squirrel away v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za squirrel away v slovarju angleščina»francoščina

I.squirrel away GLAG. [brit. angl. ˈskwɪr(ə)l -, am. angl. ˈskwər(ə)l -] pog. (squirrel [sth] away, squirrel away [sth])

Prevodi za squirrel away v slovarju angleščina»francoščina

squirrel [brit. angl. ˈskwɪr(ə)l, am. angl. ˈskwər(ə)l] SAM.

I.away [brit. angl. əˈweɪ, am. angl. əˈweɪ] PRID. Away often appears in English as the second element of a verb (run away, put away, get away, look away, give away etc.). For translations, look at the appropriate verb entry (run, put, get, look, give etc.).
away often appears after a verb in English to show that an action is continuous or intense. If away does not change the basic meaning of the verb only the verb is translated: he was snoring away = il ronflait. If away does change the basic meaning of the verb (he's grinding away at his maths), consult the appropriate verb entry.
This dictionary contains Usage Notes on topics like distance. For the index to these Notes see .

II.away [brit. angl. əˈweɪ, am. angl. əˈweɪ] PRISL.

glej tudi walk, stay, run, put, practice run, look, keep, give, get, far, fairy, drive

I.walk [brit. angl. wɔːk, am. angl. wɔk] SAM. à pied is often omitted with movement verbs if we already know that the person is on foot. If it is surprising or ambiguous, à pied should be included.

1. walk:

promenade ž. spol
tour m. spol
randonnée ž. spol

1. walk:

I.stay [brit. angl. steɪ, am. angl. steɪ] SAM.

I.run [brit. angl. rʌn, am. angl. rən] SAM.

III.run <pret. ran, del. Pf. run> [brit. angl. rʌn, am. angl. rən] GLAG. preh. glag.

IV.run <pret. ran, del. Pf. run> [brit. angl. rʌn, am. angl. rən] GLAG. nepreh. glag.

I.put [brit. angl. pʊt, am. angl. pʊt] SAM.

put FINAN. → put option

II.put <sed. del. putting, pret., del. Pf. put> [brit. angl. pʊt, am. angl. pʊt] GLAG. preh. glag.

2. put (cause to go or undergo):

to put oneself in povr. glag. < sed. del. putting; pret., del. Pf. put>:

I.look [brit. angl. lʊk, am. angl. lʊk] SAM.

1. look (glance):

coup m. spol d'œil

4. look (appearance):

air m. spol
aspect m. spol
il a l'air sympa pog.
il a une bonne tête pog.

3. look (appear, seem):

tu es mignon à croquer! pog.
+ sub. it looks certain that

I.keep [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] SAM.

II.keep <pret., del. Pf. kept> [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] GLAG. preh. glag.

III.keep <pret., del. Pf. kept> [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] GLAG. nepreh. glag.

I.give [brit. angl. ɡɪv, am. angl. ɡɪv] SAM.

II.give <pret. gave, del. Pf. given> [brit. angl. ɡɪv, am. angl. ɡɪv] GLAG. preh. glag.

4. give (allow, accord):

it is not given to all of us to do ur. jez.

III.give <pret. gave, del. Pf. given> [brit. angl. ɡɪv, am. angl. ɡɪv] GLAG. nepreh. glag.

3. give (yield, break) → give way

passer un savon à qn pog.
what gives? pog.

I.get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. preh. glag. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

II.get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. nepreh. glag.

get along with you pog.!
get away with you pog.!
get her pog.!
get him pog. in that hat!
il a cassé sa pipe pog.
to get it up vulg.
bander vulg.
to get it up vulg.
to get one's in am. angl. pog.
to get with it pog.

I.far [brit. angl. fɑː, am. angl. fɑr] PRISL.

5. far (to what extent, to the extent that):

II.far [brit. angl. fɑː, am. angl. fɑr] PRID.

VIII.far [brit. angl. fɑː, am. angl. fɑr]

fairy [brit. angl. ˈfɛːri, am. angl. ˈfɛri] SAM.

I.drive [brit. angl. drʌɪv, am. angl. draɪv] SAM.

II.drive <pret. drove, del. Pf. driven> [brit. angl. drʌɪv, am. angl. draɪv] GLAG. preh. glag.

III.drive <pret. drove, del. Pf. driven> [brit. angl. drʌɪv, am. angl. draɪv] GLAG. nepreh. glag.

1. drive DIRKAL.:

squirrel away v slovarju PONS

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
Those of us who don't smoke do not squirrel away what we would have otherwise spent on smoking in a jam jar under the bed.
www.businessinsider.com.au

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "squirrel away" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski