se garder v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za se garder v slovarju francoščina»angleščina

1. garder (conserver, préserver):

II.se garder GLAG. povr. glag.

Prevodi za se garder v slovarju francoščina»angleščina

1. garder (conserver, préserver):

II.se garder GLAG. povr. glag.

II.faire [fɛʀ] GLAG. nepreh. glag.

III.se faire GLAG. povr. glag.

I.généraliser [ʒeneʀalize] GLAG. preh. glag.

II.généraliser [ʒeneʀalize] GLAG. nepreh. glag.

III.se généraliser GLAG. povr. glag.

II.feutrer [føtʀe] GLAG. nepreh. glag.

III.se feutrer GLAG. povr. glag.

I.heurter [ˈœʀte] GLAG. preh. glag.

II.heurter [ˈœʀte] GLAG. nepreh. glag.

III.se heurter GLAG. povr. glag.

1. baisser (diminuer de niveau):

III.se baisser GLAG. povr. glag.

II.baigner [beɲe] GLAG. nepreh. glag.

III.se baigner GLAG. povr. glag.

I.foutre [futʀ] SAM. m. spol (sécrétion)

II.foutre [futʀ] MEDM. zastar., sleng

3. foutre (mettre) sleng:

to make a bloody mess brit. angl. sleng
to kick sb up the arse brit. angl. vulg.
to kick sb up the ass am. angl. pog.
to kick sb out pog.
to be off brit. angl. pog.
to split am. angl. pog.
fous(-moi) le camp d'ici!
get lost! pog.

IV.foutre [futʀ] GLAG. nepreh. glag. zastar., vulgar sleng (forniquer)

V.se foutre GLAG. povr. glag.

II.fouiller [fuje] GLAG. nepreh. glag. (chercher)

III.se fouiller GLAG. povr. glag.

I.fondre [fɔ̃dʀ] GLAG. preh. glag.

II.fondre [fɔ̃dʀ] GLAG. nepreh. glag.

III.se fondre GLAG. povr. glag.

glej tudi neige

se garder v slovarju PONS

Prevodi za se garder v slovarju francoščina»angleščina

se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] ZAIM. os.

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
La seconde partie expose, à l’aide d’illustrations pittoresques, les travers dont doit se garder un authentique homme de lettres : lascivité, médisance, orgueil, lâcheté, imprudence, ambition, avarice, etc.
fr.wikipedia.org
De plus, loin de se garder du stéréotype, l'aède se complaît dans une phraséologie répétitive.
fr.wikipedia.org
Les tribus se dispersent durant l’hiver, mais se réunissent en été pour poursuivre les troupeaux de bisons et se garder contre leurs ennemis.
fr.wikipedia.org
Non seulement les ablettes doivent assurer leur survie, mais elles doivent se garder de leurs deux grands prédateurs, les brochets et les pêcheurs.
fr.wikipedia.org
Ce mélange peut se garder environ deux mois au réfrigérateur.
fr.wikipedia.org
Il faut évidemment se garder de confondre la simple illustration d'un argument par la citation d'un travail antérieur d'autrui avec un quelconque argument d'autorité.
fr.wikipedia.org
Il devra se garder de tout le monde puisque dans cette expérience communiste sous les tropiques, tout le monde espionne tout le monde.
fr.wikipedia.org
Enbridge veut en effet se garder toute la flexibilité nécessaire en matière de pétrole transporté.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski