tirer au vide v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za tirer au vide v slovarju francoščina»angleščina

II.tirer [tiʀe] GLAG. nepreh. glag.

III.se tirer GLAG. povr. glag.

glej tudi vin, ver, pas2, pas1, paille, marron, épingle, Couverture maladie universelle, couverture, corde, compte, comète, chapeau, boulet

vin [vɛ̃] SAM. m. spol

ver [vɛʀ] SAM. m. spol

pas2 <mn. pas> [pa] SAM. m. spol

1. pas (enjambée):

2. pas (allure):

‘dead slow’ brit. angl.
‘(very) slow’ am. angl.

pas1 [pa] PRISL. Dans la langue parlée ou familière, not utilisé avec un auxiliaire ou un modal prend souvent la forme n't qui est alors accolée à l'auxiliaire: he hasn't finished, he couldn't come. On notera que will not devient won't, que shall not devient shan't et cannot devient can't.

1. pas (gén):

I don't think so, I think not ur. jez.

I.paille [pɑj] PRID. nesprem. (couleur)

II.paille [pɑj] SAM. ž. spol

III.paille [pɑj]

IV.paille [pɑj]

I.marr|on (marronne) [maʀɔ̃, ɔn] PRID.

II.marr|on (marronne) [maʀɔ̃, ɔn] PRID. nesprem. (couleur)

III.marr|on SAM. m. spol

IV.marr|on (marronne) [maʀɔ̃, ɔn]

V.marr|on (marronne) [maʀɔ̃, ɔn]

épingle [epɛ̃ɡl] SAM. ž. spol

Couverture maladie universelle Info

couverture [kuvɛʀtyʀ] SAM. ž. spol

corde [kɔʀd] SAM. ž. spol

I.compte [kɔ̃t] SAM. m. spol

1. compte (calcul):

2. compte (résultat):

il a son compte pog. (battu, tué)
il a son compte pog. (ivre)

II.à bon compte PRISL.

III.compte [kɔ̃t]

compte de bilan FINAN.
compte bloqué FINAN.
current account brit. angl.
checking account am. angl.
compte client FINAN.
compte courant FINAN.
current account brit. angl.
compte courant FINAN.
checking account am. angl.
compte de dépôt FINAN.
payables am. angl.
compte joint FINAN.
compte sur livret FINAN.
interest-bearing (current brit. angl. ou checking am. angl.) account
compte de soutien ADMIN. JEZ., FINAN.
compte à vue FINAN.
current account brit. angl.
compte à vue FINAN.
checking account am. angl.

comète [kɔmɛt] SAM. ž. spol

I.chapeau <mn. chapeaux> [ʃapo] SAM. m. spol

II.chapeau <mn. chapeaux> [ʃapo] MEDM. pog.

III.chapeau <mn. chapeaux> [ʃapo]

bowler (hat) brit. angl.
derby (hat) am. angl.
trilby brit. angl.
chapeau de roue DIRKAL.

IV.chapeau <mn. chapeaux> [ʃapo]

boulet [bulɛ] SAM. m. spol

I.vide [vid] PRID.

II.vide [vid] SAM. m. spol

III.à vide PRISL.

IV.vide [vid]

glej tudi vider

II.se vider GLAG. povr. glag.

II.se vider GLAG. povr. glag.

I.lieu [ljø] SAM. m. spol

2. lieu < mn. lieux> (endroit):

s'il y a lieu

II.au lieu de PREDL.

III.au lieu que VEZ.

IV.lieux SAM. m. spol mn.

V.lieu [ljø]

VI.lieu [ljø]

glej tudi haut

I.haut (haute) [ˈo, ˈot] PRID.

II.haut (haute) [ˈo, ˈot] PRISL.

III.haut SAM. m. spol

V.hauts SAM. m. spol mn.

VI.haute SAM. ž. spol

VII.haut (haute) [ˈo, ˈot]

colourful brit. angl.
haute école dobes. JAH.
haute mer NAVT.
hautes terres GEOGR.
hautes voiles NAVT.

VIII.haut (haute) [ˈo, ˈot]

I.juste [ʒyst] PRID.

II.juste [ʒyst] PRISL.

III.au juste PRISL.

IV.juste [ʒyst] SAM. m. spol

glej tudi sommeil

sommeil [sɔmɛj] SAM. m. spol

I.pair (paire) [pɛʀ] PRID.

II.pair SAM. m. spol

IV.paire SAM. ž. spol

V.pair (paire) [pɛʀ]

I.plus1 [ply, plys, plyz] PREDL. A note on pronunciation:
plus/le plus used in comparison (meaning more/the most) is pronounced [ply] before a consonant and [plyz] before a vowel. It is pronounced [plys] when at the end of a clause. In the plus de and plus que structures both [ply] and [plys] are generally used.
plus used in ne plus (meaning no longer/not any more) is always pronounced [ply] except before a vowel, in which case it is pronounced [plyz]: il n'habite plus ici [plyzisi].

II.plus1 [ply, plys, plyz] PRISL. comp

1. plus (modifiant un verbe):

2. plus (modifiant un adjectif):

III.plus1 [ply, plys, plyz] PRISL. zanik.

IV.plus de DOL. nedol.

V.au plus PRISL.

VI.de plus PRISL.

I.point [pwɛ̃] SAM. m. spol

2. point (situation):

point NAVT.
faire le point NAVT.

3. point (degré):

II.point [pwɛ̃] PRISL. zastar.

III.à point PRISL.

IV.au point PRID.

V.au point PRISL.

mise au point FOTO.
mise au point FOTO.

VI.point [pwɛ̃]

point d'ancrage DIRKAL.
point cardinal FIZ., GEOGR.
point de chute fig.
point de congestion zastar. MED.
point de départ dobes., fig.
water tap brit. angl.
water faucet am. angl.
point de fuite UM., ARHIT.
point de mire VOJ.
point de mire fig.
point mort DIRKAL.
point d'orgue GLAS.

VII.point [pwɛ̃]

glej tudi I

tirer au vide v slovarju PONS

Prevodi za tirer au vide v slovarju francoščina»angleščina

I.vide [vid] PRID.

II.vide [vid] SAM. m. spol

II.tirer [tiʀe] GLAG. nepreh. glag.

au = à + le, à

glej tudi à

à <à + le = au, à la, à + les = aux> [a] PREDL.

tirer au vide iz strokovnega besedišča podjetja GEA Bock GmbH: Tehnologija hlajenja

Prevodi za tirer au vide v slovarju francoščina»angleščina

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Elle est composée au minimum d'une enceinte frigorifique pouvant être tirée au vide et d'une surface plus froide faisant office de piège frigorifique.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski