entrada SAM. ž. spol

1. entrada (acción):

entrada en o esp. lat. amer. a algo
I sized him up straightaway brit. angl.

entrado (entrada) PRID.

1. entrar:

(entrar en o esp. lat. amer. a algo) entró en el o al banco a cambiar dinero

8.3. entrar lat. amer. pog. (abordar):

to chat sb up pog.

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

su padre de usted ur. jez.

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

14.4. de Cono Sur de is part of many expressions entered under → frente → improviso → prisa, etc

17. de (en expresiones de estado, actividad) de is part of many expressions entered under → juerga → picnic → obra, etc

18.3. de (con sentido condicional):

de no lat. amer.

glej tudi tarde2, tarde1, saco de dormir, prisa, picnic, obra, máquina de coser, mañana3, mañana2, mañana1, juerga, improviso, frente2, frente1, cuchara de servir, cinturón de seguridad

tarde2 SAM. ž. spol

tarde1 PRISL.

saco de dormir SAM. m. spol

prisa SAM. ž. spol

picnic <pl picnics> SAM. m. spol

obra SAM. ž. spol

máquina de coser SAM. ž. spol

mañana3 SAM. ž. spol

mañana2 SAM. m. spol

mañana1 PRISL.

juerga SAM. ž. spol pog.

frente2 SAM. m. spol

1.2. frente en locs:

vive al frente Čile
pasar al frente lat. amer.
de frente a lat. amer.

frente1 SAM. ž. spol

cuchara de servir SAM. ž. spol

cinturón de seguridad SAM. m. spol

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in pog.
I'm pooped am. angl. pog.

12.2. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. con algo):

7. darse Río de la Plata (tratarse, ser sociable) (darse con alg.):

glej tudi X, vuelta, sentado, paseo, muestra, miedo, mamar, lengua, impresión, hambre, golpe, gana, frío2, frío1, escalofrío, entender2, entender1, conocer, comer2, comer1, clavo, clase2, clase1, asco, aludir

X, x [ˈekis] SAM. ž. spol (the letter)

vuelta SAM. ž. spol

1.1. vuelta (circunvolución):

buscarle la vuelta a algo Cono Sur pog.
no tener vuelta Čile pog.

4. vuelta Cono Sur:

8.1. vuelta:

un boleto lat. amer. o Šp. billete de ida y vuelta
a round-trip ticket am. angl.
un boleto lat. amer. o Šp. billete de ida y vuelta
a return ticket brit. angl.

sentado (sentada) PRID.

seated ur. jez.
you may remain seated ur. jez.

paseo SAM. m. spol

1.6. paseo (en tauromaquia) → paseíllo

muestra SAM. ž. spol

miedo SAM. m. spol

4.2. mamarse pog. Kolumb. (despilfarrar):

to blow pog.

lengua SAM. ž. spol lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT.:

I have a cotton mouth am. angl. pog.
I've got a furry tongue brit. angl. pog.
to thrash sb pog.
darle a la lengua pog.
darle a la lengua pog.
to gab pog.

impresión SAM. ž. spol

hambre SAM. ž. spol con artículo masculino en el singular

1.1. hambre (sensación):

I/he could eat a horse pog.
a buen hambre no hay pan duro o Río de la Plata cuando hay hambre no hay pan duro o Kolumb. a buen hambre no hay mal pan preg.

golpe SAM. m. spol

1. golpe (choque, impacto):

a golpe de Ven.
a golpe de Ven.
about brit. angl.
de golpe Kolumb. Ven. pog. (quizás)
de golpe Kolumb. Ven. pog. (quizás)
how can he expect to pass, he never does a lick of work am. angl. pog.
how can he expect to pass, he never does a stroke of work brit. angl. pog.
a golpe de ratón RAČ.
a golpe de ratón RAČ.

gana SAM. ž. spol

1.1. gana (deseo):

do as I tell you — I don't want to! o why should I?
is he ever ugly/stupid! am. angl. pog.
to be out to get sb pog.
tenerle ganas a alg. (sexualmente) Juž. Am.

1.2. gana (gana(s) de + infinit.):

frío2 SAM. m. spol

frío1 (fría) PRID.

escalofrío SAM. m. spol

entender2 SAM. m. spol

1.1. entender:

you've got the wrong end of the stick brit. angl. pog.

8. conocer arh. (tener trato carnal con):

to know arh.

2.1. conocerse refl (llegar a saber cómo se es):

comer2 SAM. m. spol

1. comer fruta/verdura/carne:

nadie te va a comer pog.
nadie te va a comer pog.
¿(y) eso con qué se come? pog.
¿(y) eso con qué se come? pog.
what's that when it's at home? brit. angl. pog.

4. comerse Kolumb. pog. (poseer sexualmente):

to have pog.

clavo SAM. m. spol

1.1. clavo TEH.:

sacarse el clavo Kolumb. Ven.
to get even pog.
sacarse el clavo Kolumb. Ven.
to get one's own back brit. angl. pog.

clase2 SAM. m. spol VOJ.

clase1 SAM. ž. spol

5.1. clase (lección):

clase ŠOL., UNIV.

asco SAM. m. spol

1. asco (repugnancia):

don't pull a face brit. angl.
morirse de asco Šp. pog.
poner a alg. del asco Meh. pog.
poner a alg. del asco Meh. pog.
to tear into sb am. angl. pog.

de2 SAM. ž. spol

glej tudi D

→ dar

glej tudi dar

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in pog.
I'm pooped am. angl. pog.

12.2. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. con algo):

7. darse Río de la Plata (tratarse, ser sociable) (darse con alg.):

agua SAM. ž. spol con artículo masculino en el singular

1. agua:

agua de la llave o Šp. del grifo o Río de la Plata de la canilla o Peru del caño o centr. Am. Ven. del chorro
bailarle el agua a alg. Šp. pog. (adularlo)
to suck up to sb pog.
bailarle el agua a alg. Meh. pog. (coquetearle)
to take o have a leak pog., šalj.
echar a alg. al agua Čile pog.

glej tudi boca

boca SAM. ž. spol

1.2. boca en locs:

shut up! pog.
shut your face o trap! sleng
to shut sb up pog.
que la boca se te haga de un lado Río de la Plata pog.

entrada de agua v slovarju PONS

Prevodi za entrada de agua v slovarju španščina»angleščina

entrada SAM. ž. spol

entrado (-a) PRID.

7. dar (comunicar: una noticia, un mensaje):

III.dar irr GLAG. povr. glag. darse

I.aguar GLAG. preh. glag. gu → gü

agua SAM. ž. spol

entrada de agua iz strokovnega besedišča podjetja GEA Bock GmbH: Tehnologija hlajenja

Prevodi za entrada de agua v slovarju španščina»angleščina

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
Por un cambio de presión, un viaje en carretera con variación drástica de altura, la entrada de agua por diversos medios, etc..
papataz29.blogspot.com
Al no poder sostener la apnea, el individuo respira, con entrada de agua en las vías respiratorias y producción de tos como mecanismo reflejo.
buenasalud.net
Estos canales ubicados en la membrana plasmática están formados por proteínas que facilitan la entrada de agua en favor de una gradiente osmótica.
www.rlc.fao.org
El respiradero se cierra cada vez que se sumergen, lo que evita la entrada de agua a sus pulmones.
www.peques.com.mx
Nuevamente, huela y trate de encontrar indicios de entrada de agua.
www.encuentra24.com
Los artefactos que usan este sistema sólo necesitan de un agujero para entrada de agua.
www.hagaloustedmismo.cl
Esto paró la entrada de agua, y las costuras eran lisas y suaves.
www.olasyvientos.com
Me asegure que el interior de cada tubo quedara bien lleno de grasa para de esta forma impedir la entrada de agua.
modelismocubano.com
Para evitar la entrada de agua de lluvia en la nariz, estos monos suelen pasar los días lluviosos sentados con la cabeza entre las rodillas.
www.lavidaesinfinito.com
Vigila los niveles de agua de la sentina, para que te asegures que no haya ninguna entrada de agua.
www.revistamundonautico.com

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文