au nom de v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za au nom de v slovarju francoščina»angleščina

I.nom [nɔ̃] SAM. m. spol

2. nom:

to book in the name of Grunard brit. angl.
(c'est) à quel nom?
nom à coucher dehors pog.

II.au nom de PREDL.

III.nom [nɔ̃]

IV.nom [nɔ̃]

glej tudi petit

I.petit (petite) [p(ə)ti, it] PRID.

7. petit (pour minimiser):

a little favour brit. angl.
give me a ring brit. angl.
to make a fuss of sb brit. angl.

II.petit (petite) [p(ə)ti, it] SAM. m. spol (ž. spol)

III.petit (petite) [p(ə)ti, it] PRISL.

IV.petit SAM. m. spol

V.petit (petite) [p(ə)ti, it]

petit aigle ZOOL.
petit bassin ANAT.
petit bleu zastar.
petit coin pog. (toilettes) evfem.
loo brit. angl. pog.
petit coin pog. (toilettes) evfem.
bathroom am. angl.
to go to the loo brit. angl. pog.
to go to the bathroom am. angl.
loo brit. angl. pog.
bathroom am. angl.
to go to the loo brit. angl. pog.
to go to the bathroom am. angl.
petit hunier NAVT.
petit juif pog.
petit nom pog. (prénom)
petit quart NAVT.
petite école pog.
petite reine ŠPORT
petites classes pog. ŠOL.
petites gens pog.
ludo ed.

Prevodi za au nom de v slovarju francoščina»angleščina

I.nom [nɔ̃] SAM. m. spol

2. nom:

to book in the name of Grunard brit. angl.
(c'est) à quel nom?
nom à coucher dehors pog.

II.au nom de PREDL.

III.nom [nɔ̃]

IV.nom [nɔ̃]

glej tudi petit

I.petit (petite) [p(ə)ti, it] PRID.

7. petit (pour minimiser):

a little favour brit. angl.
give me a ring brit. angl.
to make a fuss of sb brit. angl.

II.petit (petite) [p(ə)ti, it] SAM. m. spol (ž. spol)

III.petit (petite) [p(ə)ti, it] PRISL.

IV.petit SAM. m. spol

V.petit (petite) [p(ə)ti, it]

petit aigle ZOOL.
petit bassin ANAT.
petit bleu zastar.
petit coin pog. (toilettes) evfem.
loo brit. angl. pog.
petit coin pog. (toilettes) evfem.
bathroom am. angl.
to go to the loo brit. angl. pog.
to go to the bathroom am. angl.
loo brit. angl. pog.
bathroom am. angl.
to go to the loo brit. angl. pog.
to go to the bathroom am. angl.
petit hunier NAVT.
petit juif pog.
petit nom pog. (prénom)
petit quart NAVT.
petite école pog.
petite reine ŠPORT
petites classes pog. ŠOL.
petites gens pog.
ludo ed.

I.lieu [ljø] SAM. m. spol

2. lieu < mn. lieux> (endroit):

s'il y a lieu

II.au lieu de PREDL.

III.au lieu que VEZ.

IV.lieux SAM. m. spol mn.

V.lieu [ljø]

VI.lieu [ljø]

glej tudi haut

I.haut (haute) [ˈo, ˈot] PRID.

II.haut (haute) [ˈo, ˈot] PRISL.

III.haut SAM. m. spol

V.hauts SAM. m. spol mn.

VI.haute SAM. ž. spol

VII.haut (haute) [ˈo, ˈot]

colourful brit. angl.
haute école dobes. JAH.
haute mer NAVT.
hautes terres GEOGR.
hautes voiles NAVT.

VIII.haut (haute) [ˈo, ˈot]

I.juste [ʒyst] PRID.

II.juste [ʒyst] PRISL.

III.au juste PRISL.

IV.juste [ʒyst] SAM. m. spol

glej tudi sommeil

sommeil [sɔmɛj] SAM. m. spol

I.pair (paire) [pɛʀ] PRID.

II.pair SAM. m. spol

IV.paire SAM. ž. spol

V.pair (paire) [pɛʀ]

I.plus1 [ply, plys, plyz] PREDL. A note on pronunciation:
plus/le plus used in comparison (meaning more/the most) is pronounced [ply] before a consonant and [plyz] before a vowel. It is pronounced [plys] when at the end of a clause. In the plus de and plus que structures both [ply] and [plys] are generally used.
plus used in ne plus (meaning no longer/not any more) is always pronounced [ply] except before a vowel, in which case it is pronounced [plyz]: il n'habite plus ici [plyzisi].

II.plus1 [ply, plys, plyz] PRISL. comp

1. plus (modifiant un verbe):

2. plus (modifiant un adjectif):

III.plus1 [ply, plys, plyz] PRISL. zanik.

IV.plus de DOL. nedol.

V.au plus PRISL.

VI.de plus PRISL.

I.point [pwɛ̃] SAM. m. spol

2. point (situation):

point NAVT.
faire le point NAVT.

3. point (degré):

II.point [pwɛ̃] PRISL. zastar.

III.à point PRISL.

IV.au point PRID.

V.au point PRISL.

mise au point FOTO.
mise au point FOTO.

VI.point [pwɛ̃]

point d'ancrage DIRKAL.
point cardinal FIZ., GEOGR.
point de chute fig.
point de congestion zastar. MED.
point de départ dobes., fig.
water tap brit. angl.
water faucet am. angl.
point de fuite UM., ARHIT.
point de mire VOJ.
point de mire fig.
point mort DIRKAL.
point d'orgue GLAS.

VII.point [pwɛ̃]

glej tudi I

I.ras (rase) [ʀɑ, ʀɑz] PRID.

II.ras (rase) [ʀɑ, ʀɑz] PRISL.

III.au ras de PREDL.

IV.ras (rase) [ʀɑ, ʀɑz]

I.travers <mn. travers> [tʀavɛʀ] SAM. m. spol

II.à travers phrase

III.au travers phrase

IV.de travers PRISL.

glej tudi long

I.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] PRID.

2. long (dans le temps):

II.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] PRISL.

III.long SAM. m. spol

1. long (longueur):

IV.longue SAM. ž. spol

V.à la longue PRISL.

VI.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ]

I.courant2 (courante) [kuʀɑ̃, ɑ̃t] PRID.

II.courant SAM. m. spol

III.au courant PRID.

IV.courante SAM. ž. spol

V.courant2 (courante) [kuʀɑ̃, ɑ̃t]

glej tudi plume

I.plume [plym] SAM. ž. spol

II.plume [plym] SAM. m. spol sleng

plume → plumard

III.plume [plym]

au nom de v slovarju PONS

Prevodi za au nom de v slovarju francoščina»angleščina

nom [nɔ̃] SAM. m. spol

au = à + le, à

glej tudi à

à <à + le = au, à la, à + les = aux> [a] PREDL.

1 [de] SAM. m. spol

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREDL.

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ČL. partitif, parfois non traduit

2 [de] SAM. m. spol

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
On décide son exhumation et, au nom de l'Égalité, on l'enterre de nouveau, comme simple particulière, dans le cimetière paroissial.
fr.wikipedia.org
On constate aussi, au nom de « l’esprit du concile » des faux-pas et des incongruités dans la liturgie et la catéchèse.
fr.wikipedia.org
Euonymus est dérivé du grec ευ eu « bien » et ονομαζω onomazô « nommer », soit « au nom de bon augure » par antiphrase.
fr.wikipedia.org
Il a écorné les intérêts des transnationales pétrolières et des poids lourds de l'industrie pharmaceutique, au nom de l'intérêt national.
fr.wikipedia.org
Des étudiants se sont également organisés dans des mouvements « anti-blocage », afin d'obtenir la réouverture des universités au nom de leur « liberté d'étudier », tandis que certaines organisations participaient à une contre-manifestation.
fr.wikipedia.org
Le prince est auréolé par ces victoires quand il reçoit la régence au nom de son père en juin 1914.
fr.wikipedia.org
Welensky songea brièvement à proposer une déclaration unilatérale d'indépendance au nom de la fédération avant de se raviser.
fr.wikipedia.org
En 2001 la vente est contestée par la famille de la propriétaire au nom de l'indivision des biens.
fr.wikipedia.org
L’acte ne demeure pas impuni et les autorités locales, agissant au nom de l’empereur, capturent rapidement au moins l’un des criminels qu’ils exécutent promptement.
fr.wikipedia.org
Cette victoire électorale leur sera confisquée au nom de l’unité nationale et du parti unique en gestation.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski