go for v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za go for v slovarju angleščina»francoščina

I.go for GLAG. [brit. angl. ɡəʊ -, am. angl. ɡoʊ -] (go for [sb/sth])

II.go for GLAG. [brit. angl. ɡəʊ -, am. angl. ɡoʊ -] (go for [sb])

III.go for GLAG. [brit. angl. ɡəʊ -, am. angl. ɡoʊ -] (go for [sth])

I.go in for GLAG. [brit. angl. ɡəʊ -, am. angl. ɡoʊ -] (go in for [sth])

Prevodi za go for v slovarju angleščina»francoščina (Skoči na francoščina»angleščina)

Prevodi za go for v slovarju francoščina»angleščina (Skoči na angleščina»francoščina)

Prevodi za go for v slovarju angleščina»francoščina

I.free [brit. angl. friː, am. angl. fri] SAM. a. free period ŠOL.

II.free [brit. angl. friː, am. angl. fri] PRID.

1. free (unhindered, unrestricted):

2. free (not captive or tied):

III.free [brit. angl. friː, am. angl. fri] PRISL.

glej tudi trouble-free, tax-free, lunch, lead-free, country

trouble-free [brit. angl. ˌtrʌb(ə)lˈfriː, am. angl. ˌtrəblˈfri] PRID.

I.lunch [brit. angl. lʌn(t)ʃ, am. angl. lən(t)ʃ] SAM.

II.lunch [brit. angl. lʌn(t)ʃ, am. angl. lən(t)ʃ] GLAG. nepreh. glag.

lead-free [brit. angl. lɛdˈfriː, am. angl. lɛdˈfri] PRID.

country [brit. angl. ˈkʌntri, am. angl. ˈkəntri] SAM.

I.for [brit. angl. fɔː, fə, am. angl. fɔr, fər] PREDL.

3. for (indicating purpose):

5. for (indicating cause or reason):

13. for (indicating duration):

II.for [brit. angl. fɔː, fə, am. angl. fɔr, fər] VEZ. ur. jez.

III.for [brit. angl. fɔː, fə, am. angl. fɔr, fər]

glej tudi nothing

I.nothing [brit. angl. ˈnʌθɪŋ, am. angl. ˈnəθɪŋ] ZAIM.

1. nothing:

nerien
rienne

2. nothing (emphasizing insignificance):

II.nothing [brit. angl. ˈnʌθɪŋ, am. angl. ˈnəθɪŋ] PRISL.

III.nothing [brit. angl. ˈnʌθɪŋ, am. angl. ˈnəθɪŋ] PRID.

IV.nothing [brit. angl. ˈnʌθɪŋ, am. angl. ˈnəθɪŋ] SAM.

VIII.nothing [brit. angl. ˈnʌθɪŋ, am. angl. ˈnəθɪŋ]

I.most [brit. angl. məʊst, am. angl. moʊst] DOL. When used to form the superlative of adjectives most is translated by le plus or la plus depending on the gender of the noun and by les plus with plural noun: the most beautiful woman in the room = la plus belle femme de la pièce; the most expensive hotel in Paris = l'hôtel le plus cher de Paris; the most difficult problems = les problèmes les plus difficiles. For examples and further uses see the entry below.

II.most [brit. angl. məʊst, am. angl. moʊst] ZAIM.

III.most [brit. angl. məʊst, am. angl. moʊst] PRISL.

VII.most [brit. angl. məʊst, am. angl. moʊst]

I.keep [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] SAM.

II.keep <pret., del. Pf. kept> [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] GLAG. preh. glag.

III.keep <pret., del. Pf. kept> [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] GLAG. nepreh. glag.

glej tudi clear

I.clear [brit. angl. klɪə, am. angl. ˈklɪr] SAM.

II.clear [brit. angl. klɪə, am. angl. ˈklɪr] PRID.

III.clear [brit. angl. klɪə, am. angl. ˈklɪr] PRISL. (away from)

I.good [brit. angl. ɡʊd, am. angl. ɡʊd] SAM.

2. good (benefit):

bien m. spol

5. good (virtuous people):

the good + glag. mn.
les bons m. spol mn.

III.good <comp better, superl best> [brit. angl. ɡʊd, am. angl. ɡʊd] PRID.

VI.good [brit. angl. ɡʊd, am. angl. ɡʊd] MEDM.

VII.good [brit. angl. ɡʊd, am. angl. ɡʊd]

glej tudi well2, well1, Sunday best, better2, better1, best

I.well2 [brit. angl. wɛl, am. angl. wɛl] SAM.

3. well GRAD. (shaft for stairs, lift):

cage ž. spol

4. well brit. angl. PRAVO (in law court):

barreau m. spol

well → well up

I.well1 <comp better; superl best> [brit. angl. wɛl, am. angl. wɛl] PRID.

II.well1 <comp better; superl best> [brit. angl. wɛl, am. angl. wɛl] PRISL.

1. well (satisfactorily):

2. well (used with modal verbs):

it may well be that + sub.

3. well (intensifier):

III.well1 [brit. angl. wɛl, am. angl. wɛl] MEDM.

better2 [brit. angl. ˈbɛtə, am. angl. ˈbɛdər] SAM.

I.better1 [brit. angl. ˈbɛtə, am. angl. ˈbɛdər] SAM. When better is used as an adjective it is translated by meilleur or mieux depending on the context (see below, and note that meilleur is the comparative form of bon, mieux the comparative form of bien). The translation of the construction to be better than varies depending on whether bon or bien works originally with the noun collocate: their wine is better than our wine = leur vin est meilleur que le nôtre; her new apartment is better than her old one = son nouvel appartement est mieux que l'ancien; his new film is better than his last one = son nouveau film est mieux or meilleur que le précédent (both bon and bien work with the collocate in this last example). Other constructions may be translated as follows: this is a better bag/car = ce sac/cette voiture est mieux; it is better to do = il vaut mieux faire or il est mieux de faire.
As an adverb, better can almost always be translated by mieux. For more examples and particular usages, see the entry below.

II.better1 [brit. angl. ˈbɛtə, am. angl. ˈbɛdər] PRID. comparative of good

III.better1 [brit. angl. ˈbɛtə, am. angl. ˈbɛdər] PRISL. comparative of well

2. better (more advisably or appropriately):

ou mieux, …

IV.better1 [brit. angl. ˈbɛtə, am. angl. ˈbɛdər] GLAG. preh. glag.

V.better1 [brit. angl. ˈbɛtə, am. angl. ˈbɛdər] GLAG. povr. glag.

I.best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] SAM.

II.best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] PRID. superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

III.best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] PRISL.

best superlative of well

you'd best do pog.

IV.best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] GLAG. preh. glag. (defeat, outdo)

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? VOJ.

II.go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] GLAG. preh. glag. see usage note

III.go <pl goes> [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] SAM.

IV.go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] PRID.

he's all go pog.!
it's all the go pog.!
that was a near go pog.!
to go off on one brit. angl. pog.
to go off like a frog in a sock avstral. angl. pog. event:
there you go pog.!
don't go there sleng

glej tudi keep, public, private

I.keep [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] SAM.

II.keep <pret., del. Pf. kept> [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] GLAG. preh. glag.

III.keep <pret., del. Pf. kept> [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] GLAG. nepreh. glag.

I.public [brit. angl. ˈpʌblɪk, am. angl. ˈpəblɪk] SAM.

II.public [brit. angl. ˈpʌblɪk, am. angl. ˈpəblɪk] PRID.

public/-ique

I.private [brit. angl. ˈprʌɪvət, am. angl. ˈpraɪvɪt] SAM.

III.private [brit. angl. ˈprʌɪvət, am. angl. ˈpraɪvɪt] PRID.

V.private [brit. angl. ˈprʌɪvət, am. angl. ˈpraɪvɪt]

go for v slovarju PONS

Prevodi za go for v slovarju angleščina»francoščina

II.for [fɔ:ʳ, am. angl. fɔ:r] VEZ. ur. jez.

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
It was pretty much touch-and-go for a while.
www.straight.com
The future of gaming must be untethered from client side chips, and go for the biggest social potential.
techcrunch.com
Another time, we left our bikes to go for a swim and came back to find that we no longer had lights or pedometer.
www.telegraph.co.uk
But others may go for ham, green beans and apple sauce.
money.usnews.com
If you like a good strong hot chocolate that's not too sweet, then go for the 82 per cent Madagascan.
www.ft.com
You have a choice of coleslaw or salad with the dinner; go for the coleslaw.
www.postcity.com
Pancakes in the garden with family, or we all go for a fry-up in the park.
www.pressandjournal.co.uk
If you are stressed, go for reflexology or something like that.
www.independent.ie
You're throwing a dinner party and you want to finish it off with a cheeseboard; what do you go for?
www.independent.co.uk
So let's have a quick pity party and then go for a walk and talk some sense into you.
www.huffingtonpost.com

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski