sit-down strike v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za sit-down strike v slovarju angleščina»francoščina

I.down1 [brit. angl. daʊn, am. angl. daʊn] PRISL. Down often occurs as the second element in verb combinations in English (go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.).
When used to indicate vague direction, down often has no explicit translation in French: to go down to London = aller à Londres; down in Brighton = à Brighton.
For examples and further usages, see the entry below.

2. down (indicating position at lower level):

II.down1 [brit. angl. daʊn, am. angl. daʊn] PREDL.

III.down1 [brit. angl. daʊn, am. angl. daʊn] PRID.

IV.down1 [brit. angl. daʊn, am. angl. daʊn] GLAG. preh. glag. pog.

glej tudi put, keep, go, get, fall

I.put [brit. angl. pʊt, am. angl. pʊt] SAM.

put FINAN. → put option

II.put <sed. del. putting, pret., del. Pf. put> [brit. angl. pʊt, am. angl. pʊt] GLAG. preh. glag.

2. put (cause to go or undergo):

to put oneself in povr. glag. < sed. del. putting; pret., del. Pf. put>:

I.keep [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] SAM.

II.keep <pret., del. Pf. kept> [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] GLAG. preh. glag.

III.keep <pret., del. Pf. kept> [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] GLAG. nepreh. glag.

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? VOJ.

II.go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] GLAG. preh. glag. see usage note

III.go <pl goes> [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] SAM.

IV.go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] PRID.

he's all go pog.!
it's all the go pog.!
that was a near go pog.!
to go off on one brit. angl. pog.
to go off like a frog in a sock avstral. angl. pog. event:
there you go pog.!
don't go there sleng

I.get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. preh. glag. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

II.get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. nepreh. glag.

get along with you pog.!
get away with you pog.!
get her pog.!
get him pog. in that hat!
il a cassé sa pipe pog.
to get it up vulg.
bander vulg.
to get it up vulg.
to get one's in am. angl. pog.
to get with it pog.

I.fall [brit. angl. fɔːl, am. angl. fɔl] SAM.

III.fall <pret. fell, del. Pf. fallen> [brit. angl. fɔːl, am. angl. fɔl] GLAG. nepreh. glag.

1. fall (come down):

9. fall ground → fall away

down2 [brit. angl. daʊn, am. angl. daʊn] SAM. (all contexts)

I.sit <sed. del. sitting, pret., del. Pf. sat> [brit. angl. sɪt, am. angl. sɪt] GLAG. preh. glag.

II.sit <sed. del. sitting, pret., del. Pf. sat> [brit. angl. sɪt, am. angl. sɪt] GLAG. nepreh. glag.

III.sit <sed. del. sitting, pret., del. Pf. sat> [brit. angl. sɪt, am. angl. sɪt]

I.strike [brit. angl. strʌɪk, am. angl. straɪk] SAM.

II.strike <pret., del. Pf. struck> [brit. angl. strʌɪk, am. angl. straɪk] GLAG. preh. glag.

1. strike (hit):

to strike sb a blow dobes., fig.
to strike the first blow dobes., fig.

3. strike (make impression on):

to be struck on pog. brit. angl.

III.strike <pret., del. Pf. struck> [brit. angl. strʌɪk, am. angl. straɪk] GLAG. nepreh. glag.

sit-down strike v slovarju PONS

Prevodi za sit-down strike v slovarju angleščina»francoščina

7. strike <struck, struck> <[or a. am. angl. stricken]> (engender feelings):

8. strike <struck, struck> <[or a. am. angl. stricken]> (engender memories):

9. strike <struck, struck> <[or a. am. angl. stricken]> (create atmosphere):

glej tudi up

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
Along with their nag's sit-down strike, this marks an end to life on the farm, such as it was.
www.counterpunch.org
Staff of the company who on are on a three-day sit-down strike across the country says they will persist until the citizenry joins them in the fight.
www.ghanaweb.com
Pioneering use of the sit-down strike, the strikers successfully closed the mills.
en.wikipedia.org
The lawyers who have been on a sit-down strike for two months now are demanding better conditions of service and the implementation of their pension scheme.
www.ghanaweb.com
In that case, a union had engaged in a sit-down strike which shuttered a hosiery company's operations and prevented it from fulfilling its interstate contracts.
en.wikipedia.org
Last week, staff of the company embarked on a three-day sit-down strike across the country, saying they will persist until the citizenry joins them in the fight.
www.ghanaweb.com
By the next day, there was hope that the six-weeks-long sit-down strike was about over.
www.gbtribune.com
We are therefore embacking on a sit-down strike to press home the need for serenity in the company and expeditious resolution of the standoff.
www.ghanaweb.com
This is known as a sit-down strike.
en.wikipedia.org
He was known to jump into the stands to applaud his opponents, and once staged a sit-down strike during a match.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski