au lieu de v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za au lieu de v slovarju francoščina»angleščina

I.lieu [ljø] SAM. m. spol

2. lieu < mn. lieux> (endroit):

s'il y a lieu

II.au lieu de PREDL.

III.au lieu que VEZ.

IV.lieux SAM. m. spol mn.

V.lieu [ljø]

VI.lieu [ljø]

glej tudi haut

I.haut (haute) [ˈo, ˈot] PRID.

II.haut (haute) [ˈo, ˈot] PRISL.

III.haut SAM. m. spol

V.hauts SAM. m. spol mn.

VI.haute SAM. ž. spol

VII.haut (haute) [ˈo, ˈot]

colourful brit. angl.
haute école dobes. JAH.
haute mer NAVT.
hautes terres GEOGR.
hautes voiles NAVT.

VIII.haut (haute) [ˈo, ˈot]

Prevodi za au lieu de v slovarju francoščina»angleščina

I.lieu [ljø] SAM. m. spol

2. lieu < mn. lieux> (endroit):

s'il y a lieu

II.au lieu de PREDL.

III.au lieu que VEZ.

IV.lieux SAM. m. spol mn.

V.lieu [ljø]

VI.lieu [ljø]

glej tudi haut

I.haut (haute) [ˈo, ˈot] PRID.

II.haut (haute) [ˈo, ˈot] PRISL.

III.haut SAM. m. spol

V.hauts SAM. m. spol mn.

VI.haute SAM. ž. spol

VII.haut (haute) [ˈo, ˈot]

colourful brit. angl.
haute école dobes. JAH.
haute mer NAVT.
hautes terres GEOGR.
hautes voiles NAVT.

VIII.haut (haute) [ˈo, ˈot]

I.juste [ʒyst] PRID.

II.juste [ʒyst] PRISL.

III.au juste PRISL.

IV.juste [ʒyst] SAM. m. spol

glej tudi sommeil

sommeil [sɔmɛj] SAM. m. spol

I.pair (paire) [pɛʀ] PRID.

II.pair SAM. m. spol

IV.paire SAM. ž. spol

V.pair (paire) [pɛʀ]

I.plus1 [ply, plys, plyz] PREDL. A note on pronunciation:
plus/le plus used in comparison (meaning more/the most) is pronounced [ply] before a consonant and [plyz] before a vowel. It is pronounced [plys] when at the end of a clause. In the plus de and plus que structures both [ply] and [plys] are generally used.
plus used in ne plus (meaning no longer/not any more) is always pronounced [ply] except before a vowel, in which case it is pronounced [plyz]: il n'habite plus ici [plyzisi].

II.plus1 [ply, plys, plyz] PRISL. comp

1. plus (modifiant un verbe):

2. plus (modifiant un adjectif):

III.plus1 [ply, plys, plyz] PRISL. zanik.

IV.plus de DOL. nedol.

V.au plus PRISL.

VI.de plus PRISL.

I.point [pwɛ̃] SAM. m. spol

2. point (situation):

point NAVT.
faire le point NAVT.

3. point (degré):

II.point [pwɛ̃] PRISL. zastar.

III.à point PRISL.

IV.au point PRID.

V.au point PRISL.

mise au point FOTO.
mise au point FOTO.

VI.point [pwɛ̃]

point d'ancrage DIRKAL.
point cardinal FIZ., GEOGR.
point de chute fig.
point de congestion zastar. MED.
point de départ dobes., fig.
water tap brit. angl.
water faucet am. angl.
point de fuite UM., ARHIT.
point de mire VOJ.
point de mire fig.
point mort DIRKAL.
point d'orgue GLAS.

VII.point [pwɛ̃]

glej tudi I

I.ras (rase) [ʀɑ, ʀɑz] PRID.

II.ras (rase) [ʀɑ, ʀɑz] PRISL.

III.au ras de PREDL.

IV.ras (rase) [ʀɑ, ʀɑz]

I.travers <mn. travers> [tʀavɛʀ] SAM. m. spol

II.à travers phrase

III.au travers phrase

IV.de travers PRISL.

glej tudi long

I.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] PRID.

2. long (dans le temps):

II.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] PRISL.

III.long SAM. m. spol

1. long (longueur):

IV.longue SAM. ž. spol

V.à la longue PRISL.

VI.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ]

I.courant2 (courante) [kuʀɑ̃, ɑ̃t] PRID.

II.courant SAM. m. spol

III.au courant PRID.

IV.courante SAM. ž. spol

V.courant2 (courante) [kuʀɑ̃, ɑ̃t]

glej tudi plume

I.plume [plym] SAM. ž. spol

II.plume [plym] SAM. m. spol sleng

plume → plumard

III.plume [plym]

au lieu de v slovarju PONS

Prevodi za au lieu de v slovarju francoščina»angleščina

lieu1 <x> [ljø] SAM. m. spol

lieu2 <s> [ljø] SAM. m. spol ZOOL.

au = à + le, à

glej tudi à

à <à + le = au, à la, à + les = aux> [a] PREDL.

1 [de] SAM. m. spol

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREDL.

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ČL. partitif, parfois non traduit

2 [de] SAM. m. spol

britanska angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Au lieu de l'aider à s'endormir, celles-ci finissaient par lui échauffer tellement l'esprit qu'il se retrouvait, la cloche sonnant, yeux grand ouverts dans l'aube blanche.
fr.wikipedia.org
Ce modèle qui comporte un tuner tv/radio et une antenne, est du coup, plus épais (8,99 mm au lieu de 8,49 mm).
fr.wikipedia.org
Au lieu de calmer les choses, elle ne fit que les envenimer.
fr.wikipedia.org
Au lieu de mémoriser machinalement les étapes, il faut aborder le jeu comme un casse-tête, en utilisant avec subtilité les diverses compétences.
fr.wikipedia.org
Mais au lieu de trouver du réconfort, elle se retrouve confrontée à une période douloureuse de son passé.
fr.wikipedia.org
Parfois au lieu de troc, ils pratiquaient le rapt des femmes.
fr.wikipedia.org
Les serviteurs, au lieu de cela, apitoyés par sa douceur, la laisse s'échapper dans la forêt.
fr.wikipedia.org
Les immatures sont semblables à la femelle mais ont un bec orange au lieu de noir.
fr.wikipedia.org
Schématiquement, la voile latine peut être comparée à un foc gréé sur une antenne au lieu de l'être sur un étai.
fr.wikipedia.org
Or ces limites, justement, au lieu de les écarter aux dimensions de la muraille, il les a peu à peu réduites, au contraire, à celles-là même de la silhouette.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski