saltire v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za saltire v slovarju francoščina»angleščina

salaire [salɛʀ] SAM. m. spol

salto [salto] SAM. m. spol

satire [satiʀ] SAM. ž. spol

II.tirer [tiʀe] GLAG. nepreh. glag.

III.se tirer GLAG. povr. glag.

glej tudi vin, ver, pas2, pas1, paille, marron, épingle, Couverture maladie universelle, couverture, corde, compte, comète, chapeau, boulet

vin [vɛ̃] SAM. m. spol

ver [vɛʀ] SAM. m. spol

pas2 <mn. pas> [pa] SAM. m. spol

1. pas (enjambée):

2. pas (allure):

‘dead slow’ brit. angl.
‘(very) slow’ am. angl.

pas1 [pa] PRISL. Dans la langue parlée ou familière, not utilisé avec un auxiliaire ou un modal prend souvent la forme n't qui est alors accolée à l'auxiliaire: he hasn't finished, he couldn't come. On notera que will not devient won't, que shall not devient shan't et cannot devient can't.

1. pas (gén):

I don't think so, I think not ur. jez.

I.paille [pɑj] PRID. nesprem. (couleur)

II.paille [pɑj] SAM. ž. spol

III.paille [pɑj]

IV.paille [pɑj]

I.marr|on (marronne) [maʀɔ̃, ɔn] PRID.

II.marr|on (marronne) [maʀɔ̃, ɔn] PRID. nesprem. (couleur)

III.marr|on SAM. m. spol

IV.marr|on (marronne) [maʀɔ̃, ɔn]

V.marr|on (marronne) [maʀɔ̃, ɔn]

épingle [epɛ̃ɡl] SAM. ž. spol

Couverture maladie universelle Info

couverture [kuvɛʀtyʀ] SAM. ž. spol

corde [kɔʀd] SAM. ž. spol

I.compte [kɔ̃t] SAM. m. spol

1. compte (calcul):

2. compte (résultat):

il a son compte pog. (battu, tué)
il a son compte pog. (ivre)

II.à bon compte PRISL.

III.compte [kɔ̃t]

compte de bilan FINAN.
compte bloqué FINAN.
current account brit. angl.
checking account am. angl.
compte client FINAN.
compte courant FINAN.
current account brit. angl.
compte courant FINAN.
checking account am. angl.
compte de dépôt FINAN.
payables am. angl.
compte joint FINAN.
compte sur livret FINAN.
interest-bearing (current brit. angl. ou checking am. angl.) account
compte de soutien ADMIN. JEZ., FINAN.
compte à vue FINAN.
current account brit. angl.
compte à vue FINAN.
checking account am. angl.

comète [kɔmɛt] SAM. ž. spol

I.chapeau <mn. chapeaux> [ʃapo] SAM. m. spol

II.chapeau <mn. chapeaux> [ʃapo] MEDM. pog.

III.chapeau <mn. chapeaux> [ʃapo]

bowler (hat) brit. angl.
derby (hat) am. angl.
trilby brit. angl.
chapeau de roue DIRKAL.

IV.chapeau <mn. chapeaux> [ʃapo]

boulet [bulɛ] SAM. m. spol

I.tir|eur (tireuse) [tiʀœʀ, øz] SAM. m. spol (ž. spol)

II.tireuse SAM. ž. spol

III.tir|eur (tireuse) [tiʀœʀ, øz]

I.retirer [ʀ(ə)tiʀe] GLAG. preh. glag.

4. retirer (supprimer, enlever):

II.se retirer GLAG. povr. glag.

glej tudi épine

II.s'étirer GLAG. povr. glag.

tiret [tiʀɛ] SAM. m. spol

II.s'attirer GLAG. povr. glag.

altiste [altist] SAM. m. in ž. spol

saltire v slovarju PONS

Prevodi za saltire v slovarju francoščina»angleščina

salaire [salɛʀ] SAM. m. spol

satire [satiʀ] SAM. ž. spol

I.retirer [ʀ(ə)tiʀe] GLAG. preh. glag.

II.retirer [ʀ(ə)tiʀe] GLAG. nepreh. glag.

III.retirer [ʀ(ə)tiʀe] GLAG. povr. glag.

I.tirer [tiʀe] GLAG. preh. glag.

II.tirer [tiʀe] GLAG. nepreh. glag.

III.tirer [tiʀe] GLAG. povr. glag.

I.attirer [atiʀe] GLAG. preh. glag.

II.attirer [atiʀe] GLAG. povr. glag.

étirer [etiʀe] GLAG. povr. glag. s'étirer

franc-tireur <francs-tireurs> [fʀɑ͂tiʀœʀ] SAM. m. spol

basalte [bazalt] SAM. m. spol GEOGR.

altiste [altist] SAM. m. in ž. spol

tiret [tiʀɛ] SAM. m. spol

1. tiret (dans un dialogue, au milieu d'une phrase):

2. tiret (à la fin, au milieu d'un mot):

saltire iz strokovnega besedišča podjetja GEA Bock GmbH: Tehnologija hlajenja

Prevodi za saltire v slovarju francoščina»angleščina

britanska angleščina

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski