passen v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za passen v slovarju francoščina»angleščina

II.passer [pɑse] GLAG. nepreh. glag.

1. passer (parcourir son chemin):

3. passer (faire un saut):

I've just popped in for a minute brit. angl.
when I called in to see him brit. angl.
to call in at the bank brit. angl.
to call in the morning brit. angl.

5. passer (aller au-delà):

6. passer (transiter):

passer par fig.

8. passer (négliger):

10. passer (être admis, supporté):

to move up to the next grade am. angl.

11. passer (se déplacer):

12. passer (être pris):

13. passer (disparaître):

III.se passer GLAG. povr. glag.

glej tudi peigne, maire, jeunesse, gauche, casser, caravane

peigne [pɛɲ] SAM. m. spol

maire [mɛʀ] SAM. m. in ž. spol

jeunesse [ʒœnɛs] SAM. ž. spol

I.gauche [ɡoʃ] PRID.

II.gauche [ɡoʃ] SAM. m. spol (en boxe)

III.gauche [ɡoʃ] SAM. ž. spol

IV.gauche [ɡoʃ]

V.gauche [ɡoʃ]

III.se casser GLAG. povr. glag.

3. se casser (se blesser):

to fall over brit. angl.
to come a cropper brit. angl. pog.
to have a scrap pog.
il ne s'est pas cassé pog. , il ne s'est pas cassé la tête pog. ou le tronc pog. ou la nénette pog. ou le cul sleng
se casser la tête pog. ou le cul sleng à faire qc

caravane [kaʀavan] SAM. ž. spol

laissez-passer <mn. laissez-passer> [lesepase] SAM. m. spol

passe-passe, passepasse <mn. passe-passe, passepasses> [paspas] SAM. m. spol

passe-plat <mn. passe-plats> [paspla] SAM. m. spol

passeport [paspɔʀ] SAM. m. spol

passe-thé <mn. passe-thé, passe-thés> [paste] SAM. m. spol

passepoil [paspwal] SAM. m. spol

passereau <mn. passereaux> [pasʀo] SAM. m. spol

passement [pasmɑ̃] SAM. m. spol

passe-vue <mn. passe-vues> [pasvy] SAM. m. spol

passen v slovarju PONS

Prevodi za passen v slovarju francoščina»angleščina

I.passer [pɑse] GLAG. nepreh. glag. +avoir o être

II.passer [pɑse] GLAG. preh. glag. +avoir

laissez-passer [lesepɑse] SAM. m. spol nesprem.

passe-passe [pɑspɑs] SAM. m. spol

passe-passe → tour

glej tudi tour2, tour1

tour2 [tuʀ] SAM. m. spol

tour1 [tuʀ] SAM. ž. spol

passé(e) [pɑse] PRID.

passeur (-euse) [pɑsœʀ, -øz] SAM. m., ž. spol

passereau <x> [pɑsʀo] SAM. m. spol

passe-plat <passe-plats> [pɑspla] SAM. m. spol

passeport [pɑspɔʀ] SAM. m. spol

I.repasser1 [ʀ(ə)pɑse] GLAG. nepreh. glag. +avoir

II.repasser1 [ʀ(ə)pɑse] GLAG. preh. glag.

III.repasser1 [ʀ(ə)pɑse] GLAG. povr. glag.

I.dépasser [depɑse] GLAG. preh. glag.

II.dépasser [depɑse] GLAG. nepreh. glag.

III.dépasser [depɑse] GLAG. povr. glag.

passen iz slovarja « Intégration et égalité des chances » nemško-francoske mladinske zveze

passen iz strokovnega besedišča podjetja GEA Bock GmbH: Tehnologija hlajenja

ameriška angleščina

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski