figure out v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za figure out v slovarju angleščina»francoščina

I.figure [brit. angl. ˈfɪɡə, am. angl. ˈfɪɡjər] SAM.

II.figure [brit. angl. ˈfɪɡə, am. angl. ˈfɪɡjər] GLAG. preh. glag.

III.figure [brit. angl. ˈfɪɡə, am. angl. ˈfɪɡjər] GLAG. nepreh. glag.

I.hand [brit. angl. hand, am. angl. hænd] SAM.

1. hand ANAT.:

main ž. spol
to hold sb's hand dobes.
hands off pog.!
pas touche! pog.
hands off pog.!
bas les pattes! pog.

I.out [aʊt] GLAG. preh. glag. Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in French, a verb alone will be used to translate these combinations. For translations you should consult the appropriate verb entry (hold, wipe, filter etc.).
When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden. In such cases out will not usually be translated: ils sont dans le jardin.
out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the French translation is elle est sortie.
For the phrase out of see III. in the entry below.
For examples of the above and other uses, see the entry below.

glej tudi wipe, hold, filter, come out

I.wipe [brit. angl. wʌɪp, am. angl. waɪp] SAM.

I.hold <pret., del. Pf. held> [brit. angl. həʊld, am. angl. hoʊld] GLAG. preh. glag.

II.hold <pret., del. Pf. held> [brit. angl. həʊld, am. angl. hoʊld] GLAG. nepreh. glag.

IV.hold [brit. angl. həʊld, am. angl. hoʊld] SAM.

I.filter [brit. angl. ˈfɪltə, am. angl. ˈfɪltər] SAM.

II.filter [brit. angl. ˈfɪltə, am. angl. ˈfɪltər] GLAG. preh. glag.

III.filter [brit. angl. ˈfɪltə, am. angl. ˈfɪltər] GLAG. nepreh. glag.

I.keeping [brit. angl. ˈkiːpɪŋ, am. angl. ˈkipɪŋ] SAM. (custody)

figure out v slovarju PONS

Prevodi za figure out v slovarju angleščina»francoščina

Prevodi za figure out v slovarju francoščina»angleščina

Prevodi za figure out v slovarju angleščina»francoščina

5. figure (diagram, representation):

figure ž. spol

III.figure [ˈfɪg·jər] GLAG. nepreh. glag. (appear)

out → out of

9. out (unconscious, tired):

K.-O. nesprem.

glej tudi out of, inside, in2, in1

I.inside [ɪn·ˈsaɪd] PRID. nesprem. a. fig. (internal)

2. inside (one's feelings, sense of right):

for m. spol intérieur
britanska angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
State regulators sought a lower figure out of concerns that excess debt would hamper service and expansion.
en.wikipedia.org
And we were trying to figure out what in the world it could be, and then it receded into the distance.
en.wikipedia.org
I couldn't figure out a way to make it any unhealthier...
en.wikipedia.org
He starts having conversations with her via shapeshifting while trying to figure out why he is so lost.
en.wikipedia.org
At one point in the game, the player must figure out how to cross a predator-infested river.
en.wikipedia.org
I had to watch the film again to figure out the song.
en.wikipedia.org
We're all trying to figure out what that means, thenhow to stay relevant, vital or even necessary at all.
en.wikipedia.org
At the story's core, however, are three people who struggle very hard to figure out what love is and how to find it.
en.wikipedia.org
And now he must figure out his feelings while also juggling his career and seduction from his former first love and new boss.
en.wikipedia.org
Its like five different projects, basically what were doing now is just trying to figure out the timing for everything.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski