point up v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za point up v slovarju angleščina»francoščina

I.point [brit. angl. pɔɪnt, am. angl. pɔɪnt] SAM.

5. point:

point m. spol
remarque ž. spol

6. point (central idea):

I.up [ʌp] PRID. Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

14. up ŠPORT (in tennis, badminton):

1. up (high):

XIV.up <sed. del. upping; pret., del. Pf. upped> [ʌp] GLAG. preh. glag. (increase)

XV.up <sed. del. upping; pret., del. Pf. upped> [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.

glej tudi pick over, pick, get

I.pick over GLAG. [brit. angl. pɪk -, am. angl. pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

1. pick over dobes. articles, lentils, raisins:

I.pick [brit. angl. pɪk, am. angl. pɪk] SAM.

2. pick (poke) → pick at

I.get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. preh. glag. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

II.get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. nepreh. glag.

get along with you pog.!
get away with you pog.!
get her pog.!
get him pog. in that hat!
il a cassé sa pipe pog.
to get it up vulg.
bander vulg.
to get it up vulg.
to get one's in am. angl. pog.
to get with it pog.

point up v slovarju PONS

Prevodi za point up v slovarju angleščina»francoščina

9. point (unit of counting or scoring):

point m. spol

12. point brit. angl., avstral. angl. (socket):

prise ž. spol de courant

13. point mn. brit. angl. (rail switch or junction):

aiguillage m. spol

14. point mn. (toes of ballet shoes):

pointes ž. spol

glej tudi down3, down2, down1

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
Every one of these numerous terms has had its advocates, who point up particular potential distinctions.
en.wikipedia.org
The population stayed at a steady point up until after 1921 when there was a dramatic increase resulting in an overall population of 290 people.
en.wikipedia.org
At one point up to 3000 were forced to evacuate the area.
en.wikipedia.org
Stems may point up or down.
en.wikipedia.org
The match started off very evenly with both teams going point for point up until they were 0-5 each.
en.wikipedia.org
This type of signal is also used to designate a "limit of shunt", the point up to which trains that are shunting are allowed to proceed.
en.wikipedia.org
We'll take that point up in a moment.
fivethirtyeight.com
In the background various objects are used to further point up the theological significance of the subject.
en.wikipedia.org
Note that it is also applied at the indeterminacy of translation, but has traditionally been introduced to point up referential inscrutability.
en.wikipedia.org
Its disadvantage is that the upper arm can not point up or forwards.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski