along with v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za along with v slovarju angleščina»francoščina

I.along [brit. angl. əˈlɒŋ, am. angl. əˈlɔŋ, əˈlɑŋ] PRISL. When along is used as a preposition meaning all along it can usually be translated by le long de: there were trees along the road = il y avait des arbres le long de la route. For particular usages see the entry below.
along is often used after verbs of movement. If the addition of along does not change the meaning of the verb, along will not be translated: as he walked along = tout en marchant.
However, the addition of along often produces a completely new meaning. This is the case in expressions like the project is coming along, how are they getting along?. For translations consult the appropriate verb entry (come along, get along etc).

II.along [brit. angl. əˈlɒŋ, am. angl. əˈlɔŋ, əˈlɑŋ] PREDL.

glej tudi come along, get along, all-important, all-embracing, all-consuming, all

I.all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] ZAIM.

1. all (everything):

II.all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] DOL.

III.all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] PRISL.

IV.all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] SAM.

2. all+ (in the highest degree) → all-consuming

to be as mad/thrilled as all get out pog. am. angl.
it's all go pog. here! brit. angl.
it's all up with us pog. brit. angl.
all in brit. angl. sleng
crevé sleng
all in brit. angl. sleng

I.view [brit. angl. vjuː, am. angl. vju] SAM.

1. view:

vue ž. spol
vue ž. spol
to take the long(-term)/short(-term) view of sth

2. view (field of vision, prospect):

view dobes., fig.
vue ž. spol
to keep sth in view dobes., fig.

with [brit. angl. wɪð, am. angl. wɪð, wɪθ] PREDL. If you have any doubts about how to translate a phrase or expression beginning with with (with a vengeance, with all my heart, with luck, with my blessing etc.) you should consult the appropriate noun entry (vengeance, heart, luck, blessing etc.).
with is often used after verbs in English (dispense with, part with, get on with etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (dispense, part, get etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as the human body and illnesses, aches and pains which use the preposition with. For the index to these notes .
For further uses of with, see the entry below.

glej tudi get, wrong, what, vengeance, trouble, part, matter, luck, heart, dispense, blessing

I.get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. preh. glag. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

II.get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. nepreh. glag.

get along with you pog.!
get away with you pog.!
get her pog.!
get him pog. in that hat!
il a cassé sa pipe pog.
to get it up vulg.
bander vulg.
to get it up vulg.
to get one's in am. angl. pog.
to get with it pog.

I.wrong [brit. angl. rɒŋ, am. angl. rɔŋ] SAM.

II.wrong [brit. angl. rɒŋ, am. angl. rɔŋ] PRID.

1. wrong (incorrect):

to take the wrong turning brit. angl. or turn am. angl.

III.wrong [brit. angl. rɒŋ, am. angl. rɔŋ] PRISL.

I.what [brit. angl. wɒt, am. angl. (h)wət, (h)wɑt] ZAIM.

1. what (what exactly):

4. what (in clauses):

8. what brit. angl. (as question tag) zastar.:

II.what [brit. angl. wɒt, am. angl. (h)wət, (h)wɑt] DOL.

VII.what [brit. angl. wɒt, am. angl. (h)wət, (h)wɑt] MEDM.

VIII.what [brit. angl. wɒt, am. angl. (h)wət, (h)wɑt]

vengeance [brit. angl. ˈvɛn(d)ʒ(ə)ns, am. angl. ˈvɛndʒəns] SAM.

I.trouble [brit. angl. ˈtrʌb(ə)l, am. angl. ˈtrəb(ə)l] Troubles SAM.

1. trouble U (problems):

problèmes m. spol mn.
problème m. spol
ennuis m. spol mn.
mal m. spol de dos

3. trouble (effort, inconvenience):

peine ž. spol

4. trouble:

problèmes m. spol mn.
histoires ž. spol mn. pog.
ennuis m. spol mn.
conflits m. spol mn.
incidents m. spol mn.
remous m. spol
il a une sale gueule sleng

III.trouble [brit. angl. ˈtrʌb(ə)l, am. angl. ˈtrəb(ə)l] Troubles GLAG. preh. glag.

I.part [brit. angl. pɑːt, am. angl. pɑrt] SAM.

1. part (of whole):

partie ž. spol
région ž. spol
to be (a) part of
to be good in parts brit. angl.
in parts it's very violent brit. angl.

II.part [brit. angl. pɑːt, am. angl. pɑrt] PRISL. (partly)

I.matter [brit. angl. ˈmatə, am. angl. ˈmædər] SAM.

1. matter:

chose ž. spol
affaire ž. spol
problème m. spol
point m. spol
affaires ž. spol mn.
questions ž. spol mn. d'argent
matters arising ADMIN. JEZ.

II.matter [brit. angl. ˈmatə, am. angl. ˈmædər] GLAG. nepreh. glag.

1. luck (fortune):

chance ž. spol
malchance ž. spol
+ sub. bad or hard luck!

2. luck (good fortune):

chance ž. spol

I.heart [brit. angl. hɑːt, am. angl. hɑrt] SAM.

2. heart (site of emotion, love, sorrow etc):

cœur m. spol

8. heart (of artichoke, lettuce, cabbage, celery):

cœur m. spol

dispense [brit. angl. dɪˈspɛns, am. angl. dəˈspɛns] GLAG. preh. glag.

blessing [brit. angl. ˈblɛsɪŋ, am. angl. ˈblɛsɪŋ] SAM.

along with v slovarju PONS

Prevodi za along with v slovarju angleščina»francoščina

britanska angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
It is mostly inhabited by large and small mouth bass, along with sun fish and pickerel.
en.wikipedia.org
After clearance, the WPC grants the licence along with the user-chosen call sign.
en.wikipedia.org
The laboratory is equipped with major facilities including a vibrating sample magnetometer, high pressure mossbauer spectroscope and magnetron sputtering system, along with many others.
en.wikipedia.org
A tweakable block cipher accepts a second input called the "tweak" along with its usual plaintext or ciphertext input.
en.wikipedia.org
The allantois, along with the amnion and chorion (other embryonic membranes), identify humans, and other mammals, as amniotes.
en.wikipedia.org
Gull is depicted as a misogynist who opposes women's suffrage, along with other progressive movements of his time.
en.wikipedia.org
Those kinds of anti-intellectual attitudes go along with a system where the films with the biggest promotional budgets tend to get the most coverage.
blogs.crikey.com.au
Along with slaves, the market also sold real estate and stock.
en.wikipedia.org
When the service is over, the churchgoers along with the clergy are also trapped.
en.wikipedia.org
Her high school friend, who loves her dearly and shares her passion for cooking, comes along with her.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "along with" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski