to lose oneself in v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za to lose oneself in v slovarju angleščina»francoščina

I.lose <pret., del. Pf. lost> [brit. angl. luːz, am. angl. luz] GLAG. preh. glag.

2. lose (be deprived of):

II.lose <pret., del. Pf. lost> [brit. angl. luːz, am. angl. luz] GLAG. nepreh. glag.

III.to lose oneself in <pret., del. Pf. lost> GLAG. povr. glag.

oneself [brit. angl. wʌnˈsɛlf, am. angl. ˌwənˈsɛlf] ZAIM. When used as a reflexive pronoun, direct and indirect, oneself is translated by se (or s' before a vowel): to hurt oneself = se blesser; to enjoy oneself = s'amuser.
When used in emphasis the translation is soi-même: to do something oneself = faire quelque chose soi-même.
After a preposition, the translation is soi.
For particular usages see the entry below.

glej tudi keep, ashamed

I.keep [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] SAM.

II.keep <pret., del. Pf. kept> [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] GLAG. preh. glag.

III.keep <pret., del. Pf. kept> [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] GLAG. nepreh. glag.

ashamed [brit. angl. əˈʃeɪmd, am. angl. əˈʃeɪmd] PRID.

I.full [brit. angl. fʊl, am. angl. fʊl] PRID.

1. full (completely filled):

complet/-ète
plein à craquer pog.
to be full of oneself slabš.

II.full [brit. angl. fʊl, am. angl. fʊl] PRISL.

I.favour brit. angl., favor am. angl. [brit. angl. ˈfeɪvə, am. angl. ˈfeɪvər] SAM.

2. favour (kindness):

service m. spol
do me a favour! dobes.
to return a favour dobes., to return the favour iron.

favours mn. samost. (sexual):

favours evfem.
faveurs ž. spol mn.

III.favour brit. angl., favor am. angl. [brit. angl. ˈfeɪvə, am. angl. ˈfeɪvər] GLAG. preh. glag.

I.term [brit. angl. təːm, am. angl. tərm] SAM.

1. terms (conditions):

termes m. spol mn.
conditions ž. spol mn.
dispositions ž. spol mn.
terms TRG.
modalités ž. spol mn.
terms of trade TRG., GOSP.
avec facilités ž. spol mn. de paiement
peace terms POLIT.
attributions ž. spol mn.

I.effect [brit. angl. ɪˈfɛkt, am. angl. əˈfɛkt] SAM.

effects mn. samost. PRAVO (belongings):

effets m. spol mn.

IV.effect [brit. angl. ɪˈfɛkt, am. angl. əˈfɛkt] GLAG. preh. glag.

I.case1 [brit. angl. keɪs, am. angl. keɪs] SAM.

glej tudi rest, headcase

I.rest [brit. angl. rɛst, am. angl. rɛst] SAM.

I.place [brit. angl. pleɪs, am. angl. pleɪs] SAM.

1. place (location, position):

endroit m. spol

glej tudi take place

I.public [brit. angl. ˈpʌblɪk, am. angl. ˈpəblɪk] SAM.

II.public [brit. angl. ˈpʌblɪk, am. angl. ˈpəblɪk] PRID.

public/-ique

I.chief [brit. angl. tʃiːf, am. angl. tʃif] SAM.

II.chief [brit. angl. tʃiːf, am. angl. tʃif] PRID. atribut.

V.chief [brit. angl. tʃiːf, am. angl. tʃif]

to lose oneself in v slovarju PONS

Prevodi za to lose oneself in v slovarju angleščina»francoščina

glej tudi myself

glej tudi out, in between

out → out of

9. out (unconscious, tired):

K.-O. nesprem.
ameriška angleščina

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski