a few v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za a few v slovarju angleščina»francoščina

I.few <comp fewer, superl fewest> [brit. angl. fjuː, am. angl. fju] PRID. When few is used as an adjective to indicate the smallness or insufficiency of a given number or quantity (few houses, few shops, few people) it is translated by peu de: peu de maisons, peu de magasins, peu de gens. Equally the few is translated by le peu de: the few people who knew her le peu de gens qui la connaissaient. For examples and particular usages see I. 1. in the entry.
When few is used as an adjective in certain expressions to mean several, translations vary according to the expression: see I. 2. in the entry.
When a few is used as an adjective(a few books), it can often be translated by quelques: quelques livres; however, for expressions such as quite a few books, a good few books, see II. in the entry.
For translations of few used as a pronoun (few of us succeeded, I only need a few) see II. and III. in the entry.
For translations of the few used as a noun (the few who voted for him) see IV. in the entry.

1. few (not many):

III.few <comp fewer, superl fewest> [brit. angl. fjuː, am. angl. fju] ZAIM.

IV.few <comp fewer, superl fewest> [brit. angl. fjuː, am. angl. fju] SAM.

V.few <comp fewer, superl fewest> [brit. angl. fjuː, am. angl. fju]

Prevodi za a few v slovarju angleščina»francoščina

I.few <comp fewer, superl fewest> [brit. angl. fjuː, am. angl. fju] PRID. When few is used as an adjective to indicate the smallness or insufficiency of a given number or quantity (few houses, few shops, few people) it is translated by peu de: peu de maisons, peu de magasins, peu de gens. Equally the few is translated by le peu de: the few people who knew her le peu de gens qui la connaissaient. For examples and particular usages see I. 1. in the entry.
When few is used as an adjective in certain expressions to mean several, translations vary according to the expression: see I. 2. in the entry.
When a few is used as an adjective(a few books), it can often be translated by quelques: quelques livres; however, for expressions such as quite a few books, a good few books, see II. in the entry.
For translations of few used as a pronoun (few of us succeeded, I only need a few) see II. and III. in the entry.
For translations of the few used as a noun (the few who voted for him) see IV. in the entry.

1. few (not many):

III.few <comp fewer, superl fewest> [brit. angl. fjuː, am. angl. fju] ZAIM.

IV.few <comp fewer, superl fewest> [brit. angl. fjuː, am. angl. fju] SAM.

V.few <comp fewer, superl fewest> [brit. angl. fjuː, am. angl. fju]

I.lot1 [brit. angl. lɒt, am. angl. lɑt] ZAIM.

1. lot:

a lot (a great deal)

II.lot1 [brit. angl. lɒt, am. angl. lɑt] SAM.

1. lot (great deal):

glej tudi fat

I.fat [brit. angl. fat, am. angl. fæt] SAM.

II.fat [brit. angl. fat, am. angl. fæt] PRID.

bit → bite

II.bit [brit. angl. bɪt, am. angl. bɪt] SAM.

2. bit (small amount) pog.:

a bit
faire quelques courses ž. spol mn.

a bit pog. (rather):

a bit

glej tudi bite

I.bite [brit. angl. bʌɪt, am. angl. baɪt] SAM.

II.bite <pret. bit; del. Pf. bitten> [brit. angl. bʌɪt, am. angl. baɪt] GLAG. preh. glag.

III.bite <pret. bit; del. Pf. bitten> [brit. angl. bʌɪt, am. angl. baɪt] GLAG. nepreh. glag.

A1, a [brit. angl. ə, eɪ, am. angl. eɪ, ə] SAM.

a2 [brit. angl. ə, eɪ, am. angl. eɪ, ə] avant voyelle ou ‘h’ muet, an [æn, ən] DOL.

glej tudi few, lot1, many, lot2, little2, little1, job lot

I.few <comp fewer, superl fewest> [brit. angl. fjuː, am. angl. fju] PRID. When few is used as an adjective to indicate the smallness or insufficiency of a given number or quantity (few houses, few shops, few people) it is translated by peu de: peu de maisons, peu de magasins, peu de gens. Equally the few is translated by le peu de: the few people who knew her le peu de gens qui la connaissaient. For examples and particular usages see I. 1. in the entry.
When few is used as an adjective in certain expressions to mean several, translations vary according to the expression: see I. 2. in the entry.
When a few is used as an adjective(a few books), it can often be translated by quelques: quelques livres; however, for expressions such as quite a few books, a good few books, see II. in the entry.
For translations of few used as a pronoun (few of us succeeded, I only need a few) see II. and III. in the entry.
For translations of the few used as a noun (the few who voted for him) see IV. in the entry.

1. few (not many):

III.few <comp fewer, superl fewest> [brit. angl. fjuː, am. angl. fju] ZAIM.

IV.few <comp fewer, superl fewest> [brit. angl. fjuː, am. angl. fju] SAM.

V.few <comp fewer, superl fewest> [brit. angl. fjuː, am. angl. fju]

I.lot1 [brit. angl. lɒt, am. angl. lɑt] ZAIM.

1. lot:

a lot (a great deal)

II.lot1 [brit. angl. lɒt, am. angl. lɑt] SAM.

1. lot (great deal):

I.many <comp more; superl most> [brit. angl. ˈmɛni, am. angl. ˈmɛni] PRID.

II.many <comp more; superl most> [brit. angl. ˈmɛni, am. angl. ˈmɛni] ZAIM.

III.many <comp more; superl most> [brit. angl. ˈmɛni, am. angl. ˈmɛni] SAM.

IV.many <comp more; superl most> [brit. angl. ˈmɛni, am. angl. ˈmɛni]

lot2 [brit. angl. lɒt, am. angl. lɑt] SAM.

little2 [brit. angl. ˈlɪt(ə)l, am. angl. ˈlɪdl] PRID.

I.little1 <comp less, superl least> [ˈlɪtl] PRID. When little is used as an adjective (little hope, little damage) it is translated by peu de: peu d'espoir, peu de dégâts.
For examples and particular usages see I. below.
When a little is used as a pronoun (give me a little) it is translated by un peu: donne m'en-un peu.
When little is used alone as a pronoun (there's little I can do) it is very often translated by pas grand-chose: je ne peux pas faire grand-chose.
For examples of these and other uses of little as a pronoun (to do as little as possible etc.) see II. below.
For uses of little and a little as adverbs see the entry below.
Note that less, and least are treated as separate entries in the dictionary.

II.little1 <comp less, superl least> [ˈlɪtl] ZAIM.

III.little1 <comp less, superl least> [ˈlɪtl] PRISL.

job lot [brit. angl., am. angl. ˈdʒɑb ˈˌlɑt] SAM.

2. job lot (collection):

job lot fig.
ramassis m. spol slabš.

glej tudi account

I.account [brit. angl. əˈkaʊnt, am. angl. əˈkaʊnt] SAM.

6. account brit. angl. (on stock exchange):

le terme m. spol

III.account [brit. angl. əˈkaʊnt, am. angl. əˈkaʊnt] GLAG. preh. glag.

a few v slovarju PONS

Prevodi za a few v slovarju angleščina»francoščina

a.s.a.p. okrajšava od as soon as possible

a.s.a.p.

glej tudi air conditioning, account

II.account ·ˈkaʊnt] GLAG. preh. glag. ur. jez. (consider)

a [ə] nedol. čl. (+ consonant) (single, not specified)

a.k.a. okrajšava od also known as

a.k.a.
britanska angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
After a few days, the group decide to burgle a house.
en.wikipedia.org
A few houses have five or six storeys, the topmost being used as the kitchen.
en.wikipedia.org
The hamlet has a garden centre and a few other farm shops.
en.wikipedia.org
The undulating land is dotted with swamps, a few small lakes, and sand and gravel deposits.
en.wikipedia.org
There are a few reasons this challenge should help on the road to becoming better networkers.
www.fastcompany.com
A few half-hearted agrarian laws were passed such as the seed certification law, a land rental law and a moderate land reform law.
en.wikipedia.org
In a few more rounds we shall reach its solar plexus.
www.theglobeandmail.com
She was born into a yachting family and was taken sailing for the first time when only a few weeks old.
en.wikipedia.org
The forewings are black, with dark, brick-red fascia, a row of leaden-metallic round dots throughout and a few black dots before the termen.
en.wikipedia.org
In the mudroom just a few feet from where she's drying her dishes stand the slop pail and the commode.
www.winnipegfreepress.com

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "a few" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski