as long as so long as v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za as long as so long as v slovarju angleščina»francoščina

I.long [brit. angl. lɒŋ, am. angl. lɔŋ, lɑŋ] SAM. (syllable, signal)

II.long [brit. angl. lɒŋ, am. angl. lɔŋ, lɑŋ] PRID.

1. long (lengthy, protracted):

2. long (in expressions of time):

4. long (in expressions of distance):

III.long [brit. angl. lɒŋ, am. angl. lɔŋ, lɑŋ] PRISL.

1. long (a long time):

V.long [brit. angl. lɒŋ, am. angl. lɔŋ, lɑŋ] GLAG. nepreh. glag.

I.so [brit. angl. səʊ, am. angl. soʊ] PRISL.

10. so (avoiding repetition):

so I see

so long as pog. → long

glej tudi long, ever, as, much, without

I.long [brit. angl. lɒŋ, am. angl. lɔŋ, lɑŋ] SAM. (syllable, signal)

II.long [brit. angl. lɒŋ, am. angl. lɔŋ, lɑŋ] PRID.

1. long (lengthy, protracted):

2. long (in expressions of time):

4. long (in expressions of distance):

III.long [brit. angl. lɒŋ, am. angl. lɔŋ, lɑŋ] PRISL.

1. long (a long time):

V.long [brit. angl. lɒŋ, am. angl. lɔŋ, lɑŋ] GLAG. nepreh. glag.

I.ever [brit. angl. ˈɛvə, am. angl. ˈɛvər] PRISL.

1. ever (at any time):

2. ever (when making comparisons):

I.as [brit. angl. az, əz, am. angl. æz, əz] VEZ.

1. as (in the manner that):

as I see it
as you were! VOJ.

II.as [brit. angl. az, əz, am. angl. æz, əz] PREDL.

III.as [brit. angl. az, əz, am. angl. æz, əz] PRISL.

1. as (expressing degree, extent):

I.much [brit. angl. mʌtʃ, am. angl. mətʃ] PRISL. When much is used as an adverb, it is translated by beaucoup: it's much longer = c'est beaucoup plus long; she doesn't talk much = elle ne parle pas beaucoup.
For particular usages, see I. below.
When much is used as a pronoun, it is usually translated by beaucoup: there is much to learn = il y a beaucoup à apprendre. However, in negative sentences grand-chose is also used: I didn't learn much = je n'ai pas beaucoup appris or je n'ai pas appris grand-chose.
When much is used as an adjective, it is translated by beaucoup de: they don't have much money = ils n'ont pas beaucoup d'argent.
For particular usages see III. below.

1. much (to a considerable degree):

4. much (specifying degree to which something is true):

+ sub. thanks very much

II.much [brit. angl. mʌtʃ, am. angl. mətʃ] ZAIM.

1. much:

2. much (expressing a relative amount, degree):

it's too much! dobes.

III.much [brit. angl. mʌtʃ, am. angl. mətʃ] PRID.

VIII.much [brit. angl. mʌtʃ, am. angl. mətʃ]

I.without [brit. angl. wɪðˈaʊt, am. angl. wəˈðæʊt, wəˈθaʊt] PREDL.

II.without [brit. angl. wɪðˈaʊt, am. angl. wəˈðæʊt, wəˈθaʊt] PRISL. (on the outside)

Prevodi za as long as so long as v slovarju angleščina»francoščina

I.so [brit. angl. səʊ, am. angl. soʊ] PRISL.

10. so (avoiding repetition):

so I see

so long as pog. → long

glej tudi long, ever, as, much, without

I.long [brit. angl. lɒŋ, am. angl. lɔŋ, lɑŋ] SAM. (syllable, signal)

II.long [brit. angl. lɒŋ, am. angl. lɔŋ, lɑŋ] PRID.

1. long (lengthy, protracted):

2. long (in expressions of time):

4. long (in expressions of distance):

III.long [brit. angl. lɒŋ, am. angl. lɔŋ, lɑŋ] PRISL.

1. long (a long time):

V.long [brit. angl. lɒŋ, am. angl. lɔŋ, lɑŋ] GLAG. nepreh. glag.

I.ever [brit. angl. ˈɛvə, am. angl. ˈɛvər] PRISL.

1. ever (at any time):

2. ever (when making comparisons):

I.as [brit. angl. az, əz, am. angl. æz, əz] VEZ.

1. as (in the manner that):

as I see it
as you were! VOJ.

II.as [brit. angl. az, əz, am. angl. æz, əz] PREDL.

III.as [brit. angl. az, əz, am. angl. æz, əz] PRISL.

1. as (expressing degree, extent):

I.much [brit. angl. mʌtʃ, am. angl. mətʃ] PRISL. When much is used as an adverb, it is translated by beaucoup: it's much longer = c'est beaucoup plus long; she doesn't talk much = elle ne parle pas beaucoup.
For particular usages, see I. below.
When much is used as a pronoun, it is usually translated by beaucoup: there is much to learn = il y a beaucoup à apprendre. However, in negative sentences grand-chose is also used: I didn't learn much = je n'ai pas beaucoup appris or je n'ai pas appris grand-chose.
When much is used as an adjective, it is translated by beaucoup de: they don't have much money = ils n'ont pas beaucoup d'argent.
For particular usages see III. below.

1. much (to a considerable degree):

4. much (specifying degree to which something is true):

+ sub. thanks very much

II.much [brit. angl. mʌtʃ, am. angl. mətʃ] ZAIM.

1. much:

2. much (expressing a relative amount, degree):

it's too much! dobes.

III.much [brit. angl. mʌtʃ, am. angl. mətʃ] PRID.

VIII.much [brit. angl. mʌtʃ, am. angl. mətʃ]

I.without [brit. angl. wɪðˈaʊt, am. angl. wəˈðæʊt, wəˈθaʊt] PREDL.

II.without [brit. angl. wɪðˈaʊt, am. angl. wəˈðæʊt, wəˈθaʊt] PRISL. (on the outside)

I.ever [brit. angl. ˈɛvə, am. angl. ˈɛvər] PRISL.

1. ever (at any time):

2. ever (when making comparisons):

I.as [brit. angl. az, əz, am. angl. æz, əz] VEZ.

1. as (in the manner that):

as I see it
as you were! VOJ.

II.as [brit. angl. az, əz, am. angl. æz, əz] PREDL.

III.as [brit. angl. az, əz, am. angl. æz, əz] PRISL.

1. as (expressing degree, extent):

I.regard [brit. angl. rɪˈɡɑːd, am. angl. rəˈɡɑrd] SAM.

IV.regard [brit. angl. rɪˈɡɑːd, am. angl. rəˈɡɑrd] GLAG. preh. glag.

I.little1 <comp less, superl least> [ˈlɪtl] PRID. When little is used as an adjective (little hope, little damage) it is translated by peu de: peu d'espoir, peu de dégâts.
For examples and particular usages see I. below.
When a little is used as a pronoun (give me a little) it is translated by un peu: donne m'en-un peu.
When little is used alone as a pronoun (there's little I can do) it is very often translated by pas grand-chose: je ne peux pas faire grand-chose.
For examples of these and other uses of little as a pronoun (to do as little as possible etc.) see II. below.
For uses of little and a little as adverbs see the entry below.
Note that less, and least are treated as separate entries in the dictionary.

II.little1 <comp less, superl least> [ˈlɪtl] ZAIM.

III.little1 <comp less, superl least> [ˈlɪtl] PRISL.

I.much [brit. angl. mʌtʃ, am. angl. mətʃ] PRISL. When much is used as an adverb, it is translated by beaucoup: it's much longer = c'est beaucoup plus long; she doesn't talk much = elle ne parle pas beaucoup.
For particular usages, see I. below.
When much is used as a pronoun, it is usually translated by beaucoup: there is much to learn = il y a beaucoup à apprendre. However, in negative sentences grand-chose is also used: I didn't learn much = je n'ai pas beaucoup appris or je n'ai pas appris grand-chose.
When much is used as an adjective, it is translated by beaucoup de: they don't have much money = ils n'ont pas beaucoup d'argent.
For particular usages see III. below.

1. much (to a considerable degree):

4. much (specifying degree to which something is true):

+ sub. thanks very much

II.much [brit. angl. mʌtʃ, am. angl. mətʃ] ZAIM.

1. much:

2. much (expressing a relative amount, degree):

it's too much! dobes.

III.much [brit. angl. mʌtʃ, am. angl. mətʃ] PRID.

VIII.much [brit. angl. mʌtʃ, am. angl. mətʃ]

glej tudi so

I.so [brit. angl. səʊ, am. angl. soʊ] PRISL.

10. so (avoiding repetition):

so I see

so long as pog. → long

as long as so long as v slovarju PONS

Prevodi za as long as so long as v slovarju angleščina»francoščina

glej tudi much, many, far

I.far <farther, farthest [or further, furthest]> [fɑ:ʳ, am. angl. fɑ:r] PRISL.

II.far <farther, farthest [or further, furthest]> [fɑ:ʳ, am. angl. fɑ:r] PRID.

ameriška angleščina

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski