n'entre v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za n'entre v slovarju francoščina»angleščina

entre [ɑ̃tʀ] PREDL. Entre se traduit par between sauf lorsqu'il signifie parmi (4) auquel cas il se traduit généralement par among.
Exemples et exceptions sont présentés dans l'article ci-dessous.
Les expressions telles que entre parenthèses, entre deux portes, lire entre les lignes sont traitées respectivement sous parenthèse, porte, lire; de même entre ciel et terre se trouve sous ciel, entre la vie et la mort sous vie etc.

glej tudi vie, quatre, porte, parenthèse, lire, ciel

vie [vi] SAM. ž. spol

1. vie (gén) BIOL.:

2. vie (période):

lifetime atribut. raba
life atribut. raba

quatre <mn. quatre> [katʀ] PRID. nesprem. ZAIM. SAM. m. spol

I.porte [pɔʀt] PRID.

II.porte [pɔʀt] SAM. ž. spol

1. porte (entrée):

to sack brit. angl. pog.

III.porte [pɔʀt]

tradesmen's entrance brit. angl.
porte de sortie dobes.
open day brit. angl.
open house am. angl.

IV.porte [pɔʀt]

parenthèse [paʀɑ̃tɛz] SAM. ž. spol

I.lire [liʀ] SAM. ž. spol

1. lire (déchiffrer):

lire qc à qn

ciel [sjɛl, sjø] SAM. m. spol

I.entrer [ɑ̃tʀe] GLAG. preh. glag. + glag. avoir

II.entrer [ɑ̃tʀe] GLAG. nepreh. glag. + glag. être

1. entrer (pénétrer):

3. entrer (s'intégrer, commencer):

III.entrer [ɑ̃tʀe] GLAG. brezos. glag.

entre-dévorer <s'entre-dévorer> [ɑ̃tʀədevɔʀe] GLAG. povr. glag. fig.

entre-deux <mn. entre-deux> [ɑ̃tʀədø] SAM. m. spol

entre-déchirer <s'entre-déchirer> [ɑ̃tʀədeʃiʀe] GLAG. povr. glag. lit., dobes.

entre-jeu <mn. entre-jeux> [ɑ̃tʀəʒø] SAM. m. spol

entre-deux-guerres <mn. entre-deux-guerres> [ɑ̃tʀədøɡɛʀ] SAM. m. in ž. spol

entre-temps, entretemps [ɑ̃tʀətɑ̃] PRISL.

entre-tuer, entretuer <s'entre-tuer, s'entretuer> [ɑ̃tʀətɥe] GLAG. povr. glag.

entre-rail <mn. entre-rails>, entrerail <mn. entrerails> [ɑ̃tʀəʀɑj] SAM. m. spol

n'entre v slovarju PONS

Prevodi za n'entre v slovarju francoščina»angleščina (Skoči na angleščina»francoščina)

entre [ɑ̃tʀ] PREDL.

entre-temps [ɑ̃tʀətɑ̃] PRISL.

I.entrer [ɑ̃tʀe] GLAG. nepreh. glag. +être

II.entrer [ɑ̃tʀe] GLAG. preh. glag. +avoir

Individual translation pairs
entre les mains ž. spol mn. PRAVO

Prevodi za n'entre v slovarju angleščina»francoščina (Skoči na francoščina»angleščina)

n'entre Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani).

n'entre iz slovarja « Intégration et égalité des chances » nemško-francoske mladinske zveze

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Ainsi qu'il ait son nom gravé sur le saladier, qu'il ait rapporté un point ou n'ait pas joué n'entre pas en ligne de compte.
fr.wikipedia.org
La viande n'entre dans leurs repas qu'aux fêtes carillonnées ou pendant la moisson, autrement leur sobriété se contente ordinairement du lard aux choux ou, autrement dit, des choux au lard.
fr.wikipedia.org
Il renonce alors à représenter son pays, mais passe finalement le match sur le banc et n'entre pas en jeu.
fr.wikipedia.org
Cette saison n'étant pas comptabilisée comme officielle, elle n'entre pas en ligne de compte pour les saisons disputées par chaque club parmi l'élite.
fr.wikipedia.org
En janvier 2010, il est convoqué pour un match amical contre le Honduras mais n'entre pas en jeu.
fr.wikipedia.org
L'arbuste appelé frangipanier partage avec la crème frangipane son parfum mais n'entre en aucun cas dans sa composition.
fr.wikipedia.org
Toutefois, la période de suspension n'entre pas en compte pour la détermination de la durée d'ancienneté exigée pour bénéficier de ces dispositions.
fr.wikipedia.org
Toutefois, la tanière reste propre : la viande n'entre pas dans la garderie, et défécation et miction sont faites en dehors de la tanière.
fr.wikipedia.org
Une variante comtadine et camarguaise a été nommée « bouillabaisse borgne », bien qu'aucun poisson n'entre dans sa recette.
fr.wikipedia.org
La chapelle du Sacré-Cœur apparaît comme une entité à part, qui n'entre pas en dialogue avec le reste de l'édifice.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski