compte’—‘c'est-à-dire v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za compte’—‘c'est-à-dire v slovarju francoščina»angleščina

c'est-à-dire [setadiʀ] VEZ.

II.compter [kɔ̃te] GLAG. nepreh. glag.

3. compter (avoir de l'importance):

fraza:

III.se compter GLAG. povr. glag.

IV.à compter de PREDL.

V.sans compter que VEZ.

I.compte [kɔ̃t] SAM. m. spol

1. compte (calcul):

2. compte (résultat):

il a son compte pog. (battu, tué)
il a son compte pog. (ivre)

II.à bon compte PRISL.

III.compte [kɔ̃t]

compte de bilan FINAN.
compte bloqué FINAN.
current account brit. angl.
checking account am. angl.
compte client FINAN.
compte courant FINAN.
current account brit. angl.
compte courant FINAN.
checking account am. angl.
compte de dépôt FINAN.
payables am. angl.
compte joint FINAN.
compte sur livret FINAN.
interest-bearing (current brit. angl. ou checking am. angl.) account
compte de soutien ADMIN. JEZ., FINAN.
compte à vue FINAN.
current account brit. angl.
compte à vue FINAN.
checking account am. angl.

glej tudi ligne, ami

ligne [liɲ] SAM. ž. spol

16. ligne (de cocaïne):

ligne de but ŠPORT
ligne de champ FIZ.
ligne de coke pog.
line of coke pog.
ligne de crédit FINAN.
ligne de crête GEOGR.
ligne d'eau NAVT.
ligne de faille GEOL.
ligne de faîte GEOGR.
ligne de force FIZ.
ligne de niveau GEOL.
ligne de touche ŠPORT (gén)

I.ami (amie) [ami] PRID.

II.ami (amie) [ami] SAM. m. spol (ž. spol)

1. ami (camarade):

m'amie arh.
faire ami-ami avec qn pog.

III.ami (amie) [ami]

IV.ami (amie) [ami]

I.laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <m. spol mn. laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ̃t] PRID.

II.laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <m. spol mn. laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ̃t] SAM. m. spol (ž. spol) (personne)

III.laissé-pour-compte SAM. m. spol

laissé-pour-compte m. spol (marchandise refusée):

compte-tours, compte-tour <mn. compte-tours> [kɔ̃ttuʀ] SAM. m. spol

compte-fils, compte-fil <mn. compte-fils> [kɔ̃tfil] SAM. m. spol

compte-gouttes, compte-goutte <mn. compte-gouttes> [kɔ̃tɡut] SAM. m. spol

I.décompter [dekɔ̃te] GLAG. preh. glag.

II.décompter [dekɔ̃te] GLAG. nepreh. glag.

escompter [ɛskɔ̃te] GLAG. preh. glag.

escompte [ɛskɔ̃t] SAM. m. spol

compte’—‘c'est-à-dire v slovarju PONS

Prevodi za compte’—‘c'est-à-dire v slovarju francoščina»angleščina

c'est-à-dire [sɛtadiʀ] VEZ.

II.compter [kɔ̃te] GLAG. nepreh. glag.

III.compter [kɔ̃te] GLAG. povr. glag. (s'inclure)

I.laissé-pour-compte (-ée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ̃t] PRID. (rejeté)

II.laissé-pour-compte (-ée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ̃t] SAM. m., ž. spol (exclu)

I.recompter [ʀ(ə)kɔ̃te] GLAG. nepreh. glag.

II.recompter [ʀ(ə)kɔ̃te] GLAG. preh. glag.

escompter [ɛskɔ̃te] GLAG. preh. glag.

compte-gouttes [kɔ̃tgut] SAM. m. spol nesprem.

compte [kɔ̃t] SAM. m. spol

fraza:

acompte [akɔ̃t] SAM. m. spol

compteur [kɔ̃tœʀ] SAM. m. spol

compte rendu [kɔ̃tʀɑ̃dy] SAM. m. spol

compte’—‘c'est-à-dire iz slovarja « Intégration et égalité des chances » nemško-francoske mladinske zveze

Prevodi za compte’—‘c'est-à-dire v slovarju francoščina»angleščina

compte’—‘c'est-à-dire iz strokovnega besedišča podjetja GEA Bock GmbH: Tehnologija hlajenja

ameriška angleščina

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski