win through v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za win through v slovarju angleščina»francoščina

Prevodi za win through v slovarju angleščina»francoščina

I.win [brit. angl. wɪn, am. angl. wɪn] SAM.

II.win <sed. del. winning, pret., del. Pf. won> [brit. angl. wɪn, am. angl. wɪn] GLAG. preh. glag.

III.win <sed. del. winning; pret., del. Pf. won> [brit. angl. wɪn, am. angl. wɪn] GLAG. nepreh. glag.

I.through [brit. angl. θruː, am. angl. θru] PREDL.

II.through [brit. angl. θruː, am. angl. θru] PRID.

III.through [brit. angl. θruː, am. angl. θru] PRISL.

glej tudi sort, sleep through, see through, see, search, run, put, practice run, pass, live2, live1, hell, go, get, carry

I.sort [brit. angl. sɔːt, am. angl. sɔrt] SAM.

1. sort (kind, type):

sorte ž. spol
genre m. spol
that's my sort of holiday brit. angl. or vacation am. angl.

III.see through GLAG. [brit. angl. siː -, am. angl. si -] (see [sth] through)

II.see <pret. saw; del. Pf. seen> [brit. angl. siː, am. angl. si] GLAG. preh. glag.

1. see (perceive):

to see that
voir que

III.see <pret. saw; del. Pf. seen> [brit. angl. siː, am. angl. si] GLAG. nepreh. glag.

IV.see <pret. saw; del. Pf. seen> [brit. angl. siː, am. angl. si] GLAG. povr. glag.

I.run [brit. angl. rʌn, am. angl. rən] SAM.

III.run <pret. ran, del. Pf. run> [brit. angl. rʌn, am. angl. rən] GLAG. preh. glag.

IV.run <pret. ran, del. Pf. run> [brit. angl. rʌn, am. angl. rən] GLAG. nepreh. glag.

I.put [brit. angl. pʊt, am. angl. pʊt] SAM.

put FINAN. → put option

II.put <sed. del. putting, pret., del. Pf. put> [brit. angl. pʊt, am. angl. pʊt] GLAG. preh. glag.

2. put (cause to go or undergo):

to put oneself in povr. glag. < sed. del. putting; pret., del. Pf. put>:

I.pass [brit. angl. pɑːs, am. angl. pæs] SAM.

5. pass GEOGR. (in mountains):

col m. spol

I.live2 [brit. angl. lʌɪv, am. angl. laɪv] PRID.

II.live2 [brit. angl. lʌɪv, am. angl. laɪv] PRISL.

3. live (remain alive):

live (gen) fig.
I'll live! šalj.

I.hell [brit. angl. hɛl, am. angl. hɛl] SAM.

3. hell (as intensifier) pog.:

he's one hell of a smart guy am. angl.
on en a bavé pog.
dégage! pog.
qu'est- ce que tu fais, bon Dieu? pog.

II.hell [brit. angl. hɛl, am. angl. hɛl] MEDM. sleng

to be hell pog. on sth am. angl.
to catch hell pog. am. angl.
go on, give 'em hell sleng

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? VOJ.

II.go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] GLAG. preh. glag. see usage note

III.go <pl goes> [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] SAM.

IV.go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] PRID.

he's all go pog.!
it's all the go pog.!
that was a near go pog.!
to go off on one brit. angl. pog.
to go off like a frog in a sock avstral. angl. pog. event:
there you go pog.!
don't go there sleng

I.get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. preh. glag. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

II.get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. nepreh. glag.

get along with you pog.!
get away with you pog.!
get her pog.!
get him pog. in that hat!
il a cassé sa pipe pog.
to get it up vulg.
bander vulg.
to get it up vulg.
to get one's in am. angl. pog.
to get with it pog.

I.carry [brit. angl. ˈkari, am. angl. ˈkɛri] SAM. (range)

win through v slovarju PONS

Prevodi za win through v slovarju angleščina»francoščina

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
The outsider threatens to undermine local control, but local wit and wisdom win through.
en.wikipedia.org
Players can still go to war, progress the culture and choose from a multitude of ways to win through the game.
www.ibtimes.com.au
The party hoped to avoid issues and win through public enthusiasm, with torchlight processions and alcohol-fueled political rallies.
en.wikipedia.org
While we wait for commonsense to win through, a multi-national legal framework is required, if only to prevent destructive trade wars.
www.reuters.com
That indomitable spirit to win through, no matter what the circumstances may be, was in most marked evidence.
en.wikipedia.org
He brought a different attitude, knowledge, hockey training methods and the will to win through hard work and sweat.
www.manitoulin.ca
It took a bit of guts to see that win through.
www.stuff.co.nz
To make the gold medal round, he has to win through four rounds.
rio2016.olympics.com.au
In football, no matter who you are playing, those qualities can win through in certain games.
www.mirror.co.uk
Both men were unable to win through these moves.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski