ready-made v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za ready-made v slovarju angleščina»francoščina (Skoči na francoščina»angleščina)

I.ready-made [brit. angl. rɛdɪˈmeɪd, am. angl. ˈˌrɛdi ˈmeɪd] SAM. UM.

II.ready-made [brit. angl. rɛdɪˈmeɪd, am. angl. ˈˌrɛdi ˈmeɪd] PRID.

2. ready-made excuse, idea, phrase:

ready-made

Prevodi za ready-made v slovarju francoščina»angleščina (Skoči na angleščina»francoščina)

glej tudi trouver

2. trouver (découvrir en cherchant):

5. trouver (estimer):

II.se trouver GLAG. povr. glag.

III.trouver [tʀuve] GLAG. brezos. glag.

I.clé [kle] SAM. ž. spol

6. clé LINGV. (de caractère chinois):

II.(-)clé ZLOŽ.

III.à la clé PRISL. (comme enjeu)

IV.clé [kle]

adjustable spanner brit. angl.
adjustable wrench am. angl.
clé à bougie DIRKAL.
plug spanner brit. angl. brit. angl.
clé à bougie DIRKAL.
spark-plug wrench am. angl.
clé de contact DIRKAL.
box spanner brit. angl.
socket wrench am. angl.
torque spanner brit. angl.
torque wrench am. angl.
adjustable spanner brit. angl.
adjustable wrench am. angl.
box spanner brit. angl.
open end spanner brit. angl.
open end wrench am. angl.
ring spanner brit. angl.
box end wrench am. angl.
clé à sardines GASTR.
sardine tin key brit. angl.
clé à sardines GASTR.
sardine can key am. angl.
clé USB RAČ.
Allen key ® brit. angl.
Allen wrench ® am. angl.
clé de voûte ARHIT. fig.

V.clé [kle]

I.fait (faite) [fɛ, fɛt] GLAG. del. Pf.

fait → faire

II.fait (faite) [fɛ, fɛt] PRID.

III.fait SAM. m. spol

1. fait (élément de réalité, acte):

it's a fact that

IV.au fait MEDM.

VI.en fait PRISL.

VII.en fait de PREDL.

VIII.fait (faite) [fɛ, fɛt]

IX.fait (faite) [fɛ, fɛt]

glej tudi faire, cause

II.faire [fɛʀ] GLAG. nepreh. glag.

III.se faire GLAG. povr. glag.

cause [koz] SAM. ž. spol

4. cause (affaire):

I.tout (toute) <m. spol mn. ž. spol mn. tous> [tu] ZAIM. nedol.

1. tout:

tout est fig.
et tout et tout pog.

fraza:

II.tout (toute) <m. spol mn. ž. spol mn. tous> [tu] PRID.

1. tout (exprimant la totalité):

7. tout:

all, every + glag. ed.

III.tout (toute) <m. spol mn. ž. spol mn. tous> [tu] PRISL. normally nesprem., but agrees in gender and in number with feminine adjective beginning with consonant or h-aspirate

3. tout (tout à fait):

IV.du tout PRISL.

V.tout <mn. touts> SAM. m. spol

VI.tout- ZLOŽ.

VII.tout (toute) <m. spol mn. ž. spol mn. tous> [tu]

à tout à l'heure!

VIII.tout (toute) <m. spol mn. ž. spol mn. tous> [tu]

glej tudi vu, voir, vitesse, vérité, temps, sucre, salaire, prix, or2, or1, monde, hasard, feu2, feu1, épreuve, EN, cuit, cuire, cœur, bien

I.vu (vue) [vy] GLAG. del. Pf.

vu → voir

II.vu (vue) [vy] PRID.

III.vu SAM. m. spol

IV.vu (vue) [vy] PREDL.

V.vu que … VEZ.

VI.vue SAM. ž. spol

1. vue (vision):

avoir la vue basse ou courte dobes., fig.
to be short-sighted brit. angl.
avoir la vue basse ou courte dobes., fig.
to be near-sighted am. angl.
high-profile pog. atribut. raba

VII.vu (vue) [vy]

VIII.vu (vue) [vy]

2. voir (être spectateur, témoin de):

to go to see a film brit. angl.
to go to see a movie am. angl.
you ain't seen nothing yet! pog., šalj.

5. voir (comprendre, déceler):

I see

II.voir à GLAG. preh. glag.

III.voir [vwaʀ] GLAG. nepreh. glag.

IV.se voir GLAG. povr. glag.

6. se voir (se rencontrer, se fréquenter):

vitesse [vitɛs] SAM. ž. spol

1. vitesse (rapidité):

two-tier atribut. raba
gagner ou prendre qn de vitesse dobes., fig.
to pop in pog.

vérité [veʀite] SAM. ž. spol

temps <mn. temps> [tɑ̃] SAM. m. spol

1. temps METEOROL.:

grey weather brit. angl.
gray weather am. angl.

3. temps (durée):

(j'ai) pas l'temps! pog.
to devote time to sb/sth brit. angl.
it took ages pog.

4. temps (moment):

5. temps (époque):

to be past it pog.
temps civil ADMIN. JEZ.
temps faible GLAS.
temps fort GLAS.
temps fort fig.
temps légal ADMIN. JEZ.
temps mort RAČ.
time-sharing atribut. raba
temps de pose FOTO.
temps réel RAČ.
real-time atribut. raba

sucre [sykʀ] SAM. m. spol

icing sugar brit. angl.
powdered sugar am. angl.
rock
caster sugar brit. angl.
superfine sugar am. angl.
caster sugar brit. angl.
superfine sugar am. angl.

salaire [salɛʀ] SAM. m. spol

prix <mn. prix> [pʀi] SAM. m. spol

1. prix (coût):

factory(-gate) price
can you do me a special price? brit. angl. pog.
can you make me a special price? am. angl. pog.
mettre qc à prix à 50 euros commissaire- priseur:

I.or2 [ɔʀ] PRID. nesprem.

II.or2 [ɔʀ] SAM. m. spol

III.or2 [ɔʀ]

IV.or2 [ɔʀ]

or1 [ɔʀ] VEZ.

monde [mɔ̃d] SAM. m. spol

1. monde (terre):

hasard [ˈazaʀ] SAM. m. spol

1. hasard (cause imprévisible):

I.feu2 <mn. feux> [fø] PRID. nesprem.

II.feu2 <mn. feux> [fø] SAM. m. spol

1. feu (combustion, incendie):

fireside atribut. raba

III.feu2 <mn. feux> [fø]

rear light brit. angl.
tail light am. angl.
indicator brit. angl.
blinker am. angl.
dipped headlight brit. angl.
dimmed headlight am. angl.
reversing light brit. angl.
backup light am. angl.
reversing light brit. angl.
backup light am. angl.
to switch on to full beam brit. angl.
sidelight brit. angl.
parking light am. angl.
feu stop DIRKAL.
feux de position DIRKAL.
sidelights brit. angl.
feux de position DIRKAL.
parking lights am. angl.
feux de position ZRAČ. PROM., NAVT.

IV.feu2 <mn. feux> [fø]

feu1 (feue) [fø] PRID. ur. jez.

épreuve [epʀœv] SAM. ž. spol

EN [œɛn] SAM. ž. spol

1. EN okrajš. → École

2. EN okrajš. → Éducation Nationale

I.cuit (cuite) [kɥi, kɥit] GLAG. del. Pf.

cuit → cuire

II.cuit (cuite) [kɥi, kɥit] PRID.

III.cuite SAM. ž. spol

IV.cuit (cuite) [kɥi, kɥit]

II.cuire [kɥiʀ] GLAG. nepreh. glag.

III.cuire [kɥiʀ] GLAG. brezos. glag. ur. jez.

I.cœur [kœʀ] SAM. m. spol

1. cœur ANAT.:

heart-shaped atribut. raba
to feel sick brit. angl.
to feel nauseous am. angl.
to make sb feel sick brit. angl.
to make sb feel nauseous am. angl.
to make sb feel sick brit. angl.
to make sb feel nauseous am. angl.

5. cœur (siège des émotions):

II.à cœur PRISL.

III.de bon cœur PRISL.

IV.par cœur PRISL.

V.cœur [kœʀ]

I.bien [bjɛ̃] PRID. nesprem.

II.bien [bjɛ̃] PRISL.

1. bien (correctement):

bien joué! dobes.
bien joué! fig.

4. bien (hautement):

7. bien (pour souligner):

I do hope that

8. bien (réellement):

III.bien [bjɛ̃] SAM. m. spol

1. bien (avantage):

2. bien:

IV.bien [bjɛ̃] MEDM.

V.bien que VEZ.

VI.bien [bjɛ̃]

ready-made v slovarju PONS

Prevodi za ready-made v slovarju angleščina»francoščina (Skoči na francoščina»angleščina)

Prevodi za ready-made v slovarju francoščina»angleščina (Skoči na angleščina»francoščina)

trouvé(e) [tʀuve] PRID.

I.préparer [pʀepaʀe] GLAG. preh. glag.

II.préparer [pʀepaʀe] GLAG. povr. glag.

1. préparer (se laver, se coiffer, s'habiller):

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
Most of these programs feature a number of ready-made shapes, such as circles, ellipses, squares, and many brush points.
en.wikipedia.org
Some families will group together in ready-made burrows or even under houses.
en.wikipedia.org
Players can buy reeds either ready-made, or in various stages of formation, such as part-scraped, reed blanks, or buy the staples and cane separately.
en.wikipedia.org
It seems to prefer empty webs, possibly utilizing them as a ready-made prey-capture device, and possibly as a site for finding mates.
en.wikipedia.org
Voters can either use a ready-made party ballot or a clear ballot.
en.wikipedia.org
Static aircraft scale modeling falls broadly into three categories: kit assembly, scratch-building, and collection of ready-made models.
en.wikipedia.org
Mixing different brands of ready-made products to mimic craquelure results in various sizes and patterns of cracks.
en.wikipedia.org
It takes about twelve weeks to complete a pair of ready-made and five months for a pair of custom shoes.
en.wikipedia.org
Safes could be purchased ready-made or easily constructed at home.
en.wikipedia.org
By the 13th century, shoes were forged in large quantities and could be bought ready-made.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski