chat up v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za chat up v slovarju angleščina»francoščina

Prevodi za chat up v slovarju angleščina»francoščina

I.chat [brit. angl. tʃat, am. angl. tʃæt] SAM.

II.chat <sed. del. chatting; pret., del. Pf. chatted> [brit. angl. tʃat, am. angl. tʃæt] GLAG. nepreh. glag.

I.up [ʌp] PRID. Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

14. up ŠPORT (in tennis, badminton):

1. up (high):

XIV.up <sed. del. upping; pret., del. Pf. upped> [ʌp] GLAG. preh. glag. (increase)

XV.up <sed. del. upping; pret., del. Pf. upped> [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.

glej tudi pick over, pick, get

I.pick over GLAG. [brit. angl. pɪk -, am. angl. pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

1. pick over dobes. articles, lentils, raisins:

I.pick [brit. angl. pɪk, am. angl. pɪk] SAM.

2. pick (poke) → pick at

I.get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. preh. glag. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

II.get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. nepreh. glag.

get along with you pog.!
get away with you pog.!
get her pog.!
get him pog. in that hat!
il a cassé sa pipe pog.
to get it up vulg.
bander vulg.
to get it up vulg.
to get one's in am. angl. pog.
to get with it pog.

chat up v slovarju PONS

Prevodi za chat up v slovarju angleščina»francoščina

2. chat no mn. (inconsequential talk):

bavardage m. spol

glej tudi down3, down2, down1

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
The two bicker all evening and sabotage each other's attempts to chat up people in the bar.
en.wikipedia.org
Now he wears his casts out in public - and even uses them as a way to chat up women.
www.irishmirror.ie
Have you ever used it as a chat up aide?
www.gq-magazine.co.uk
We had a long and diverse chat up and down the mountain.
blogs.abc.net.au
They gregariously chat up the spa's staff while charging their phones.
espn.go.com
Perhaps more brand owners need to chat up that supermodel in the corner.
marketing.ie
And, of course, get cozy at a bar or cafe and chat up those friendly locals.
www.huffingtonpost.com
If a raker noticed a customer looking at radical literature, he might chat up the store owner and see what he could learn.
www.huffingtonpost.com
We chat up locals who walk up every day with their pets, unmindful of the constant rain.
www.thehindu.com
The actor at the centre of humiliating claims he tried to chat up a model on a plane has denied the encounter even took place.
www.dailymail.co.uk

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski