Isle of Man v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za Isle of Man v slovarju angleščina»francoščina

isle [brit. angl. ʌɪl, am. angl. aɪl] SAM.

I.man <pl men> [brit. angl. man, am. angl. mæn] SAM.

1. man (adult male):

homme m. spol
a leg/bum man pog.
he has worked for the party, man and boy brit. angl.
héros m. spol du match
mon vieux! pog.
my little man pog.

8. man (servant):

man zastar. or šalj.
valet m. spol

III.man [brit. angl. man, am. angl. mæn] MEDM.

1. man (expressing surprise):

man pog.
mince, alors! pog.

IV.man <sed. del. manning; pret., del. Pf. manned> [brit. angl. man, am. angl. mæn] GLAG. preh. glag.

I.course [brit. angl. kɔːs, am. angl. kɔrs] SAM.

of [brit. angl. ɒv, (ə)v, am. angl. əv] PREDL.

glej tudi late, old

I.late [brit. angl. leɪt, am. angl. leɪt] PRID.

1. late (after expected time):

tardif/-ive

2. late (towards end of day, season, life etc):

tardif/-ive
tardif/-ive
to take a late holiday brit. angl. or vacation am. angl.

II.late [brit. angl. leɪt, am. angl. leɪt] PRISL.

2. late (towards end of time period):

à tout à l'heure!

I.old [brit. angl. əʊld, am. angl. oʊld] SAM. The irregular form vieil of the adjective vieux/vieille is used before masculine nouns beginning with a vowel or a mute ‘h’.

III.old [brit. angl. əʊld, am. angl. oʊld] PRID.

2. old (of a particular age):

I.all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] ZAIM.

1. all (everything):

II.all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] DOL.

III.all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] PRISL.

IV.all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] SAM.

2. all+ (in the highest degree) → all-consuming

to be as mad/thrilled as all get out pog. am. angl.
it's all go pog. here! brit. angl.
it's all up with us pog. brit. angl.
all in brit. angl. sleng
crevé sleng
all in brit. angl. sleng

glej tudi worst, thing, place, people, best, bad, all-important, all-embracing, all-consuming

I.worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] SAM.

1. worst (most difficult, unpleasant):

le/la pire m. spol/ž. spol

II.worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] PRID. superlative of bad

III.worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] PRISL.

IV.worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] GLAG. preh. glag. ur. jez.

I.thing [brit. angl. θɪŋ, am. angl. θɪŋ] SAM.

1. thing (object):

chose ž. spol
truc m. spol pog.
à quoi sert ce truc? pog.

2. thing (action, task, event):

chose ž. spol

3. thing (matter, fact):

chose ž. spol
the thing is, (that) …
ce qu'il y a, c'est que
ce qu'il y a de bien, c'est que

2. things (situation, circumstances, matters):

les choses ž. spol mn.

III.thing [brit. angl. θɪŋ, am. angl. θɪŋ]

to make a big thing (out) of it pog.

I.place [brit. angl. pleɪs, am. angl. pleɪs] SAM.

1. place (location, position):

endroit m. spol

I.people [brit. angl. ˈpiːp(ə)l, am. angl. ˈpipəl] SAM. (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.

II.people [brit. angl. ˈpiːp(ə)l, am. angl. ˈpipəl] SAM. mn. samost.

1. people:

gens m. spol mn.
personnes ž. spol mn.

III.people [brit. angl. ˈpiːp(ə)l, am. angl. ˈpipəl] GLAG. preh. glag. lit.

I.best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] SAM.

II.best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] PRID. superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

III.best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] PRISL.

best superlative of well

you'd best do pog.

IV.best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] GLAG. preh. glag. (defeat, outdo)

I.bad [brit. angl. bad, am. angl. bæd] SAM.

II.bad <comp worse, superl worst> [brit. angl. bad, am. angl. bæd] PRID.

III.bad [brit. angl. bad, am. angl. bæd] PRISL. pog. esp am. angl.

I.late [brit. angl. leɪt, am. angl. leɪt] PRID.

1. late (after expected time):

tardif/-ive

2. late (towards end of day, season, life etc):

tardif/-ive
tardif/-ive
to take a late holiday brit. angl. or vacation am. angl.

II.late [brit. angl. leɪt, am. angl. leɪt] PRISL.

2. late (towards end of time period):

à tout à l'heure!

Isle of Man v slovarju PONS

Prevodi za Isle of Man v slovarju angleščina»francoščina

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
He got lost, and landed on the Isle of Man.
en.wikipedia.org
They are no longer active however, having died out in 2002 in the Isle of Man.
en.wikipedia.org
He raised concerns about immigration and the settlement of asylum seekers to the Isle of Man in 2002.
en.wikipedia.org
Isle of Man didn't win any medal in the previous revisions of the Games.
en.wikipedia.org
In areas denoted by derestricted signs in the Isle of Man, there is no overriding national speed restriction; only local speed limits are set.
en.wikipedia.org
These models constitute the only automobiles manufactured on the Isle of Man; the company halted their manufacture in 1969.
en.wikipedia.org
Unfortunately, the history of the Isle of Man in the fifth and sixth centuries is very obscure, and it is difficult to verify biographical details.
en.wikipedia.org
She also lived on the Isle of Man.
en.wikipedia.org
These companies were primarily registered in Isle of Man.
en.wikipedia.org
Except for a single inscription from the Isle of Man, it is not found in monumental inscriptions elsewhere.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "Isle of Man" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski